Текст и перевод песни MRF - All Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cepte
durmaz
(money),
çete
kurnaz,
all
day
kumpas,
all
day
tam
gaz
Money
never
stays,
the
crew
is
cunning,
all
day
schemes,
all
day
full
throttle
All
day
hustle
hazır
Bombay
buluşur
gece
konsey
(hu)
All
day
hustle
ready,
Bombay
meets
at
night
for
council
(hu)
Çalar
son
ses
Gunplay,
fashion
markam
sanki
Balmain
Gunplay
blasting
loud,
my
fashion
brand
is
like
Balmain
Cepte
durmaz
(money),
çete
kurnaz,
all
day
kumpas,
all
day
tam
gaz
Money
never
stays,
the
crew
is
cunning,
all
day
schemes,
all
day
full
throttle
All
day
hustle
hazır
Bombay
buluşur
gece
konsey
(hu)
All
day
hustle
ready,
Bombay
meets
at
night
for
council
(hu)
Çalar
son
ses
Gunplay,
fashion
markam
sanki
Balmain
Gunplay
blasting
loud,
my
fashion
brand
is
like
Balmain
Bitchleri
dövüştürür
He
makes
the
bitches
fight
Bu
hayat
her
geçen
dakika
beni
duygusuz
bi'
hayvana
dönüştürür
This
life
turns
me
into
an
emotionless
animal
every
passing
minute
Her
akşam
ATM'de
MRF
nakdini
bölüştürür
Every
evening
at
the
ATM,
MRF
splits
the
cash
Yine
de
gezerim
altımda
rahmetli
dedemin
orijinal
külüstürü
Still,
I
cruise
around
in
my
late
grandfather's
original
clunker
Biz
gibi
dürüstünü
bulmanız
zor
ex
It's
hard
to
find
someone
as
honest
as
us,
ex
Junkie'lerden,
şahsıma
harbi
derler
Junkies
call
me
"the
real
one"
Flow'um
semsert
sanki
mermer!
(yeah)
My
flow
is
hard
like
marble!
(yeah)
Direkt
mesaj
ya
da
mail
Direct
message
or
email
Ya
da
partilerden
ulaşamazsan
bizlere
yaz
Bimer'den
(yeah)
Or
if
you
can't
reach
us
at
parties,
write
to
Bimer
(yeah)
Hustle
Boy,
yok
tabi
daha
rahatı
(yok)
Hustle
Boy,
of
course
there's
nothing
more
comfortable
(nope)
Mahallede
kimsede
yok
ondaki
bağlantı
yok
(yok)
Nobody
in
the
neighborhood
has
the
connections
he
has
(nope)
Anca
ayıldım
ne
oldu
ki
saat
6?
Just
woke
up,
what
time
is
it?
6?
"Filtre
kahve,
ciklet,
Baileys"
yoldaki
kahvaltı
"Filter
coffee,
gum,
Baileys"
breakfast
on
the
go
Yol
dolu
hasım,
bilmezsin
nasıl
The
road
is
full
of
enemies,
you
don't
know
how
Düşün
ki,
kurşunlar
arasında
hayattasın
Imagine
you're
alive
among
the
bullets
Rap'im
bi'
puzzle
birleştir
hadi!
My
rap
is
a
puzzle,
put
it
together!
Zulamda
hazır
Ciroc
ve
Cappy
Ciroc
and
Cappy
ready
in
my
stash
Tranquilo
papi!
Tranquilo
papi!
Cepte
durmaz
(money),
çete
kurnaz,
all
day
kumpas,
all
day
tam
gaz
Money
never
stays,
the
crew
is
cunning,
all
day
schemes,
all
day
full
throttle
All
day
hustle
hazır
Bombay
buluşur
gece
konsey
(hu)
All
day
hustle
ready,
Bombay
meets
at
night
for
council
(hu)
Çalar
son
ses
Gunplay,
fashion
markam
sanki
Balmain
Gunplay
blasting
loud,
my
fashion
brand
is
like
Balmain
Cepte
durmaz
(money),
çete
kurnaz,
all
day
kumpas,
all
day
tam
gaz
Money
never
stays,
the
crew
is
cunning,
all
day
schemes,
all
day
full
throttle
All
day
hustle
hazır
Bombay
buluşur
gece
konsey
(hu)
All
day
hustle
ready,
Bombay
meets
at
night
for
council
(hu)
Çalar
son
ses
Gunplay,
fashion
markam
sanki
Balmain
Gunplay
blasting
loud,
my
fashion
brand
is
like
Balmain
"Kimmiş
daha
güçlü?"
