MRC - Ah mama - перевод текста песни на немецкий

Ah mama - MRCперевод на немецкий




Ah mama
Ah mama
J'ai trop fait du mal mais ça m'a fatigué
Ich habe zu viel Schmerz verursacht, aber das hat mich müde gemacht
Rien dans les poches toujours pas de Maria
Nichts in den Taschen, immer noch keine Maria
Et y a qu'à la street que je suis marié
Und nur der Straße bin ich verpflichtet
J'veux faire des sous pour qu'on quitte le pays loin de
Ich will Geld verdienen, damit wir das Land verlassen, weit weg
J'tourne dans la ville j'me fait des sales idées
Ich drehe mich in der Stadt und habe böse Gedanken
J'pourrais tous les finir méfiant comme un Beretta
Ich könnte sie alle erledigen, vorsichtig wie eine Beretta
Y a que des loups dans ce terrain miné
Es gibt nur Wölfe in diesem Minenfeld
T'inquiète, moi j'ai jamais changé j'ai que la mi-fa
Keine Sorge, ich habe mich nie verändert, ich habe nur die Mi-Fa
J'ai que toi et j'm'en fous des autres
Ich habe nur dich und die anderen sind mir egal
Ne pense pas trop à moi, va dormir mama
Denk nicht zu viel an mich, geh schlafen, Mama
J'vais tout faire pour qu'on quitte le barrio
Ich werde alles tun, damit wir das Viertel verlassen
T'es que dans ma tête, un jour j'reviendrais mama
Du bist nur in meinem Kopf, eines Tages komme ich zurück, Mama
Ne me quitte pas, ne me quitte pas
Verlass mich nicht, verlass mich nicht
J'te l'ai jamais dit, mais tu sais que je t'aime mama
Ich habe es dir nie gesagt, aber du weißt, dass ich dich liebe, Mama
Ne me quitte pas, ne me quitte pas
Verlass mich nicht, verlass mich nicht
T'es que dans ma tête, j'veux te voir sourire mama
Du bist nur in meinem Kopf, ich will dich lächeln sehen, Mama
Ne t'inquiète pas, j'vais faire des billets
Mach dir keine Sorgen, ich werde Geld machen
J'vais rester debout, y a que toi que j'ai marié
Ich bleibe stehen, nur dich habe ich geheiratet
J'ai vidé tout le barillet
Ich habe das gesamte Magazin geleert
S'te plaît, sèche tes larmes, y a que toi que j'ai aimée
Bitte, trockne deine Tränen, nur dich habe ich geliebt
Ah-ah, ah-ah, mama, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, Mama, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, mama, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, Mama, ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah, mama, mama
Ah-ah, ah-ah-ah, Mama, Mama
Dans ma tête c'est la guerre
In meinem Kopf herrscht Krieg
J'me demande qu'est-ce que j'serais sans toi et tes prières
Ich frage mich, was ich ohne dich und deine Gebete wäre
J'fais des tours dans la tess entre l'amour et l'oseille
Ich mache Runden in der Stadt zwischen Liebe und Geld
J'me rappelle, j'avais personne hier
Ich erinnere mich, ich hatte gestern niemanden
Au fond de moi j'ai trop la haine
Tief in mir ist so viel Wut
J'm'en bats les couilles si les gens me détestent ou m'aiment
Es ist mir egal, ob die Leute mich hassen oder lieben
Si j'dois le payer poto j'ferais ma peine
Wenn ich es bezahlen muss, Kumpel, dann mache ich meine Strafe
Mais jamais j'te demanerais de l'aide
Aber ich würde dich niemals um Hilfe bitten
J'suis un vrai vaillant
Ich bin ein wahrer Kämpfer
Les rageux me pistent comme la police
Die Hasser verfolgen mich wie die Polizei
Tu veux mes sentiments ou tu veux plutôt ma cote?
Willst du meine Gefühle oder eher meinen Kurs?
On connaît les failles, on connaît les risques
Wir kennen die Schwachstellen, wir kennen die Risiken
J'dois mettre à l'abri la mi-fa
Ich muss die Mi-Fa in Sicherheit bringen
Avant que ce soit trop tard
Bevor es zu spät ist
J'ai que toi et j'm'en fous des autres
Ich habe nur dich und die anderen sind mir egal
Ne pense pas trop à moi, va dormir mama
Denk nicht zu viel an mich, geh schlafen, Mama
J'vais tout faire pour qu'on quitte le barrio
Ich werde alles tun, damit wir das Viertel verlassen
T'es que dans ma tête, un jour j'reviendrais mama
Du bist nur in meinem Kopf, eines Tages komme ich zurück, Mama
Ne me quitte pas, ne me quitte pas
Verlass mich nicht, verlass mich nicht
J'te l'ai jamais dit, mais tu sais que je t'aime mama
Ich habe es dir nie gesagt, aber du weißt, dass ich dich liebe, Mama
Ne me quitte pas, ne me quitte pas
Verlass mich nicht, verlass mich nicht
T'es que dans ma tête, j'veux te voir sourire mama
Du bist nur in meinem Kopf, ich will dich lächeln sehen, Mama
Ne t'inquiète pas j'vais faire des billets
Mach dir keine Sorgen, ich werde Geld machen
J'vais rester debout, y a que toi que j'ai marié
Ich bleibe stehen, nur dich habe ich geheiratet
J'ai vidé tout le barillet
Ich habe das gesamte Magazin geleert
S'te plaît, sèche tes larmes, y a que toi que j'ai aimée
Bitte, trockne deine Tränen, nur dich habe ich geliebt
Ah-ah, ah-ah, mama, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, Mama, ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah, mama, ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah, Mama, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, mama, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, Mama, ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah, mama, mama
Ah-ah, ah-ah-ah, Mama, Mama






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.