MRF - Yaşantımın Kumandası - перевод текста песни на английский

Yaşantımın Kumandası - MRFперевод на английский




Yaşantımın Kumandası
The Remote Control of My Life
Ekibim işini temiz bitirir
My team finishes their work flawlessly
Geri dönüp bakmamak için
To avoid looking back
Şarkımı seçin ve de açın son sesi
Choose my song and play it at max volume
Neyin nesi diye soranın sesini kesin
Shut down the noise of those who ask what the fuss is about
Bu 808'in sokak kokulu melodisi
This 808's street-scented melody
Ara bizi canın çekiyo'sa bass ve de tizi
Call us if you want some bass and treble
Takip et bu izi çünkü derin ritimler denizi
Follow this trail because it's a deep sea of rhythms
İlham ve perisi, gereksiz gerisi
Inspiration and its muse, the rest is useless
Sakin ama özünde sokağın en delisi
Calm on the surface, but underneath, the craziest guy on the block
Mahalle serserisi altında Mercedes'i
A neighborhood punk with a Mercedes underneath
Polisin telsizi bağırır bize bu Cumartesi
Police radios are screaming at us this Saturday night
Kim ne derse desin her şartta gerimdesin
No matter what they say, I've got your back
Sesi kesin, "özgürüm" desende şu an elimdesin
Shut them up, you're "free" but now you're in my hands
Benim sesim kafanızın sallanışı
My voice is the rhythm of your swaying head
Bunlar dep'in büyüsünün yalnız bir parçası
This is just a snippet of the magic of hip hop
Kulakların bass'ı arar ve havam nasıl
Your ears crave the bass and my vibe
Olursa olsun, müzik yaşantımın kumandası
No matter what, music is the remote control of my life
Müzik yaşantımın kumandası
Music is the remote control of my life
Müzik yaşantımın kumandası
Music is the remote control of my life
Müzik yaşantımın kumandası
Music is the remote control of my life
Müzik yaşantımın kumandası
Music is the remote control of my life
Kumandası, kumandası, kumandası, ku
Remote control, remote control, remote control, re
Mandası, kuman, kuman, kuman, kuman—
Mote control, remote, remote, remote, remote—
Kapama düğmesi yok
No off button
Profesyonelim ama ruhum hala amatör
I'm professional, but my soul is still that of an amateur
Peşin para cebimde çalışan vantilatör
Cash in my pocket, a working fan
Benle gel ve de gör
Come with me and see
Bu işin aslı nasıl yapılır
How this business is really done
Bass'ın vuruşu kalbinizde etki bırakır
The beat of the bass leaves its mark on your heart
Sabah 808'im, gece ritmin başındayım
808 in the morning, rhythm in the night
Kaşınmayın henüz 28 yaşındayım
Don't be surprised, I'm only 28
Oğlum patronu da benim işçisi de
My boy is my boss, and I'm his employee
İşin riskini de planladım viskimi de
I've planned the risks and my whiskey too
Sokak arasına döşedim her notamı
I've laid down my sound in every street corner
Her adımım yeni zafer
Every step, a new victory
Ve hep alnımda ter
And always sweat on my brow
Sistemimden tespit edilirse aksayan yer
If my system detects a fault
Ekibim çözümleme konusunda profesyonel
My team is professional at troubleshooting
Profesyonel, profesyonel
Professional, professional
808'in her adımı sansasyonel, ah
Every step of the 808 is sensational, oh
Ner'de para varsa tam gaz yönel
Wherever there's money, go full throttle
Bizde yanlış hesap Fizan'dan döner
With us, miscalculations come back to haunt you
Müzik yaşantımın kumandası
Music is the remote control of my life
Müzik yaşantımın kumandası
Music is the remote control of my life
Müzik yaşantımın kumandası
Music is the remote control of my life
Müzik yaşantımın kumandası
Music is the remote control of my life
Kumandası, kumandası, kumandası, ku
Remote control, remote control, remote control, re
Mandası, kuman, kuman, kuman, kuman—
Mote control, remote, remote, remote, remote—
Kapama düğmesi yok
No off button





Авторы: Mrf

MRF - Şampanya
Альбом
Şampanya
дата релиза
31-08-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.