MRF - Senyorita - перевод текста песни на немецкий

Senyorita - MRFперевод на немецкий




Senyorita
Señorita
Gözlerimi açtım ve maviliğine düştüm, düştüm kurtulamam
Ich öffnete meine Augen und verfiel deinem Blau, ich fiel und kann mich nicht befreien
Halime şaşkınlar
Die Leute sind verblüfft über meinen Zustand
Hiç görüşmeden 3 gün değil, 3 dakika kalamam
Nicht 3 Tage, ich kann nicht mal 3 Minuten ohne dich auskommen
Bi' süredir hissizim beni insana dönüştür
Ich bin seit einer Weile gefühllos, mach mich wieder zum Menschen
Ne olur, ne olur, ne olur
Bitte, bitte, bitte
Benim ol senyorita!
Sei mein, Señorita!
Harbi taktım kafaya seni, kurtuluşun yok
Ich bin wirklich besessen von dir, es gibt kein Entkommen
Senyorita!
Señorita!
Güzelliğine dedim, "pes!", shawty değilsin heves
Deiner Schönheit sagte ich: "Wow!", Shawty, du bist keine bloße Laune
Senyorita!
Señorita!
Bütün dünya bi' kafes, sensiz alamam nefes
Die ganze Welt ist ein Käfig, ohne dich kann ich nicht atmen
Senyorita!
Señorita!
Güzelliğine dedim, "pes!", shawty değilsin heves
Deiner Schönheit sagte ich: "Wow!", Shawty, du bist keine bloße Laune
Senyorita!
Señorita!
Bütün dünya bi' kafes, sensiz alamam nefes
Die ganze Welt ist ein Käfig, ohne dich kann ich nicht atmen
Her günümü bıraktım kucağına
Ich habe jeden meiner Tage in deine Hände gelegt
Harbi taktım kafama seni, kurtuluşun yok
Ich bin wirklich besessen von dir, es gibt kein Entkommen
Yağmurun ıslatsın bu çölde, sırılsıklam
Lass deinen Regen mich in dieser Wüste durchnässen, klitschnass
Er ya da geç olur, buluşur yol
Früher oder später werden sich unsere Wege kreuzen
Tüm ömrümü yollarına sersem
Wenn ich mein ganzes Leben vor deine Füße legen würde
Zehirli kokun eder beni sersem
Dein giftiger Duft macht mich schwindelig
Gülümsemesini görsen, cehennemime estirir meltem
Wenn du ihr Lächeln sehen würdest, es bringt einen sanften Wind in meine Hölle
Kıpır kıpır içim dışım broski
Ich bin innerlich und äußerlich aufgeregt, Broski
Dengesizim bu kız beni ettirdi dobrovski
Ich bin unausgeglichen, dieses Mädchen hat mich zu Dobrowski gemacht
Teni sanki "gold skin", pozlarıysa "Kozmopolitan"
Ihre Haut ist wie "Gold Skin", ihre Posen wie "Cosmopolitan"
Nazı bırak hadi gel bana senyorita!
Hör auf, dich zu zieren, komm zu mir, Señorita!
Güzelliğine dedim, "pes!", shawty değilsin heves
Deiner Schönheit sagte ich: "Wow!", Shawty, du bist keine bloße Laune
Senyorita!
Señorita!
Bütün dünya bi' kafes, sensiz alamam nefes
Die ganze Welt ist ein Käfig, ohne dich kann ich nicht atmen
Senyorita!
Señorita!
Güzelliğine dedim, "pes!", shawty değilsin heves
Deiner Schönheit sagte ich: "Wow!", Shawty, du bist keine bloße Laune
Senyorita!
Señorita!





Авторы: Emre Serim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.