Текст и перевод песни MRC - Pardon Mama
Ils
ont
la
rage
mais
on
les
connaît
pas
У
них
есть
ярость,
но
мы
их
не
знаем
Bande
de
salauds,
vous
allez
le
payer
Группа
ублюдков,
вы
заплатите
за
это
Touche
à
la
famille,
on
te
tire
des
balles
Прикоснись
к
семье,
мы
отстрелим
тебя
от
пуль
Ils
ont
trahi,
donc
on
les
a
rayés
Они
предали,
поэтому
мы
их
вычеркнули
L'amour,
c'est
la
mort
comme
le
kamikaze
Любовь-это
смерть,
как
смертник
Ouvre
un
peu
tes
yeux,
regarde
un
peu
s'il
fait
meilleur
Открой
немного
глаза,
посмотри
немного,
лучше
ли
ему
La
vérité,
ça
blesse
mais
personne
fait
face
По
правде
говоря,
это
больно,
но
никто
не
справляется
L'hypocrisie
dans
leurs
cœurs
à
mille
à
l'heure
Лицемерие
в
их
сердцах
со
скоростью
тысячи
в
час
Dis-moi
combien
sont
vrais,
combien
sont
faux
Скажи
мне,
сколько
из
них
истинно,
сколько
ложно
Des
fois,
besoin
d'être
solo
pour
tout
aérer
Иногда
нужно
быть
соло,
чтобы
все
проветрить
La
mélodie
du
démon
fait
des
demi-tours
Мелодия
демона
делает
развороты
Et
t'as
pas,
t'as
plus
d'voix
au
dernier
aveu
И
у
тебя
нет,
у
тебя
больше
нет
голоса
при
последнем
признании.
Bats
les
couilles
d'eux,
on
les
calcule
pas,
ces
bâtards
Бей
их
по
яйцам,
мы
их
не
вычислим,
этих
ублюдков
Ils
sont
capables
de
vendre
même
leur
propre
minot
Они
могут
продать
даже
свой
собственный
Минотавр
On
les
a
tous
cramés,
ils
font
tous
les
soldats
Мы
их
всех
искалечили,
они
всех
делают
солдатами.
Y
a
trop
de
faux-culs,
viens
on
commence
à
zéro
Слишком
много
поддельных
задниц,
давай
начнем
с
нуля
Rien
dans
la
tête,
que
des
folies
В
голове
ничего
нет,
кроме
глупостей.
Il
veut
s'venger,
le
cerveau
à
Gomorra
Он
хочет
отомстить,
мозги
в
Гоморре
S'évader
loin
d'ici,
seul
à
la
colline
Сбежать
отсюда
подальше,
одному
на
холме
Ou
faire
que
d'la
mala
à
Bora-Bora
Или
сделать
это
только
от
мала
до
Бора-Бора
C'était
qu'un
rêve,
mais
c'est
fini
Это
был
всего
лишь
сон,
но
все
кончено
Repenti
mais
jusqu'où
on
ira?
Покаялся,
но
как
далеко
мы
зайдем?
Il
était
même
venu
Glocké
Он
даже
приехал
в
Глоке
Mais
on
le
connaît,
est-ce
qu'il
tira?
Но
мы
его
знаем,
стрелял
ли
он?
J'ai
fait
des
erreurs,
j'ai
eu
des
tonnes
de
problèmes
Я
совершал
ошибки,
у
меня
было
множество
проблем
Ouais
pardon
Mama
Да,
прости,
мама.
Ils
ont
trahi,
ils
ont
déraillé
dans
la
vie,
moi
perso,
ça
va
Они
предали,
они
сошли
с
рельсов
в
жизни,
лично
я
в
порядке
J'avoue,
j'me
suis
fait
mal,
mais
j'ai
jamais
changé,
ouais
pardon
Mama
Признаюсь,
мне
было
больно,
но
я
никогда
не
менялся,
да,
прости,
мама.
C'est
des
rigolos,
rien
dans
les
poches,
nous
perso,
ça
va
Это
шутки,
в
карманах
ничего
нет,
мы,
люди,
в
порядке.
On
voulait
te
voir
au
sommet
du
monde,
ouais
pardon
Mama
Мы
хотели
увидеть
тебя
на
вершине
мира,
да,
прости,
мама.
Quand
ça
va
mal,
t'es
solo,
quand
tout
va
bien,
tout
d'un
coup,
ils
sont
là
Когда
что-то
идет
не
так,
ты
одинок,
когда
все
идет
хорошо,
вдруг
они
здесь
Guerriers
de
la
nuit,
on
a
fait
du
mal,
ouais
pardon
Mama
Воины
ночи,
мы
причинили
боль,
да,
прости,
мама.