diyordun
yere
fena
düştün
You
were
saying
"Who's
stronger?"
you
fell
hard
Öyle
bi'
girerim
ortama
dersin
ki
geliyor
"Yedi
Bela
Hüsnü"
I
enter
the
scene
in
a
way
you'd
say
"Here
comes
Troublemaker
Hüsnü"
Hepsinin
vaziyeti
müşkül
Everyone's
situation
is
difficult
Hırslı
ve
gözü
kara
tüccar
müzikten
hiç
Ambitious
and
ruthless
merchant
of
music,
never
ödün
vermeden
caddede
çevirir
2 koca
dükkan
compromising,
he
runs
2 big
shops
on
the
street
Taklit
bile
edemez
bizi
hırsızlarınız
Your
thieves
can't
even
imitate
us
Gölgeler
hepsini
bataklıktan
parlayan
yıldızlarımız
Shadows
are
our
stars
shining
from
the
swamp
Kırılmış
dalınız,
sikimi
tutabilirsiniz
ha?
You're
a
broken
branch,
you
can
suck
my
dick,
huh?
Satılmış
yarınız,
parayla
susabilirsiniz
ha?
Your
sold-out
half,
you
can
shut
up
with
money,
huh?
Küfrümü
yutabilirsiniz
ha?
You
can
swallow
my
curse,
huh?
Dünyayı
içse
de
bu
kafa
işlere
trans
her
an
Even
if
this
head
drinks
the
world,
it's
always
trans
in
business
Sonradan
görmeler
cicili
semtlere
son
hızla
transfer
Newcomers
transfer
to
fancy
neighborhoods
at
full
speed
Hepsi
de
hayretle
izliyor
zirveye
son
hız
çıkışımı
They
all
watch
in
amazement
as
I
rise
to
the
top
at
full
speed
Biz
hala
mahalledeyiz
koy
baba
içelim
domuz
sıkısını
We're
still
in
the
neighborhood,
let's
drink
some
pig's
milk,
dad
Yol
dolu
hasım,
bilmezsin
nasıl
The
road
is
full
of
enemies,
you
don't
know
how
Düşün
ki,
kurşunlar
arasında
hayattasın
Imagine
you're
alive
among
the
bullets
Rap'im
bi'
puzzle
birleştir
hadi!
My
rap
is
a
puzzle,
put
it
together!
Zulamda
hazır
Ciroc
ve
Cappy
Ciroc
and
Cappy
ready
in
my
stash
Tranquilo
papi!
Tranquilo
papi!
Cepte
durmaz
(money),
çete
kurnaz,
all
day
kumpas,
all
day
tam
gaz
Money
never
stays,
the
crew
is
cunning,
all
day
schemes,
all
day
full
throttle
All
day
hustle
hazır
Bombay
buluşur
gece
konsey
All
day
hustle
ready,
Bombay
meets
at
night
for
council
Çalar
son
ses
Gunplay,
fashion
markam
sanki
Balmain
Gunplay
blasting
loud,
my
fashion
brand
is
like
Balmain
Cepte
durmaz
(money),
çete
kurnaz,
all
day
kumpas,
all
day
tam
gaz
Money
never
stays,
the
crew
is
cunning,
all
day
schemes,
all
day
full
throttle
All
day
hustle
hazır
Bombay
buluşur
gece
konsey
All
day
hustle
ready,
Bombay
meets
at
night
for
council
Çalar
son
ses
Gunplay,
fashion
markam
sanki
Balmain
Gunplay
blasting
loud,
my
fashion
brand
is
like
Balmain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emre Serim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.