Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Met
her
uptown
at
Opus
Traf
sie
oben
in
Opus
If
money
talk
my
shit
sound
clear
Wenn
Geld
spricht,
klingt
mein
Scheiß
klar
Yeah,
yeah,
no
lisp
Ja,
ja,
kein
Lispeln
Talking
no
lisp
like
Tyson
Reden
ohne
Lispeln
wie
Tyson
You
know
I
trap
souls
like
Bryson
Weißt
du,
ich
fang
Seelen
wie
Bryson
Bring
that
cake
over
here
Bring
den
Arsch
hierher
Yeah,
yeah,
yeah
let
me
add
my
icing
Ja,
ja,
lass
mich
mein
Topping
draufgeben
Baby
through
the
fire
I
rose
Baby,
durchs
Feuer
erhob
ich
mich
Before
I
cut
you
off
tell
you
"vaya
con
Dios"
Bevor
ich
dich
abschneid,
sag
ich
"vaya
con
Dios"
The
M
stand
for
the
Messiah
con
flows
Das
M
steht
für
Messias
mit
Flows
I
been
had
hits
before
Robbie
Cano
Hatte
Hits
schon
vor
Robbie
Cano
Bitch
I'm
the
reason
they
probably
gon'
fold
Bitch,
ich
bin
der
Grund,
warum
die
wohl
eingehen
Like
Snoop
said,
"we
don't
love
them
hoes"
Wie
Snoop
sagt:
"Wir
lieben
die
Schlampen
nicht"
You
in
her
DM
and
I'm
in
her
throat
Du
bist
in
ihren
DMs,
ich
bin
in
ihrer
Kehle
Pasa
el
blunt,
I
want
all
the
smoke
(Oowooh)
Reich
den
Blunt,
ich
will
den
Rauch
(Oowooh)
Clean
up
on
aisle
10
come
mop
me
off
Sauberkeit
in
Gang
10,
wisch
mich
ab
Wap,
wap,
baby
come
wap
me
off
Wap,
wap,
Baby,
schlag
mich
ab
You
ain't
no
opp,
opp,
opp,
opp,
opp
Du
bist
kein
Opp,
opp,
opp,
opp,
opp
How
you
gon'
stop
me
dog?
Wie
willst
du
mich
aufhalten,
Mann?
Who
gon',
who
gon',
who
gon',
you
gon'?
Wer
kann?
Wer
kann?
Wer
kann?
Du?
I
walk
through
the
party
with
that
Marni
on
me
it
look
like
I'm
scamming
Ich
geh
durch
die
Party
in
Marni,
sieh
aus
als
würd
ich
abziehen
But
my
money
clean,
made
it
off
streams,
feel
like
I'm
Fanum
(waddup)
Doch
mein
Geld
ist
sauber,
verdient
mit
Streams
wie
Fanum
(was
geht)
TSA
always
pull
me
to
the
side
whenever
I'm
traveling
TSA
zieht
mich
immer
beiseite
beim
Reisen
But
I
got
a
beard,
they
think
I'm
Habibi
I
know
it
ain't
random
Doch
ich
hab
Bart,
sie
denken
ich
bin
Habibi,
wär
kein
Zufall
Put
my
life
on
the
mic
like
a
podcast
Leg
mein
Leben
aufs
Mikro
wie
Podcast
My
new
joint
think
she
got
chose,
baby
this
just
a
mock
draft
Mein
neues
Teil
denkt,
sie
war
auserwählt,
Baby
das
ist
nur
Mockdraft
Slick
with
words
and
I
got
class
(I
do)
Clever
mit
Worten
und
hab
Klasse
(das
hab
ich)
Before
I
cut
you
off,
baby
I'ma
tell
you
"cuidate"
Bevor
ich
dich
abschneid,
sag
ich
"pass
auf
dich
auf"
Me
and
my
n****s
walking
through
the
party
llegan
los
tigeres
Ich
und
meine
Jungs
kommen
auf
die
Party,
Los
Tigres
kommen
Manito
dime
a
ver
Bruder
mal
schauen
My
money
up
now
they
talk
to
me
nice
Mein
Geld
ist
hoch,
jetzt
reden
sie
nett
Used
to
sip
E&J
now
it's
Don
Julio
Früher
E&J,
jetzt
Don
Julio
That
reposado
hit
good
with
some
ice
(ugh)
Dieser
Reposado
gut
mit
Eis
(ugh)
Late
nights
in
the
stu,
remember
when
we
used
to
sleep
on
the
rug
Späte
Nächte
im
Studio,
erinnerst
du
dich
als
wir
auf
Teppich
schliefen
Used
to
get
booked
for
drinking
and
drugs
Wurden
gebucht
für
Trinken
und
Drogen
Now
I
get
booked
to
go
drink
in
the
club
(han)
Jetzt
gebucht
um
im
Club
zu
trinken
(han)
Clean
up
on
aisle
10
come
mop
me
off
Sauberkeit
in
Gang
10,
wisch
mich
ab
Wap,
wap,
baby
come
wap
me
off
Wap,
wap,
Baby,
schlag
mich
ab
You
ain't
no
opp,
opp,
opp,
opp,
opp
Du
bist
kein
Opp,
opp,
opp,
opp,
opp
How
you
gon'
stop
me
dog?
Wie
willst
du
mich
aufhalten,
Mann?
Who
gon',
who
gon',
who
gon',
you
gon'?
(Oowooh)
Wer
kann?
Wer
kann?
Wer
kann?
Du?
(Oowooh)
It's
MRG
not
Mr.G
Es
ist
MRG
nicht
Mr.G
Ay
ima
make
sure
they
never
get
it
confused
Ich
sorge
dafür,
dass
sie's
nie
verwechseln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Hayes, Adrian Grant Robertson, Conrad L Layton, Matthew Raymond Guzman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.