Текст и перевод песни MRF - Sokak Arası
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sokak
arası,
sokak
arası
Декан
декана,
переулок
Dönüp
dolaştığım
yer
yine
sokak
arası
Место,
где
я
поворачиваюсь,
снова
между
улицами
декольте
Sokak
arası,
sokak
arası
Декан
декана,
переулок
Günün
sonundaki
adres
yine
sokak
arası
Адрес
в
конце
дня
снова
между
улицами
декан
Sokak
arası,
sokak
arası
Декан
декана,
переулок
Dönüp
dolaştığım
yer
yine
sokak
arası
Место,
где
я
поворачиваюсь,
снова
между
улицами
декольте
Sokak
arası,
sokak
arası
Декан
декана,
переулок
Günün
sonundaki
adres
yine
sokak
arası
Адрес
в
конце
дня
снова
между
улицами
декан
Rüzgâr
olup
eserim
havam
da
bir
hayli
serin
У
меня
есть
ветер,
и
у
меня
очень
прохладный
воздух
Bu
benim
sanat
eserim
kulak
ver!
Derdin
ne
senin?
Это
мое
произведение
искусства,
прислушайся!
Что
с
тобой?
Ölüm
ner'de
gösterin,
ben
onu
ritimle
beslerim
Покажите
его
в
"смерти
Нер",
я
кормлю
его
ритмом
Ben
hep
kovalarım
sizse
zoru
görüp
pes
edin
Я
всегда
гоняюсь,
а
вы
видите
трудности
и
сдаетесь
Yaşayan
cesedim
henüz
bitmedi
kasetim
Мое
живое
тело
еще
не
закончено
моя
лента
Her
gün
ritim
aşerir
bu
çocuk
gelip
baş
edin
Пожалуйста,
приходите
и
справляйтесь
с
этим
ребенком,
который
жаждет
ритма
каждый
день
Yorulmaz
erim,
müzik
savaşında
gelin
Неутомимый
Эрим,
невеста
в
музыкальной
битве
Paraya
odaklanan
zihinleri
talan
edelim
Давайте
разграбим
умы,
которые
сосредоточены
на
деньгах
Ölüme
gidelim,
bir
benim
bu
yolu
kateden
Пойдем
на
смерть,
один
из
моих,
кто
прошел
этот
путь
Binelim
ritme,
vitesi
yükselt
bu
gece
hedefim
ileri
Давайте
кататься
в
ритме,
поднимите
передачу
Сегодня
моя
цель
вперед
Ve
de
kim
benim
tarafımda
bilelim,
direnin!
И
давайте
узнаем,
кто
на
моей
стороне,
сопротивляйтесь!
Acele
yetişir
kafanız
ritme
son
seste
sirenim
Спешка
растет
ваша
голова
в
ритме
в
последнем
звуке
моя
сирена
Günün
yarısı
müzikle,
yarısı
düz
ipte
Половина
дня
с
музыкой,
половина
на
прямой
веревке
Gelirim
altımda
bisiklet
ya
da
son
model
bi'
ciple
Я
приду
подо
мной
на
велосипеде
или
джипе
последней
модели
İstediğin
nakitle
hazırım
istediğin
vakitte
Я
готов
с
деньгами,
которые
ты
хочешь,
когда
захочешь
Melodimi
hisseder
derinden
ön
yargısız
bir
kitle
Глубоко
необъективная
аудитория,
которая
чувствует
мою
мелодию
Sokak
arası,
sokak
arası
Декан
декана,
переулок
Dönüp
dolaştığım
yer
yine
sokak
arası
Место,
где
я
поворачиваюсь,
снова
между
улицами
декольте
Sokak
arası,
sokak
arası
Декан
декана,
переулок
Günün
sonundaki
adres
yine
sokak
arası
Адрес
в
конце
дня
снова
между
улицами
декан
Sokak
arası,
sokak
arası
Декан
декана,
переулок
Dönüp
dolaştığım
yer
yine
sokak
arası
Место,
где
я
поворачиваюсь,
снова
между
улицами
декольте
