Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
des
pêchés
en
tonne,
les
poches
remplies
de
sommes
Ich
hab'
Sünden
in
Tonnen,
die
Taschen
voll
mit
Summen
La
galère
dans
la
zone,
désolé
si
un
jour
j'déconne
Der
Struggle
in
der
Zone,
sorry,
falls
ich
mal
abstürze
Y′a
que
la
miff'
que
j'aime,
j′ai
pas
d′amour
j'ai
que
d′la
haine
Nur
die
Familie
lieb'
ich,
kein
Herz,
nur
Hass
in
mir
Pas
la
peine
qu'tu
m′appelles
c'est
fini
j′règle
tout
seul
tous
mes
blems
Ruf
mich
nicht
an,
es
ist
vorbei,
ich
klär'
meine
Probleme
allein
Fait
belek
dans
ton
dos,
tes
meilleurs
khey
veulent
te
té-sau
Pass
auf
hinter
deinem
Rücken,
deine
Leute
wollen
dich
stürzen
T'façon
y'a
qu′des
mythos,
si
tu
veux
partir
fait
plus
demi-tour
Eh
nur
Lügen,
wenn
du
gehst,
mach'
kein'
U-Turn
Les
hlel
deviennent
des
chiennes,
attirées
par
les
gros
chèques,
au
final
ça
devient
l′échec
Aus
Mädchen
werden
Huren,
angelockt
von
fetten
Schecks,
am
Ende
ist's
nur
Frust
Sur
terre
plus
rien
me
choque,
sur
terre
plus
rien
me
choque
Nichts
auf
der
Welt
schockt
mich
noch,
nichts
auf
der
Welt
schockt
mich
noch
De
ton
amour
bat
les
couilles,
j'ai
souffert
j′ai
pris
des
coups
Deine
Liebe?
Mir
egal,
ich
litt,
ich
nahm
die
Schläge
T'étais
pas
là
dans
ma
hess,
besoin
de
personne
faut
qu′j'vous
laisse
Du
warst
nicht
da
in
meinem
Kämpfen,
ich
brauch'
niemanden,
lass
mich
gehen
Il
faut
l′million
minimum,
sinon
c'est
l'9
millimètre
Ich
will
die
Million,
sonst
kommt
die
Neun-Millimeter
J′ai
vidé
tout
mon
amour,
j′suis
désolé
ma
belle
Ich
gab
all
meine
Liebe,
tut
mir
leid,
ma
chérie
Traître
j'pense
à
toi,
tu
comptais
pas
sur
moi
Verräter,
ich
denk'
an
dich,
du
zähltest
nicht
auf
mich
Maintenant
t′es
rien
sans
moi
Jetzt
bist
du
nichts
ohne
mich
Traître
j'pense
à
toi,
p′tit
haineux
j'pense
à
toi
Verräter,
ich
denk'
an
dich,
kleiner
Hasser,
ich
denk'
an
dich
Moi
j′suis
mieux
sans
toi
Ich
bin
besser
ohne
dich
Pardonne
moi,
j'ai
fait
du
mal
Vergib
mir,
ich
tat
weh
Pardonne
moi,
j'voulais
la
maille
Vergib
mir,
ich
wollte
Kohle
Pardonne
moi
(pardonne
moi)
Vergib
mir
(vergib
mir)
Pardonne
moi,
même
moi
j′ai
mal
Vergib
mir,
selbst
ich
leide
Pardonne
moi,
j′ai
fait
du
sale
Vergib
mir,
ich
tat
Dreck
Pardonne
moi
(pardonne
moi)
Vergib
mir
(vergib
mir)
Pardonne
moi,
si
j't′ai
quitté
Vergib
mir,
dass
ich
ging
Pardonne
moi,
j't′ai
oublié
Vergib
mir,
ich
vergaß
dich
Pardonne
moi
(pardonne
moi)
Vergib
mir
(vergib
mir)
Pardonne
moi,
j'ai
les
mains
sales
Vergib
mir,
meine
Hände
sind
schmutzig
Pardonne
moi,
j′veux
finir
seul
Vergib
mir,
ich
will
allein
enden
Pardonne
moi
(ah)
Vergib
mir
(ah)
Dégage
d'ici
moi
j'aime
personne
Geh
weg,
ich
lieb'
niemanden
Pas
