Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marre
de
la
hess
mon
frère
ouais
on
en
a
marre
de
zoner
Keinen
Bock
mehr
auf
die
Armut,
mein
Bruder,
ja,
wir
haben
es
satt,
rumzuhängen
On
a
fait
des
folies
j'avoue,
on
a
même
déconné
Wir
haben
verrückte
Sachen
gemacht,
ich
geb's
zu,
wir
haben
sogar
Mist
gebaut
Même
si
c'est
la
guerilla,
on
quittera
pas
la
son-mai
Auch
wenn
es
Guerilla
ist,
wir
verlassen
das
Haus
nicht
J'aime
pas
l'amour,
d'abord
j'mets
bien
la
madre,
ma
beauté
Ich
mag
die
Liebe
nicht,
zuerst
versorge
ich
die
Mutter,
meine
Schöne
On
veut
l'million
d'euros
caché
dans
la
boca
Wir
wollen
die
Million
Euro,
versteckt
im
Mund
J'suis
un
ke-tur,
j'sais
d'où
j'viens,
pour
ça
qu'y
a
pas
d'mala
Ich
bin
ein
Türke,
ich
weiß,
woher
ich
komme,
deshalb
gibt's
kein
Problem
Elle
est
tombée
love,
elle
lâche
plus
comme
la
coca
Sie
hat
sich
verliebt,
sie
lässt
nicht
mehr
los
wie
Koks
On
fait
semblant
de
changer
parce
qu'ils
sont
tous
malades
Wir
tun
so,
als
würden
wir
uns
ändern,
weil
sie
alle
krank
sind
Viens
dans
l'bordel,
là
où
j'me
sens
solo
Komm
ins
Chaos,
dorthin,
wo
ich
mich
solo
fühle
Solo,
solo,
solo
Solo,
solo,
solo
Au
final,
on
sait
qu'ils
finissent
tous
solo
Am
Ende
wissen
wir,
dass
sie
alle
solo
enden
Solo,
solo,
solo
Solo,
solo,
solo
Poto,
tous
tes
plans
sont
tombés
à
l'eau
Kumpel,
all
deine
Pläne
sind
ins
Wasser
gefallen
Solo,
solo,
solo
Solo,
solo,
solo
J'oublie
tout,
pour
une
fois
qu'ma
poss'
fait
dodo
Ich
vergesse
alles,
für
den
Moment,
wo
mein
Kopf
ruht
Solo,
solo,
solo
Solo,
solo,
solo
Les
daronnes
lâchent
des
larmes,
décapités
dans
l'ghetto
Die
Mütter
vergießen
Tränen,
geköpft
im
Ghetto
J'suis
solo
comme
un
enfant
jeté
dans
l'Sahara
Ich
bin
solo
wie
ein
Kind,
ausgesetzt
in
der
Sahara
Trop
occupé
dans
les
affaires,
du
mal
à
dire
"ti
amo"
Zu
beschäftigt
mit
Geschäften,
schwer
'ti
amo'
zu
sagen
Pour
oublier
l'bien
et
l'mal,
solo
on
s'pavanne
Um
Gut
und
Böse
zu
vergessen,
solo
stolzieren
wir
herum
Que
des
allers-retours,
dis-moi
qu'est-ce
qui
t'amène?
Nur
Hin-
und
Herfahrten,
sag
mir,
was
führt
dich
her?
Poto,
viens
on
fait
une
folie,
de
l'oseille
à
gogo
Kumpel,
komm,
wir
machen
was
Verrücktes,
Geld
ohne
Ende
Dans
la
misère,
dans
l'océan,
j'sais
pas
où
ça
mène
In
der
Misere,
im
Ozean,
ich
weiß
nicht,
wohin
das
führt
Faut
qu'on
quitte
la
hess,
dans
ma
tête,
j'veux
péter
l'ro-ro
Wir
müssen
aus
der
Armut
raus,
in
meinem
Kopf
will
ich
die
Rolex
knacken
Viens
dans
l'bordel,
là
où
j'me
sens
solo,
solo,
solo,
solo
Komm
ins
Chaos,
dorthin,
wo
ich
mich
solo
fühle,
solo,
solo,
solo
Au
final,
on
sait
tous
qu'ils
finissent
solo,
solo,
solo,
solo
Am
Ende
wissen
wir
alle,
dass
sie
solo
enden,
solo,
solo,
solo
Poto,
tous
tes
plans
sont
tombés
à
l'eau,
solo,
solo,
solo
Kumpel,
all
deine
Pläne
sind
ins
Wasser
gefallen,
solo,
solo,
solo
J'oublie
tout,
pour
une
fois
qu'ma
poss'
fait
dodo,
solo,
solo,
solo
Ich
vergesse
alles,
für
den
Moment,
wo
mein
Kopf
ruht,
solo,
solo,
solo
Solo,
solo,
solo
Solo,
solo,
solo
Solo,
solo,
solo
Solo,
solo,
solo
Recherché
de
tous
les
côtés
comme
Riselda
Von
allen
Seiten
gesucht
wie
Riselda
La
street
m'a
rendu
fou
et
mes
sentiments
sont
folies
Die
Straße
hat
mich
verrückt
gemacht
und
meine
Gefühle
sind
Wahnsinn
On
m'a
dit
qu'avec
l'oseille,
la
vie
est
bella
Man
hat
mir
gesagt,
mit
Geld
ist
das
Leben
bella
Viens
dans
la
zone,
j'oublie
toutes
mes
galères
dans
la
forêt
Komm
in
die
Zone,
ich
vergesse
all
meine
Probleme
im
Wald
On
a
fait
zéro
bénéf',
jusqu'ici
tout
va
mal
Wir
haben
null
Gewinn
gemacht,
bisher
läuft
alles
schlecht
Mais
ils
sont
pas
comme
nous,
eux
et
nous,
non
c'est
pas
pareil
Aber
sie
sind
nicht
wie
wir,
sie
und
wir,
nein,
das
ist
nicht
dasselbe
Envie
d'tout
arracher,
dans
nos
cœurs
rien
qu'ça
mitraille
Lust,
alles
an
mich
zu
reißen,
in
unseren
Herzen
schießt
es
nur
so
On
les
a
tous
cernés,
eux
et
nous,
non
c'est
pas
pareil
Wir
haben
sie
alle
durchschaut,
sie
und
wir,
nein,
das
ist
nicht
dasselbe
Viens
dans
l'bordel,
là
où
j'me
sens
solo,
solo,
solo,
solo
Komm
ins
Chaos,
dorthin,
wo
ich
mich
solo
fühle,
solo,
solo,
solo
Au
final,
on
sait
tous
qu'ils
finissent
solo,
solo,
solo,
solo
Am
Ende
wissen
wir
alle,
dass
sie
solo
enden,
solo,
solo,
solo
Poto,
tous
tes
plans
sont
tombés
à
l'eau,
solo,
solo,
solo
Kumpel,
all
deine
Pläne
sind
ins
Wasser
gefallen,
solo,
solo,
solo
J'oublie
tout,
pour
une
fois
qu'ma
poss'
fait
dodo,
solo,
solo,
solo
Ich
vergesse
alles,
für
den
Moment,
wo
mein
Kopf
ruht,
solo,
solo,
solo
Solo,
solo,
solo
Solo,
solo,
solo
Solo,
solo,
solo
Solo,
solo,
solo
Solo,
solo,
solo
Solo,
solo,
solo
Solo,
solo,
solo
Solo,
solo,
solo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charisma, La Yenne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.