Ils
ont
coulé,
ils
crient
à
l'aide,
à
l'aide
et
tout
d'un
coup,
ils
sont
là
Они
потопали,
они
кричат
о
помощи,
о
помощи,
и
вдруг
они
здесь
On
voulait
se
sortir
de
la
misère
Мы
хотели
избавиться
от
страданий
Tous
les
soirs,
la
daronne
faisait
ses
prières
Каждую
ночь
Ла
даронна
совершала
свои
молитвы
J'ai
trop
d'fierté
pour
leur
toquer
à
la
porte
У
меня
слишком
много
гордости,
чтобы
выставлять
их
за
дверь.
Y
a
qu'au
Seigneur
que
j'crie
à
l'aide
Только
к
Господу
Я
взываю
о
помощи
J'attends
que
l'Soleil
se
couche
Я
жду,
когда
солнце
сядет.
J'tourne
en
rond
dans
la
ville,
p't-être
que
j'serais
mieux
ailleurs
Я
бегаю
по
городу,
может
быть,
мне
будет
лучше
в
другом
месте
J'oublie
tous
mes
blèmes-pro,
j'garde
tout
dans
l'cœur
Я
забываю
все
свои
профессиональные
недостатки,
я
держу
все
в
своем
сердце
Viens
on
démarre
la
caisse,
accélère
Давай,
мы
заводим
кассу,
ускоряемся.
Le
manque
de
biff
te
rend
parano
Отсутствие
Биффа
делает
тебя
параноиком
On
va
les
faire
danser,
tous
ces
mythos
Мы
заставим
их
танцевать,
все
эти
мифы.
On
fait
tout
solo
comme
Cario
Мы
делаем
все
соло,
как
Карио
Ils
veulent
nous
faire
du
mal
depuis
minot
Они
хотят
причинить
нам
вред
еще
со
времен
минота.
On
veut
la
vida
loca,
c'est
mort
Мы
хотим
Ла
вида
лока,
она
мертва.
Entre
quatre
murs,
comme
à
Guantanamo
Между
четырьмя
стенами,
как
в
Гуантанамо
Infréquentable
même
quand
j'suis
dans
la
merde
Нарушается,
даже
когда
я
в
дерьме
Le
daron
s'casse
le
dos,
j'dois
être
meilleur
Дарон
ломает
спину,
мне
нужно
быть
лучше
C'était
qu'un
rêve,
mais
c'est
fini
Это
был
всего
лишь
сон,
но
все
кончено
Repenti
mais
jusqu'où
on
ira?
Покаялся,
но
как
далеко
мы
зайдем?
Il
était
même
venu
Glocké
Он
даже
приехал
в
Глоке
Mais
on
le
connaît,
est-ce
qu'il
tira?
Но
мы
его
знаем,
стрелял
ли
он?
J'ai
fait
des
erreurs,
j'ai
eu
des
tonnes
de
problèmes
Я
совершал
ошибки,
у
меня
было
множество
проблем
Ouais
pardon
Mama
Да,
прости,
мама.
Ils
ont
trahi,
ils
ont
déraillé
dans
la
vie,
moi
perso,
ça
va
Они
предали,
они
сошли
с
рельсов
в
жизни,
лично
я
в
порядке
J'avoue,
j'me
suis
fait
mal,
mais
j'ai
jamais
changé,
ouais
pardon
Mama
Признаюсь,
мне
было
больно,
но
я
никогда
не
менялся,
да,
прости,
мама.
C'est
des
rigolos,
rien
dans
les
poches,
nous
perso,
ça
va
Это
шутки,
в
карманах
ничего
нет,
мы,
люди,
в
порядке.
On
voulait
te
voir
au
sommet
du
monde,
ouais
pardon
Mama
Мы
хотели
увидеть
тебя
на
вершине
мира,
да,
прости,
мама.
Quand
ça
va
mal,
t'es
solo,
quand
tout
va
bien,
tout
d'un
coup,
ils
sont
là
Когда
что-то
идет
не
так,
ты
одинок,
когда
все
идет
хорошо,
вдруг
они
здесь
Guerriers
de
la
nuit,
on
a
fait
du
mal,
ouais
pardon
Mama
Воины
ночи,
мы
причинили
боль,
да,
прости,
мама.
Ils
ont
coulé,
ils
crient
à
l'aide,
à
l'aide
et
tout
d'un
coup,
ils
sont
là
Они
потопали,
они
кричат
о
помощи,
о
помощи,
и
вдруг
они
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charisma, La Yenne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.