Текст и перевод песни MRC feat. YL - Ma zone (feat. YL)
Poto,
c'est
la
merde
dans
ma
tête
Пото,
это
дерьмо
в
моей
голове
Autour
de
moi
que
des
tass
Вокруг
меня
только
ТАСС
Rafale
dans
la
foule,
ralala
Ворвавшись
в
толпу,
ралала
Si
tu
m'aimes
pas,
j'en
ai
rien
à
foutre
Если
я
тебе
не
нравлюсь,
мне
все
равно.
Personne
m'a
sorti
de
la
misère
Никто
не
спас
меня
от
страданий
Dans
leurs
mères,
ralala
В
своих
матерях
ралала
On
cache
tous
nos
sentiments
dans
l'cœur
Мы
прячем
все
свои
чувства
в
сердце
Trahis-moi
une
fois,
kalash
à
la
Bagara,
rarara
Предай
меня
один
раз,
калаш
в
Багаре,
рарара
Méfie-toi
de
ton
meilleur
poto
Остерегайся
своего
лучшего
пото
Il
veut
te
faire
dans
le
dos,
Plata
o
Plomo,
rarara
Он
хочет
ударить
тебя
в
спину,
плата
о
Пломо,
рарара
Si
tu
veux
la
guerre,
on
va
la
faire
Если
ты
хочешь
войны,
мы
ее
сделаем.
On
éteint
toutes
les
tass
Мы
отключаем
все
ТАСС
J'vois
la
jalousie,
qui
au
loin
me
3ain
Я
вижу
ревность,
которая
вдалеке
заставляет
меня
Fier
comme
un
que-tur,
comme
un
DZ
Гордый,
как
школьник,
как
ДЗ
J'arrêterai
pas
tout
ça
tant
que
je
vois
pas
le
daron
en
Cayenne
Я
не
остановлю
все
это,
пока
не
увижу
Дарона
на
Кайенне
On
les
connaît
pas,
ils
veulent
tous
nous
per-pom
Мы
их
не
знаем,
они
все
хотят
нас
видеть.
Ton
meilleur
pote
te
parle
d'amour,
mais
y
a
que
ton
biff
qui
l'amène
Твой
лучший
друг
говорит
с
тобой
о
любви,
но
только
твой
Бифф
приводит
его
Ma
belle,
j'ai
pas
le
temps
pour
parler
de
love
Милая
моя,
у
меня
нет
времени
говорить
о
любви.
C'est
les
lové,
lové
qu'on
veut,
y
a
la
family
qui
m'appelle
Мы
хотим
влюбленных,
влюбленных,
меня
зовет
семья.
Ils
nous
ont
pris
pour
des
barbares,
Они
приняли
нас
за
варваров.,
Parce
qu'on
a
fait
des
liasses
et
des
liasses
sur
le
ter,
ter
Потому
что
мы
делали
кучу
и
кучу
на
тер,
Тер
Il
a
bombé
le
torse,
on
l'a
chargé,
tah-tah
Он
выпятил
туловище,
мы
его
зарядили,
тах-тах
Ils
ont
tous
courus,
maintenant
y
a
personne
pour
la
guerre,
guerre
Они
все
побежали,
теперь
некому
воевать,
воевать
Redis-leur
qu'on
est
tous
déter
Скажи
им
еще
раз,
что
мы
все
мертвы
Allez
dire
à
la
daronne
que
tôt
ou
tard,
ça
paierai
Пойди
и
скажи
Ла
даронне,
что
рано
или
поздно
это
окупится
Balle
dans
la
tête
si
on
n'a
plus
rien
à
faire
Пуля
в
голову,
если
нам
больше
нечего
делать
Combien
ont
léché
des
pe-pom
pour
un
p'tit
bout
d'se-lias
Сколько
из
них
лизали
яйца
ради
одного
кусочка
себя
J'ai
toujours
pas
changé,
j'suis
tous
les
jours
dans
ma
zone
Я
все
еще
не
изменился,
я
каждый
день
нахожусь
в
своей
зоне
J'me
mélange
pas
à
ces
pétases,
j'suis
dans
ma
zone
Я
не
смешиваюсь
с
этими
петасами,
я
в
своем
районе.
Venez
pas
nous
casser
les
couilles,
on
est
dans
la
zone
Давайте
не
будем
ломать
нам
яйца,
мы
в
зоне.
Dégagez
d'ici,
y
a
que
la
famille
dans
ma
zone
Убирайтесь
отсюда,
в
моем
районе
есть
только
семья
Tous
les
jours,
j'suis
dans
ma
zone,
j'suis
dans
ma
zone
Каждый
день
я
нахожусь
в
своей
зоне,
я
нахожусь
в
своей
зоне.
Tous
les
jours,
j'suis
dans
ma
zone,
j'suis
dans
ma
zone
Каждый
день
я
нахожусь
в
своей
зоне,
я
нахожусь
в
своей
зоне.
Tous
les
jours,
j'suis
dans
ma
zone,
j'suis
dans
ma
zone
Каждый
день
я
нахожусь
в
своей
зоне,
я
нахожусь
в
своей
зоне.
