Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ver Sona Sesi
The Sound of Success
Ver
sona
sesi,
ver
sona
sesi
Finish
the
sound,
finish
the
sound
Benim
günüm
bu
ve
her
cumartesi
This
is
my
day,
and
every
Saturday
Stilimin
azalmaz
kalitesi
My
style
doesn't
diminish
in
quality
İşlerin
çıtası
bulutların
ötesi
The
standard
of
my
work
is
beyond
the
clouds
Ne
pesi?
Henüz
yeni
geldi
hevesim
What
"give
up"?
My
enthusiasm
has
only
just
begun
Ritim
çetesi
notaları
kafanıza
döşesin
May
the
rhythm
posse
lay
the
notes
into
your
head
Sokakların
köşesi,
içimizin
neşesi
The
corners
of
the
streets,
the
joy
of
our
hearts
808
şirketimin
kaşesi
The
stamp
of
my
808
company
Bu
ve
her
cumartesi
This
Saturday
and
every
Saturday
İçimdeki
canavarın
gece
partisi
The
night
party
of
the
monster
within
me
Ver
sona
sesi
Finish
the
sound
Çünkü
ritim
benim
için
yaşam
destek
ünitesi
Because
for
me,
rhythm
is
a
life
support
unit
Destek
ünitesi
doğru!
Sen
de
peşimdesin
A
life
support
unit,
that's
right!
And
you're
right
behind
me
Nefes
almam
için
n'olur
müzik
kesilmesin
So
that
I
can
breathe,
please
don't
let
the
music
stop
Ver
sona
sesi,
ver
sona
sesi
Finish
the
sound,
finish
the
sound
Bulunduğumuz
yer
ritmin
ötesi
The
place
where
we
are
is
beyond
rhythm
Yaktık
bi
marlboro,
kırılmış
karyola
We
lit
a
Marlboro,
a
broken
bed
Kuralsız
oyunumuz
kazanıyo
rahat
olan
Our
ruleless
game
is
won
by
the
one
who's
comfortable
Güya
sert
güya
farkı
yok
rambodan
Supposedly
tough
but
no
different
from
Rambo
Ama
dara
düşüp
ayakları
vurur
tampona
But
when
push
comes
to
shove,
his
feet
hit
the
bumper
Yüksek
basınç,
beyinlere
kan
dolar
High
pressure,
blood
rushes
to
the
brain
Lira,
euro,
sterlin
ve
amerikan
dolar
Lira,
euro,
sterling,
and
American
dollar
Biraz
da
şöhretl
ve
kalmaz
sapolan
And
a
little
bit
of
fame,
so
you
don't
get
bored
Fahişelerin
kucağında
bi'
nesil
kaybolan
A
generation
lost
in
the
arms
of
prostitutes
Ve
şuan
sakat
olan
mahrem
değil
yatak
odam
bile
And
now,
even
my
own
bedroom
is
not
sacred,
it's
wounded
Bu
da
kısmen
yaratıyo
paranoya
This
also
partly
creates
paranoia
"Gold
Digger"
alamadı
kafakola
"Gold
Digger"
couldn't
afford
Coca-Cola
Eti
kesmeyi
bilir
tabi
kasap
olan
Of
course,
the
butcher
knows
how
to
cut
meat
Maratona
koşup
düşüyosun
karakola
You
run
to
the
police
station,
falling
in
a
marathon
Elini
kullanmadan
olamassın
maradona
Without
using
your
hands,
you
could
never
be
Maradona
Limanına
girdik
oldu
teknen
alabora
We
entered
your
harbor
and
your
boat
capsized
Oyundaysak
hayallerin
düşer
yakamoza
If
we're
in
the
game,
our
dreams
fall
into
the
moonlight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Server Uraz, Emre Serim
Альбом
Diri
дата релиза
20-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.