le
temps
dans
les
poches
y′a
nada
Keine
Zeit,
in
den
Taschen
ist
nichts
Y′a
qu'des
′tasses
pas
d'bonshommes
Nur
Loser,
keine
echten
Männer
J′ai
galéré
seul,
j'suis
mieux
tout
seul
Ich
kämpfte
allein,
ich
bin
besser
solo
J′me
rappelle
t'as
jamais
misé
sur
moi
Ich
erinner'
mich,
du
hast
nie
an
mich
geglaubt
Maintenant
t'es
walou
sans
moi
Jetzt
bist
du
nichts
ohne
mich
Tu
veux
ma
mort,
t′as
besoin
de
moi
Du
willst
meinen
Tod,
aber
brauchst
mich
J′ai
besoin
de
rien,
j'suis
mieux
sans
toi
Ich
brauch'
nichts,
bin
besser
ohne
dich
J′avais
un
coeur
pur
ils
m'l′ont
cassé
Ich
hatte
ein
reines
Herz,
sie
zerbrachen
es
Si
tu
veux
la
guerre
j'vais
t′fracasser
Wenn
du
Krieg
willst,
mach'
ich
dich
fertig
J'ai
perdu
des
proches
non
c'est
pas
passé
Ich
verlor
Brüder,
nein,
das
ist
nicht
vorbei
Pardonne
moi
mon
Dieu
tout
avoir
raté
Vergib
mir,
Gott,
für
all
meine
Fehler
Et
quand
c′est
trop
tard,
ne
viens
pas
m′appeler
Und
wenn
es
zu
spät
ist,
ruf
mich
nicht
an
J'aime
plus
personne
désolé
bella
Ich
lieb'
niemanden
mehr,
sorry,
bella
J′veux
faire
des
thunes
et
quitter
le
quartier
Ich
will
Kohle
und
raus
aus
dem
Viertel
L'amour
se
cache
sous
une
carerra
Liebe
versteckt
sich
unter
'ner
Maske
J′ai
eu
des
potes
mais
c'était
des
putes
Ich
hatte
Freunde,
doch
sie
waren
Huren
Même
si
tu
m′aimes
là
ça
m'dégoûte
Selbst
wenn
du
mich
liebst,
es
ekelt
mich
an
Y'a
plus
personne
quand
t′es
dans
la
mierda
Niemand
ist
da,
wenn
du
im
Dreck
bist
Au
final
là
y′a
que
la
miff',
j′t'aime
mama
Am
Ende
zählt
nur
die
Familie,
ich
lieb'
dich,
Mama
J′deviens
taré
quand
je
vois
le
taro
Ich
dreh'
durch,
wenn
ich
das
Geld
seh'
Les
folles
dans
le
carré,
les
frères
au
carreau
Die
Verrückten
im
Block,
die
Brüder
im
Knast
Mes
poches
sont
sales
et
j'esquive
ces
salauds
Meine
Taschen
sind
schmutzig,
ich
meid'
diese
Bastarde
M′dit
pas
qu'tu
m'aimes
quand
j′trouverai
la
mort
Sag
nicht,
dass
du
mich
liebst,
wenn
ich
tot
bin
Traître
j′pense
à
toi,
tu
comptais
pas
sur
moi
Verräter,
ich
denk'
an
dich,
du
zähltest
nicht
auf
mich
Maintenant
t'es
rien
sans
moi
Jetzt
bist
du
nichts
ohne
mich
Traître
j′pense
à
toi,
p'tit
haineux
j′pense
à
toi
Verräter,
ich
denk'
an
dich,
kleiner
Hasser,
ich
denk'
an
dich
Moi
j'suis
mieux
sans
toi
Ich
bin
besser
ohne
dich
Pardonne
moi,
j′ai
fait
du
mal
Vergib
mir,
ich
tat
weh
Pardonne
moi,
j'voulais
la
maille
Vergib
mir,
ich
wollte
Kohle
Pardonne
moi
(pardonne
moi)
Vergib
mir
(vergib
mir)
Pardonne
moi,
même
moi
j'ai
mal
Vergib
mir,
selbst
ich
leide
Pardonne
moi,
j′ai
fait
du
sale
Vergib
mir,
ich
tat
Dreck
Pardonne
moi
(pardonne
moi)
Vergib
mir
(vergib
mir)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.