Tous
les
jours,
j'suis
dans
ma
zone,
j'suis
dans
ma
zone
Каждый
день
я
нахожусь
в
своей
зоне,
я
нахожусь
в
своей
зоне.
C'est
clair
et
net,
comme
ta
mort
sur
le
parking
Это
ясно
и
ясно,
как
твоя
смерть
на
парковке.
24
carats,
c'est
au
cou
de
ma
kahba,
hein
24
карата
- это
на
шее
моей
кабы,
да
Génération
embarquée
dans
des
bordels
Встроенное
поколение
в
борделях
Qui
nous
force
à
porter
le
pare-balles
Кто
заставляет
нас
носить
пуленепробиваемый
щит
J'attends
plus
rien
d'mes
potes
Я
больше
ничего
не
жду
от
своих
друзей
J'entends
plus
rien,
mon
frère
Я
больше
ничего
не
слышу,
брат
мой.
2018,
Marseille,
khey,
c'est
une
putain
d'époque,
putain
d'enfer
2018
год,
Марсель,
кхей,
это
чертовски
эпохальная,
чертовски
адская
эпоха
Viens
nous
valider
Приходите
и
подтвердите
нас
Amoureux
de
la
street,
je
la
galoche
Влюбленный
в
улицу,
я
обхожу
ее
галошой
J'traînais
déjà
en
bas,
j'avais
pas
l'âge
Я
уже
болтался
внизу,
мне
было
не
по
возрасту.
Ça
deviens
lucratif,
dès
le
collège
Это
становится
прибыльным
уже
в
колледже
Ici,
on
vit
de
trafic
et
de
courage
Здесь
мы
живем
в
движении
и
смелости
J'réponds
pas,
quand
la
biatch
m'appelle
Я
не
отвечаю,
когда
меня
зовет
биатч.
J'ai
oublié
ton
visage,
ma
belle
Я
забыл
твое
лицо,
моя
красавица.
J'pense
à
investir
dans
des
bails
sombres
Я
думаю
об
инвестировании
в
темные
сети
Quand
le
maire
de
mon
village
m'accueille
Когда
мэр
моей
деревни
приветствует
меня
Dans
mes
comptes,
je
me
trompe
pas
На
моих
счетах
я
не
ошибаюсь
Te
trompe
pas,
c'est
le
quartier
mon
tremplin
Не
ошибись,
это
мой
плацдарм.
это
район.
Le
tron-pa,
passe
en
trombe,
d'vant
les
troupes
Трон-па,
идет
полным
ходом,
рекламируя
войска
Fort
comme
un
Turc,
j'termine
mon
temps
plein
Сильный,
как
турок,
я
заканчиваю
свой
полный
рабочий
день
Dans
mes
comptes,
je
me
trompe
pas
На
моих
счетах
я
не
ошибаюсь
Te
trompe
pas,
c'est
le
quartier
mon
tremplin
Не
ошибись,
это
мой
плацдарм.
это
район.
Le
tron-pa,
passe
en
trombe
d'vant
les
troupes
Трон-па
проходит
мимо,
рекламируя
войска
Fort
comme
un
Turc,
j'termine
mon
temps
plein
Сильный,
как
турок,
я
заканчиваю
свой
полный
рабочий
день
J'ai
toujours
pas
changé,
j'suis
tous
les
jours
dans
ma
zone
Я
все
еще
не
изменился,
я
каждый
день
нахожусь
в
своей
зоне
J'me
mélange
pas
à
ces
pétases,
j'suis
dans
ma
zone
Я
не
смешиваюсь
с
этими
петасами,
я
в
своем
районе.
Venez
pas
nous
casser
les
couilles,
on
est
dans
la
zone
Давайте
не
будем
ломать
нам
яйца,
мы
в
зоне.
Dégagez
d'ici,
y
a
que
la
famille
dans
ma
zone
Убирайтесь
отсюда,
в
моем
районе
есть
только
семья
Tous
les
jours,
j'suis
dans
ma
zone,
j'suis
dans
ma
zone
Каждый
день
я
нахожусь
в
своей
зоне,
я
нахожусь
в
своей
зоне.
Tous
les
jours,
j'suis
dans
ma
zone,
j'suis
dans
ma
zone
Каждый
день
я
нахожусь
в
своей
зоне,
я
нахожусь
в
своей
зоне.
Tous
les
jours,
j'suis
dans
ma
zone,
j'suis
dans
ma
zone
Каждый
день
я
нахожусь
в
своей
зоне,
я
нахожусь
в
своей
зоне.
Tous
les
jours,
j'suis
dans
ma
zone,
j'suis
dans
ma
zone
Каждый
день
я
нахожусь
в
своей
зоне,
я
нахожусь
в
своей
зоне.
Tous
les
jours,
j'suis
dans
ma
zone
Каждый
день
я
нахожусь
в
своей
зоне
Tous
les
soirs,
j'suis
dans
ma
zone
Каждую
ночь
я
нахожусь
в
своей
зоне
Toute
la
nuit,
j'suis
dans
ma
zone
Всю
ночь
я
нахожусь
в
своем
районе
Jusqu'à
la
mort
dans
la
zone
До
самой
смерти
в
зоне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ladjoint
Альбом
Ma zone
дата релиза
20-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.