MRC - Adieu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MRC - Adieu




Adieu
Прощай
Me serre pas la main, on s'aimera jamais
Не жми мне руку, мы никогда не будем любить друг друга
On s'mélange pas, à part pour les sommes
Мы не смешиваемся, кроме как ради денег
Il faut mailler, mailler comme jamais
Надо зарабатывать, зарабатывать как никогда раньше
L'amour est mort, donc surveille ta folle
Любовь мертва, так что следи за своей сумасшедшей
À toutes les 'tasses-pé: adiós
Всем этим сучкам: adiós
Deux-trois rafales pour bien leur dire adieu
Пара очередей, чтобы попрощаться с ними как следует
J'suis dans ma bulle au calme, adiós
Я в своей зоне комфорта, adiós
Suis-moi dans mon zoo, adiós
Следуй за мной в мой зверинец, adiós
Dans la tess, c'est la merde, viens j't'emmène
В районе дерьмо, пошли, я тебя отведу
On va faire des dégâts, faut la maille pour Mama
Мы наделаем дел, нужны деньги для мамы
Dans la street, sois silencieux, faut s'taire
На улице молчи, надо помалкивать
Pas d'amour chez nous, que des ra-ra-ra
У нас нет любви, только ра-та-та
Dans l'illégal, on voulait s'remplir les poches
В нелегальном бизнесе мы хотели набить карманы
On est cleans, mais on fait du sale
Мы чисты, но делаем грязные дела
Et on efface les 'tasses qui parlent
И стираем в порошок тех сучек, которые болтают
Viens voir nos bails, ferme ta gueule comme à l'école
Иди, посмотри на наши дела, закрой рот, как в школе
J'me méfie d'toutes les batailles
Я не доверяю всем этим баталиям
Les meilleures putes sont dans tes potes
Лучшие шлюхи среди твоих подруг
Faut les lovés, pour la famille, j'veux le million
Нужны деньги для семьи, я хочу миллион
On les connaît, ils ont changé pour deux-trois euros
Мы их знаем, они изменились за пару евро
On la connaît, toute la nuit en bolide allemand
Мы её знаем, всю ночь напролёт в немецкой тачке
Rafalez-les, ils sont plus quand y a des bang-bang
Расстреляйте их, их нет рядом, когда начинается стрельба
Me serre pas la main, on s'aimera jamais
Не жми мне руку, мы никогда не будем любить друг друга
On s'mélange pas, à part pour les sommes
Мы не смешиваемся, кроме как ради денег
Il faut mailler, mailler comme jamais
Надо зарабатывать, зарабатывать как никогда раньше
L'amour est mort, donc surveille ta folle
Любовь мертва, так что следи за своей сумасшедшей
À toutes les 'tasses-pé: adiós
Всем этим сучкам: adiós
Deux-trois rafales pour bien leur dire adieu
Пара очередей, чтобы попрощаться с ними как следует
J'suis dans ma bulle au calme, adiós
Я в своей зоне комфорта, adiós
Suis-moi dans mon zoo, adiós
Следуй за мной в мой зверинец, adiós
J'suis l'dernier d'la classe mais j'suis pas loin d'Di María
Я последний в классе, но я недалеко от Ди Марии
Si tu veux parier, j't'invite dans mon bario
Если хочешь поспорить, приглашаю тебя в мой район
Ne fais jamais demi-tour, y a d'la muerte par ici
Никогда не разворачивайся, здесь смерть
Ne me parle pas d'amour, y a qu'à la street que j'suis marié
Не говори мне о любви, я женат только на улице
Y a l'impact des balles dans mon cœur pour mes partis tôt
В моем сердце следы от пуль для тех, кто ушел рано
Ma belle, j'ai aucune qualité, t'aimes mon biff ou mes défauts?
Красотка, у меня нет достоинств, ты любишь мои деньги или мои недостатки?
Comme à Gomorra, les nouvelles paquets Barilla
Как в Гоморре, новые пачки Barilla
Déter' comme d'hab', on est là, viens faire le fou
Решительные, как обычно, мы здесь, иди, поваляй дурака
Les p'tits ont des Berettas, déjà vu la mif à terre
У малышей Беретты, уже видел семью на земле
Même pas vingt balles dans leurs mains
Даже двадцати евро нет в их руках
Allô Mama? allô Baba?
Алло, мама? Алло, папа?
Faut du biff à la baraque
Нужны деньги в дом
Au final, c'est ratatata
В итоге, это ра-та-та-та
Faut les lovés, pour la famille, j'veux le million
Нужны деньги для семьи, я хочу миллион
On les connaît, ils ont changé pour deux-trois euros
Мы их знаем, они изменились за пару евро
On la connaît, toute la nuit en bolide allemand
Мы её знаем, всю ночь напролёт в немецкой тачке
Rafalez-les, ils sont plus quand y a des bang-bang
Расстреляйте их, их нет рядом, когда начинается стрельба
Me serre pas la main, on s'aimera jamais
Не жми мне руку, мы никогда не будем любить друг друга
On s'mélange pas, à part pour les sommes
Мы не смешиваемся, кроме как ради денег
Il faut mailler, mailler comme jamais
Надо зарабатывать, зарабатывать как никогда раньше
L'amour est mort, donc surveille ta folle
Любовь мертва, так что следи за своей сумасшедшей
À toutes les 'tasses-pé: adiós
Всем этим сучкам: adiós
Deux-trois rafales pour bien leur dire adieu
Пара очередей, чтобы попрощаться с ними как следует
J'suis dans ma bulle au calme, adiós
Я в своей зоне комфорта, adiós
Suis-moi dans mon zoo, adiós
Следуй за мной в мой зверинец, adiós





Авторы: Pyroman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.