MRC - Pardon Mama - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MRC - Pardon Mama




Ils ont la rage mais on les connaît pas
У них есть ярость, но мы их не знаем
Bande de salauds, vous allez le payer
Группа ублюдков, вы заплатите за это
Touche à la famille, on te tire des balles
Прикоснись к семье, мы отстрелим тебя от пуль
Ils ont trahi, donc on les a rayés
Они предали, поэтому мы их вычеркнули
L'amour, c'est la mort comme le kamikaze
Любовь-это смерть, как смертник
Ouvre un peu tes yeux, regarde un peu s'il fait meilleur
Открой немного глаза, посмотри немного, лучше ли ему
La vérité, ça blesse mais personne fait face
По правде говоря, это больно, но никто не справляется
L'hypocrisie dans leurs cœurs à mille à l'heure
Лицемерие в их сердцах со скоростью тысячи в час
Dis-moi combien sont vrais, combien sont faux
Скажи мне, сколько из них истинно, сколько ложно
Des fois, besoin d'être solo pour tout aérer
Иногда нужно быть соло, чтобы все проветрить
La mélodie du démon fait des demi-tours
Мелодия демона делает развороты
Et t'as pas, t'as plus d'voix au dernier aveu
И у тебя нет, у тебя больше нет голоса при последнем признании.
Bats les couilles d'eux, on les calcule pas, ces bâtards
Бей их по яйцам, мы их не вычислим, этих ублюдков
Ils sont capables de vendre même leur propre minot
Они могут продать даже свой собственный Минотавр
On les a tous cramés, ils font tous les soldats
Мы их всех искалечили, они всех делают солдатами.
Y a trop de faux-culs, viens on commence à zéro
Слишком много поддельных задниц, давай начнем с нуля
Rien dans la tête, que des folies
В голове ничего нет, кроме глупостей.
Il veut s'venger, le cerveau à Gomorra
Он хочет отомстить, мозги в Гоморре
S'évader loin d'ici, seul à la colline
Сбежать отсюда подальше, одному на холме
Ou faire que d'la mala à Bora-Bora
Или сделать это только от мала до Бора-Бора
C'était qu'un rêve, mais c'est fini
Это был всего лишь сон, но все кончено
Repenti mais jusqu'où on ira?
Покаялся, но как далеко мы зайдем?
Il était même venu Glocké
Он даже приехал в Глоке
Mais on le connaît, est-ce qu'il tira?
Но мы его знаем, стрелял ли он?
J'ai fait des erreurs, j'ai eu des tonnes de problèmes
Я совершал ошибки, у меня было множество проблем
Ouais pardon Mama
Да, прости, мама.
Ils ont trahi, ils ont déraillé dans la vie, moi perso, ça va
Они предали, они сошли с рельсов в жизни, лично я в порядке
J'avoue, j'me suis fait mal, mais j'ai jamais changé, ouais pardon Mama
Признаюсь, мне было больно, но я никогда не менялся, да, прости, мама.
C'est des rigolos, rien dans les poches, nous perso, ça va
Это шутки, в карманах ничего нет, мы, люди, в порядке.
On voulait te voir au sommet du monde, ouais pardon Mama
Мы хотели увидеть тебя на вершине мира, да, прости, мама.
Quand ça va mal, t'es solo, quand tout va bien, tout d'un coup, ils sont
Когда что-то идет не так, ты одинок, когда все идет хорошо, вдруг они здесь
Guerriers de la nuit, on a fait du mal, ouais pardon Mama
Воины ночи, мы причинили боль, да, прости, мама.
Ils ont coulé, ils crient à l'aide, à l'aide et tout d'un coup, ils sont
Они потопали, они кричат о помощи, о помощи, и вдруг они здесь
On voulait se sortir de la misère
Мы хотели избавиться от страданий
Tous les soirs, la daronne faisait ses prières
Каждую ночь Ла даронна совершала свои молитвы
J'ai trop d'fierté pour leur toquer à la porte
У меня слишком много гордости, чтобы выставлять их за дверь.
Y a qu'au Seigneur que j'crie à l'aide
Только к Господу Я взываю о помощи
J'attends que l'Soleil se couche
Я жду, когда солнце сядет.
J'tourne en rond dans la ville, p't-être que j'serais mieux ailleurs
Я бегаю по городу, может быть, мне будет лучше в другом месте
J'oublie tous mes blèmes-pro, j'garde tout dans l'cœur
Я забываю все свои профессиональные недостатки, я держу все в своем сердце
Viens on démarre la caisse, accélère
Давай, мы заводим кассу, ускоряемся.
Le manque de biff te rend parano
Отсутствие Биффа делает тебя параноиком
On va les faire danser, tous ces mythos
Мы заставим их танцевать, все эти мифы.
On fait tout solo comme Cario
Мы делаем все соло, как Карио
Ils veulent nous faire du mal depuis minot
Они хотят причинить нам вред еще со времен минота.
On veut la vida loca, c'est mort
Мы хотим Ла вида лока, она мертва.
Entre quatre murs, comme à Guantanamo
Между четырьмя стенами, как в Гуантанамо
Infréquentable même quand j'suis dans la merde
Нарушается, даже когда я в дерьме
Le daron s'casse le dos, j'dois être meilleur
Дарон ломает спину, мне нужно быть лучше
C'était qu'un rêve, mais c'est fini
Это был всего лишь сон, но все кончено
Repenti mais jusqu'où on ira?
Покаялся, но как далеко мы зайдем?
Il était même venu Glocké
Он даже приехал в Глоке
Mais on le connaît, est-ce qu'il tira?
Но мы его знаем, стрелял ли он?
J'ai fait des erreurs, j'ai eu des tonnes de problèmes
Я совершал ошибки, у меня было множество проблем
Ouais pardon Mama
Да, прости, мама.
Ils ont trahi, ils ont déraillé dans la vie, moi perso, ça va
Они предали, они сошли с рельсов в жизни, лично я в порядке
J'avoue, j'me suis fait mal, mais j'ai jamais changé, ouais pardon Mama
Признаюсь, мне было больно, но я никогда не менялся, да, прости, мама.
C'est des rigolos, rien dans les poches, nous perso, ça va
Это шутки, в карманах ничего нет, мы, люди, в порядке.
On voulait te voir au sommet du monde, ouais pardon Mama
Мы хотели увидеть тебя на вершине мира, да, прости, мама.
Quand ça va mal, t'es solo, quand tout va bien, tout d'un coup, ils sont
Когда что-то идет не так, ты одинок, когда все идет хорошо, вдруг они здесь
Guerriers de la nuit, on a fait du mal, ouais pardon Mama
Воины ночи, мы причинили боль, да, прости, мама.
Ils ont coulé, ils crient à l'aide, à l'aide et tout d'un coup, ils sont
Они потопали, они кричат о помощи, о помощи, и вдруг они здесь





Авторы: Charisma, La Yenne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.