Текст и перевод песни MRF - Şanslı Çocuk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şanslı
çocuk!
Счастливчик!
Yine
umursamıyor,
yine
gülümsemiyor,
yine
sorun
yapıyor
Он
снова
не
заботится,
он
снова
не
улыбается,
он
снова
делает
проблемы
Fakat
şansı
herşeye
rağmen
yerinde,
yüzer
derinde.
Но
его
шансы
на
месте,
несмотря
ни
на
что,
плавают
глубоко.
Gelin
görün
ne
beni
yıldırır
test
edin.
Приходите
посмотреть,
проверьте,
что
меня
пугает.
Hepiniz
geberin
yerin
dibindeyim,
Вы
все
умрете,
я
на
земле.,
Neyim
varsa
sizin,
bana
ritmi
verin.
Что
бы
у
меня
ни
было,
Дайте
мне
ритм.
İçimdeki
şeyin
analizi
yapılırsa
sonuç
belli
Если
анализ
того,
что
внутри
меня,
результат
очевиден
Gerçek
müzik
hissi
Реальное
ощущение
музыки
Geri
geldim
çünkü
piyasa
çok
taklitçi.
Я
вернулся,
потому
что
рынок
очень
подражатель.
Para
gerçek
amaç
gerisi
boş
laf,
geçin.
Реальная
цель
денег
пройти,
остальное
пустые
слова.
Yalakalık
yapın
zirveye
koşmak
için.
Подлизывайтесь,
чтобы
бежать
на
вершину.
Şimdi
bir
taraf
seçin
ve
sonra
geçin
yerinize.
Теперь
выберите
сторону,
а
затем
переключитесь
на
свое
место.
Peşin
para
kimin
cebindeyse
o'dur
birinci.
Тот,
у
кого
в
кармане
деньги
вперед,
- первый.
Kara
kedi!
Yanındakine
de
ki
Черный
кот!
Скажи
тому,
кто
с
тобой:
"Bu
adam
ahmağın
teki
hiçbir
bka
yaramaz
elindeki."
"Этот
парень
идиот,
у
него
нет
озорной
руки."
Beni
çekin
bu
çeşit
ortamların
içinden,
beni
çekin.
Вытащите
меня
из
таких
сред,
вытащите
меня.
Kendi
belirlediğim
zirvede
tekim.
Я
единственный
на
своем
пике.
Şanslı
çocuk!
Счастливчик!
Selam
veriyor
yine
de
gelişi
seni
bir
hayli
geriyor.
Он
поздоровается,
но
его
прибытие
заставляет
тебя
нервничать.
Şanslı
çocuk!
Счастливчик!
Gülümsemiyor,
gülse
de
bu
durum
seni
rahatsız
ediyor.
Он
не
улыбается,
хотя
он
смеется,
это
беспокоит
вас.
İşler
yolunda,
gitmek
zorunda,
Все
в
порядке,
вы
должны
идти,
Karşılaşmam
sorunla.
Я
не
столкнулся
с
проблемой.
Gecenin
sonunda
kim
ne
konumda
Кто
в
каком
положении
в
конце
ночи
Göreceksin
MRF
seni
sallar
donunda.
Ты
увидишь,
что
МРФ
вторник
встряхнет
тебя
в
трусах.
Zevkler
dorukta,
Удовольствия
на
пике,
Bütün
gece
içtiğinizi
tek
bir
solukta
içeceğim,
sen
de
göreceksin.
Я
буду
пить
то,
что
вы
пьете
всю
ночь,
за
один
вдох,
и
вы
увидите.
Önüme
çıkan
yollardan
en
zor
olanı
seçeceğim,
Я
выберу
самый
сложный
из
способов,
которые
стоят
передо
мной,
Yine
de
pes
etmeyeceğim.
Тем
не
менее
я
не
собираюсь
сдаваться.
Deli
olacaksın
gördükçe
beni
çünkü
terkedeli
çok
oldu
sahte
kişileri.
Ты
сойдешь
с
ума,
когда
увидишь
меня,
потому
что
давно
ты
бросил
фальшивых
людей.
Boş
işleri
bıraktım
sayıyorum
yeşilleri.
Ешил
пустую
работу,
считаю
зеленую.
Bence
çekil
geri,
bu
okyanusta
boğulman
an
meselesi.
Я
думаю,
что
это
только
вопрос
времени,
когда
ты
утонешь
в
этом
океане.
Bu
ve
her
Cumartesi
benim
günüm
bunun
için
ver
sona
sesi.
Это
и
каждую
субботу
мой
день
для
этого
дать
конец
звук.
Şanslı
çocuk!
Счастливчик!
Selam
veriyor
yine
de
gelişi
seni
bir
hayli
geriyor.
Он
поздоровается,
но
его
прибытие
заставляет
тебя
нервничать.
Şanslı
çocuk!
Счастливчик!
Gülümsemiyor,
gülse
de
bu
durum
seni
rahatsız
ediyor.
Он
не
улыбается,
хотя
он
смеется,
это
беспокоит
вас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mrf
Альбом
Diri
дата релиза
20-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.