Sokak
arası,
sokak
arası
Декан
декана,
переулок
Günün
sonundaki
adres
yine
sokak
arası
Адрес
в
конце
дня
снова
между
улицами
декан
Önüme
çıkıp
beni
durdurmaya
kalkma
Не
вставай
передо
мной
и
не
останавливай
меня
Hızım
fazla
bunu
hesapla
Моя
скорость
больше
вычислить
это
Baş
köşede
benim
yerim
ve
serinlerim
Мое
место
в
головном
углу
и
мое
охлаждение
Yükselenlere
yardım
eder
deneyimlerim
Помогает
тем,
кто
поднимается
мой
опыт
Ve
mail'lerim
karışık,
odamda
az
ışık
var
И
мои
письма
смешаны,
в
моей
комнате
мало
света
Bu
adam
karanlıkta
yazmaya
alışık,
ah
Этот
парень
привык
писать
в
темноте,
ах
Hedefim
belli
"keşfedilmemiş
bir
zirve"
Моя
цель
очевидна
"неизведанный
пик"
Sen
kapanın
içindeki
peyniri
düşle
Ты
мечтаешь
о
сыре
в
ловушке
Tek
düşüşte
tekrâr
ayağa
kalkamazsan
Если
вы
не
можете
снова
встать
при
одном
падении
Yerle
bir
olursun,
pes
etme
ve
başla
baştan
Вы
будете
уничтожены,
не
сдавайтесь
и
начинайте
все
сначала
808
kulağınız
bizimle,
bir
dinle
808
ваше
ухо
с
нами,
послушайте
Ritim
krizinde
bu
kitle,
elim
sımsıkı
tetikte
Эта
масса
в
ритмическом
кризисе,
моя
рука
крепко
начеку
Sen
yatarken
beşikte
bizler
koşturduk
müzik
Мы
бегали
в
кроватке,
пока
ты
лежал
музыка
Ve
258
derdindeydik
bitmeyen
bir
şevkle
И
мы
были
в
беде
258
с
бесконечным
рвением
2006'dan
da
eski
koştuğum
bu
zirve
Этот
пик,
который
я
также
провел
с
2006
года
Adımı
bilmeyenler
için
Morfin
a.k.a.
MRF
Морфин
а
для
тех,
кто
не
знает
моего
имени.k.a.
МРФ
Sokak
arası,
sokak
arası
Декан
декана,
переулок
Dönüp
dolaştığım
yer
yine
sokak
arası
Место,
где
я
поворачиваюсь,
снова
между
улицами
декольте
Sokak
arası,
sokak
arası
Декан
декана,
переулок
Günün
sonundaki
adres
yine
sokak
arası
Адрес
в
конце
дня
снова
между
улицами
декан
Sokak
arası,
sokak
arası
Декан
декана,
переулок
Dönüp
dolaştığım
yer
yine
sokak
arası
Место,
где
я
поворачиваюсь,
снова
между
улицами
декольте
Sokak
arası,
sokak
arası
Декан
декана,
переулок
Günün
sonundaki
adres
yine
sokak
arası
Адрес
в
конце
дня
снова
между
улицами
декан
Sokak
arası,
sokak
arası
Декан
декана,
переулок
Dönüp
dolaştığım
yer
yine
sokak
arası
Место,
где
я
поворачиваюсь,
снова
между
улицами
декольте
Sokak
arası,
sokak
arası
Декан
декана,
переулок
Günün
sonundaki
adres
yine
sokak
arası
Адрес
в
конце
дня
снова
между
улицами
декан
Sokak
arası,
sokak
arası
Декан
декана,
переулок
Dönüp
dolaştığım
yer
yine
sokak
arası
Место,
где
я
поворачиваюсь,
снова
между
улицами
декольте
Sokak
arası,
sokak
arası
Декан
декана,
переулок
Günün
sonundaki
adres
yine
sokak
arası
Адрес
в
конце
дня
снова
между
улицами
декан
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mrf
Альбом
Diri
дата релиза
20-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.