MRC - Adieu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MRC - Adieu




Me serre pas la main, on s'aimera jamais
Не пожимай мне руку, мы никогда не полюбим друг друга
On s'mélange pas, à part pour les sommes
Мы не смешиваемся, кроме как из-за денег.
Il faut mailler, mailler comme jamais
Вы должны быть в сетке, в сетке, как никогда
L'amour est mort, donc surveille ta folle
Любовь умерла, так что следи за своей сумасшедшей
À toutes les 'tasses-pé: adiós
Всем чашкам: adiós
Deux-trois rafales pour bien leur dire adieu
Два-три всплеска, чтобы попрощаться с ними
J'suis dans ma bulle au calme, adiós
Я в своем пузыре в тишине, адиос
Suis-moi dans mon zoo, adiós
Следуй за мной в мой зоопарк, адиос
Dans la tess, c'est la merde, viens j't'emmène
В Тесс, это дерьмо, пойдем, я отвезу тебя.
On va faire des dégâts, faut la maille pour Mama
Мы нанесем ущерб, нам нужна сетка для мамы.
Dans la street, sois silencieux, faut s'taire
На улице молчи, надо молчать.
Pas d'amour chez nous, que des ra-ra-ra
В нашем доме нет любви, только ра-ра-ра
Dans l'illégal, on voulait s'remplir les poches
В нелегальном положении мы хотели набить карманы
On est cleans, mais on fait du sale
Мы чистим, но мы делаем грязную работу
Et on efface les 'tasses qui parlent
И мы стираем говорящие чашки.
Viens voir nos bails, ferme ta gueule comme à l'école
Приходи, посмотри на наши ворота, закрой рот, как в школе.
J'me méfie d'toutes les batailles
Я с подозрением отношусь ко всем битвам
Les meilleures putes sont dans tes potes
Лучшие шлюхи в твоих приятелях
Faut les lovés, pour la famille, j'veux le million
Нужно любить их, ради семьи, я хочу миллион.
On les connaît, ils ont changé pour deux-trois euros
Мы их знаем, они поменялись на два-три евро
On la connaît, toute la nuit en bolide allemand
Мы знаем ее всю ночь на немецком болиде.
Rafalez-les, ils sont plus quand y a des bang-bang
Хватайте их, их больше нет, когда есть трах-аут
Me serre pas la main, on s'aimera jamais
Не пожимай мне руку, мы никогда не полюбим друг друга
On s'mélange pas, à part pour les sommes
Мы не смешиваемся, кроме как из-за денег.
Il faut mailler, mailler comme jamais
Вы должны быть в сетке, в сетке, как никогда
L'amour est mort, donc surveille ta folle
Любовь умерла, так что следи за своей сумасшедшей
À toutes les 'tasses-pé: adiós
Всем чашкам: adiós
Deux-trois rafales pour bien leur dire adieu
Два-три всплеска, чтобы попрощаться с ними
J'suis dans ma bulle au calme, adiós
Я в своем пузыре в тишине, адиос
Suis-moi dans mon zoo, adiós
Следуй за мной в мой зоопарк, адиос
J'suis l'dernier d'la classe mais j'suis pas loin d'Di María
Я последний в классе, но я недалеко от Ди Марии
Si tu veux parier, j't'invite dans mon bario
Если хочешь поспорить, я приглашаю тебя в свой Барио
Ne fais jamais demi-tour, y a d'la muerte par ici
Никогда не поворачивайся назад, здесь много шума.
Ne me parle pas d'amour, y a qu'à la street que j'suis marié
Не говори мне о любви, я женат только на улице.
Y a l'impact des balles dans mon cœur pour mes partis tôt
В моем сердце бьют пули из-за моих ранних вечеринок
Ma belle, j'ai aucune qualité, t'aimes mon biff ou mes défauts?
Милая моя, у меня нет качеств, тебе нравится мой Бифф или мои недостатки?
Comme à Gomorra, les nouvelles paquets Barilla
Как Гоморра, новости пакетов Barilla
Déter' comme d'hab', on est là, viens faire le fou
Оставайся" как обычно", мы здесь, иди и веди себя как сумасшедший.
Les p'tits ont des Berettas, déjà vu la mif à terre
У этих парней есть Беретты, когда они уже видели, как mif лежит на берегу
Même pas vingt balles dans leurs mains
Даже двадцати пуль в их руках нет.
Allô Mama? allô Baba?
Алло, Мама? Алло, Баба?
Faut du biff à la baraque
Нам нужен бифштекс в бараке.
Au final, c'est ratatata
В конце концов, это рататата
Faut les lovés, pour la famille, j'veux le million
Нужно любить их, ради семьи, я хочу миллион.
On les connaît, ils ont changé pour deux-trois euros
Мы их знаем, они поменялись на два-три евро
On la connaît, toute la nuit en bolide allemand
Мы знаем ее всю ночь на немецком болиде.
Rafalez-les, ils sont plus quand y a des bang-bang
Хватайте их, их больше нет, когда есть трах-аут
Me serre pas la main, on s'aimera jamais
Не пожимай мне руку, мы никогда не полюбим друг друга
On s'mélange pas, à part pour les sommes
Мы не смешиваемся, кроме как из-за денег.
Il faut mailler, mailler comme jamais
Вы должны быть в сетке, в сетке, как никогда
L'amour est mort, donc surveille ta folle
Любовь умерла, так что следи за своей сумасшедшей
À toutes les 'tasses-pé: adiós
Всем чашкам: adiós
Deux-trois rafales pour bien leur dire adieu
Два-три всплеска, чтобы попрощаться с ними
J'suis dans ma bulle au calme, adiós
Я в своем пузыре в тишине, адиос
Suis-moi dans mon zoo, adiós
Следуй за мной в мой зоопарк, адиос





Авторы: Pyroman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.