Текст и перевод песни MRF feat. No. 1 - Sokağın Pisliği
Sokağın Pisliği
The Scum Of The Street
Denizli
şehrini
kuşatır
808
gecenin
köründe
sokakta
tekiz
It
surrounds
the
city
of
Denizli
808
we
are
alone
on
the
street
in
the
dead
of
night
Karşına
çıkanda
biziz
arkanda
koşanda
gündüz
pak
geceler
pisiz
We
are
the
ones
who
stand
in
front
of
you,
we
are
the
ones
running
behind
you,
we
are
dirty
during
the
day
and
at
night
Herkese
kesiz
giziz
hiphop???
Are
you
a
secret
hiphop
to
everyone???
Alırlar
sadece
tarzımı
taklit
bile
edemezler
They
take
it,
they
just
can't
even
imitate
my
style
Edemezler
peşimden
korkmadan
gelemezler
They
can't
come
after
me
without
being
afraid
MRF
bu
yolda
tek
onlarsa
örülmüş
duvarları
delemezler
If
the
MRF
are
the
only
ones
on
this
road,
they
can't
break
through
the
built-up
walls
Bende
ki
kol
bozuk
olsa
da
beni
yenemezler
Even
if
my
arm
is
broken,
they
can't
beat
me
Gemimde
tekim
tenizde
çekim
dalganın
hakkından
gelirim
devrilmeden
I'm
the
only
one
on
my
ship,
I'm
shooting
at
your
skin,
I'll
take
care
of
the
wave
before
it
capsizes
Geri
verin
beni
kader
elimde
mi?
Give
me
back,
is
fate
in
my
hands?
Her
sona
hazır
ol
yüksek
kadar
iyi
bildirinleri??
Be
ready
for
every
ending
Let
them
know
as
good
as
high??
Döner
değirmenim
yere
düşsem
bile
yenilmedim
My
rotary
mill,
even
if
I
fall
to
the
ground,
I'm
not
defeated
Sokağın
pisliği
ruhumu
temizledi
The
filth
of
the
street
has
cleansed
my
soul
Gülümseyin
Atatürkler
sen
kendine
gel
Smile,
Ataturks,
you
come
to
yourself
Gece
bizi
sürükler
her
şey
geliyor
üstüme
The
night
drags
us,
everything
comes
at
me
Giydim
p*zevenk
gömleğimi
sen
para
ver
ben
böbreğimi
I
wore
my
fucking
shirt,
you
give
me
money,
I'll
give
you
my
kidney
??
Cebimden
eksilin
iki
yüz
pound
??
Take
two
hundred
pounds
out
of
my
pocket
Ayık
halim
sarhoş
sohbeti
My
sober
state
is
a
drunken
conversation
Seni
s*kerim
atarlar
konfeti
They'll
fuck
you
up
with
confetti
Maketim
bile
iş
yapar
ama
Even
my
model
does
the
job,
but
Senin
orjınalin
konu
mankeni
The
subject
mannequin
of
your
original
Or*pu
gibi
yat
titanic
gibi
bat
Yacht
like
a
motherfucker,
sink
like
the
titanic
Eşgalim
ruhumun
zittı
inan
bak
Let
me
describe
the
opposite
of
my
soul,
believe
me
Sahnede
yak
bang?
Gel
k*ltak
Burn
bang
on
the
stage?
Come
on
k*ltak
Mikrofona
konuş
sesin
çok
alçak
Speak
into
the
microphone
your
voice
is
too
low
Sihre
duman
bu
arabalar
Smoke
to
magic
these
cars
Yat
altından
merhabalar
Hello
from
under
the
yacht
Bu
niggalar
bunu
yalar
These
niggas
lick
it
808
ve
bu
kafalar
808
and
these
heads
İçip
çuvallar
girip
çıkarlar
They
drink
and
sacks
come
in
and
out
Bizim
çocuklar
sıkıntı
yapmam
Our
children
do
not
make
trouble
Bozuk
gözlerim????
My
bad
eyes????
Bayık
uyan
ve
Mister,
wake
up
and
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mrf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.