Текст и перевод песни MRF - Yaşantımın Kumandası
Ekibim
işini
temiz
bitirir
Моя
команда
заканчивает
свою
работу
чисто
июле.
Geri
dönüp
bakmamak
için
Чтобы
не
оглядываться
назад
Şarkımı
seçin
ve
de
açın
son
sesi
Выберите
мою
песню
и
включите
последний
звук
Neyin
nesi
diye
soranın
sesini
kesin
Заткнитесь
тем,
кто
спрашивает,
Что
это
такое
Bu
808'in
sokak
kokulu
melodisi
Это
уличная
ароматная
мелодия
808
Ara
bizi
canın
çekiyo'sa
bass
ve
de
tizi
Позвони
нам,
если
тебе
больно,
Басс
и
деки
Takip
et
bu
izi
çünkü
derin
ritimler
denizi
Следуйте
по
этой
тропе,
потому
что
море
глубоких
ритмов
İlham
ve
perisi,
gereksiz
gerisi
Вдохновение
и
нимфа,
ненужное
остальное
Sakin
ama
özünde
sokağın
en
delisi
Спокойный,
но
по
сути
самый
сумасшедший
на
улице
Mahalle
serserisi
altında
Mercedes'i
Мерседес
под
соседским
бродягой
Polisin
telsizi
bağırır
bize
bu
Cumartesi
Полиция
кричит
на
нас
в
эту
субботу
Kim
ne
derse
desin
her
şartta
gerimdesin
Независимо
от
того,
что
кто-то
говорит,
ты
отстаешь
при
любых
обстоятельствах
Sesi
kesin,
"özgürüm"
desende
şu
an
elimdesin
Заткнитесь,
вы
сейчас
у
меня
в
шаблоне
"я
свободен".
Benim
sesim
kafanızın
sallanışı
Мой
голос-это
качание
головы
Bunlar
dep'in
büyüsünün
yalnız
bir
parçası
Это
одинокая
часть
магии
депа
Kulakların
bass'ı
arar
ve
havam
nasıl
Как
ваши
уши
ищут
бас
и
мой
воздух
Olursa
olsun,
müzik
yaşantımın
kumandası
Независимо
от
того,
музыка-это
управление
моей
жизнью
Müzik
yaşantımın
kumandası
Управление
моей
музыкальной
жизнью
Müzik
yaşantımın
kumandası
Управление
моей
музыкальной
жизнью
Müzik
yaşantımın
kumandası
Управление
моей
музыкальной
жизнью
Müzik
yaşantımın
kumandası
Управление
моей
музыкальной
жизнью
Kumandası,
kumandası,
kumandası,
ku
Управление,
управление,
управление,
ку
Mandası,
kuman,
kuman,
kuman,
kuman—
Буйвол,
Куман,
Куман,
Куман,
Куман—
Kapama
düğmesi
yok
Нет
выключателя
Profesyonelim
ama
ruhum
hala
amatör
Я
профессионал,
но
моя
душа
все
еще
любительская
Peşin
para
cebimde
çalışan
vantilatör
Вентилятор,
работающий
в
моем
кармане
с
авансовыми
деньгами
Benle
gel
ve
de
gör
Приходите
со
мной
и
посмотрите
Bu
işin
aslı
nasıl
yapılır
Правда
в
том,
как
это
сделать
Bass'ın
vuruşu
kalbinizde
etki
bırakır
Удар
Басса
влияет
на
ваше
сердце
Sabah
808'im,
gece
ritmin
başındayım
Мне
808
утра,
я
в
начале
ночного
ритма
Kaşınmayın
henüz
28
yaşındayım
Не
зудите
мне
еще
28
лет
Oğlum
patronu
da
benim
işçisi
de
Мой
сын
босс
и
мой
рабочий
тоже
İşin
riskini
de
planladım
viskimi
de
Я
планировал
риск
и
виски.
Sokak
arasına
döşedim
her
notamı
Я
положил
каждую
декаду
между
улицами
Her
adımım
yeni
zafer
Каждый
мой
шаг-новая
победа
Ve
hep
alnımda
ter
И
я
всегда
потею
на
лбу
Sistemimden
tespit
edilirse
aksayan
yer
Место
Аксая,
если
оно
обнаружено
из
моей
системы
Ekibim
çözümleme
konusunda
profesyonel
Моя
команда
профессиональна
в
анализе
Profesyonel,
profesyonel
Профессиональный,
профессиональный
808'in
her
adımı
sansasyonel,
ah
Каждый
шаг
808
является
сенсационным,
ах
Ner'de
para
varsa
tam
gaz
yönel
Если
в
Ner
есть
деньги,
направьте
полный
газ
Bizde
yanlış
hesap
Fizan'dan
döner
У
нас
просчет
возвращается
из
Физана
Müzik
yaşantımın
kumandası
Управление
моей
музыкальной
жизнью
Müzik
yaşantımın
kumandası
Управление
моей
музыкальной
жизнью
Müzik
yaşantımın
kumandası
Управление
моей
музыкальной
жизнью
Müzik
yaşantımın
kumandası
Управление
моей
музыкальной
жизнью
Kumandası,
kumandası,
kumandası,
ku
Управление,
управление,
управление,
ку
Mandası,
kuman,
kuman,
kuman,
kuman—
Буйвол,
Куман,
Куман,
Куман,
Куман—
Kapama
düğmesi
yok
Нет
выключателя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mrf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.