MRC - Adieu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MRC - Adieu




Adieu
Goodbye
Me serre pas la main, on s'aimera jamais
Don't shake my hand, we'll never love each other
On s'mélange pas, à part pour les sommes
We don't mix, except for the money
Il faut mailler, mailler comme jamais
We have to grind, grind like never before
L'amour est mort, donc surveille ta folle
Love is dead, so watch your girl
À toutes les 'tasses-pé: adiós
To all the snitches: adiós
Deux-trois rafales pour bien leur dire adieu
A couple of bursts to say goodbye
J'suis dans ma bulle au calme, adiós
I'm in my bubble, calm, adiós
Suis-moi dans mon zoo, adiós
Follow me in my zoo, adiós
Dans la tess, c'est la merde, viens j't'emmène
In the hood, it's fucked up, come on I'll take you
On va faire des dégâts, faut la maille pour Mama
We're gonna make some damage, need the money for Mama
Dans la street, sois silencieux, faut s'taire
In the street, be silent, gotta shut up
Pas d'amour chez nous, que des ra-ra-ra
No love here, just rat-a-tat-tat
Dans l'illégal, on voulait s'remplir les poches
In the illegal, we wanted to fill our pockets
On est cleans, mais on fait du sale
We're clean, but we do dirty work
Et on efface les 'tasses qui parlent
And we erase the snitches who talk
Viens voir nos bails, ferme ta gueule comme à l'école
Come see our business, shut your mouth like in school
J'me méfie d'toutes les batailles
I'm wary of all the battles
Les meilleures putes sont dans tes potes
The best bitches are in your friends
Faut les lovés, pour la famille, j'veux le million
Gotta get the money, for the family, I want the million
On les connaît, ils ont changé pour deux-trois euros
We know them, they changed for a few euros
On la connaît, toute la nuit en bolide allemand
We know her, all night in a German car
Rafalez-les, ils sont plus quand y a des bang-bang
Burst them, they're not there when there's bang-bang
Me serre pas la main, on s'aimera jamais
Don't shake my hand, we'll never love each other
On s'mélange pas, à part pour les sommes
We don't mix, except for the money
Il faut mailler, mailler comme jamais
We have to grind, grind like never before
L'amour est mort, donc surveille ta folle
Love is dead, so watch your girl
À toutes les 'tasses-pé: adiós
To all the snitches: adiós
Deux-trois rafales pour bien leur dire adieu
A couple of bursts to say goodbye
J'suis dans ma bulle au calme, adiós
I'm in my bubble, calm, adiós
Suis-moi dans mon zoo, adiós
Follow me in my zoo, adiós
J'suis l'dernier d'la classe mais j'suis pas loin d'Di María
I'm the last of the class but I'm not far from Di María
Si tu veux parier, j't'invite dans mon bario
If you want to bet, I invite you to my barrio
Ne fais jamais demi-tour, y a d'la muerte par ici
Never turn back, there's death around here
Ne me parle pas d'amour, y a qu'à la street que j'suis marié
Don't talk to me about love, only on the streets am I married
Y a l'impact des balles dans mon cœur pour mes partis tôt
There's the impact of bullets in my heart for those gone too soon
Ma belle, j'ai aucune qualité, t'aimes mon biff ou mes défauts?
Baby, I have no qualities, do you love my money or my flaws?
Comme à Gomorra, les nouvelles paquets Barilla
Like in Gomorrah, the new Barilla packages
Déter' comme d'hab', on est là, viens faire le fou
Determined as usual, we're here, come and act crazy
Les p'tits ont des Berettas, déjà vu la mif à terre
The kids have Berettas, already seen the cops on the ground
Même pas vingt balles dans leurs mains
Not even twenty bullets in their hands
Allô Mama? allô Baba?
Hello Mama? hello Papa?
Faut du biff à la baraque
Need money at the house
Au final, c'est ratatata
In the end, it's rat-a-tat-tat
Faut les lovés, pour la famille, j'veux le million
Gotta get the money, for the family, I want the million
On les connaît, ils ont changé pour deux-trois euros
We know them, they changed for a few euros
On la connaît, toute la nuit en bolide allemand
We know her, all night in a German car
Rafalez-les, ils sont plus quand y a des bang-bang
Burst them, they're not there when there's bang-bang
Me serre pas la main, on s'aimera jamais
Don't shake my hand, we'll never love each other
On s'mélange pas, à part pour les sommes
We don't mix, except for the money
Il faut mailler, mailler comme jamais
We have to grind, grind like never before
L'amour est mort, donc surveille ta folle
Love is dead, so watch your girl
À toutes les 'tasses-pé: adiós
To all the snitches: adiós
Deux-trois rafales pour bien leur dire adieu
A couple of bursts to say goodbye
J'suis dans ma bulle au calme, adiós
I'm in my bubble, calm, adiós
Suis-moi dans mon zoo, adiós
Follow me in my zoo, adiós





Авторы: Pyroman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.