Текст и перевод песни MRG - Day Ones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
for
all
my
day
one,
who
been
really
with
the
shits
Это
для
моих
корешей,
кто
со
мной
с
самого
начала
This
for
all
my
day
ones
who
ain't
never
finna
switch
Для
тех,
кто
никогда
не
отвернётся
You
know
where
I
came
from,
so
I
had
to
represent
Ты
знаешь,
откуда
я
пришёл,
поэтому
я
должен
был
заявить
о
себе
And
I
brought
my
day
ones
with
me
И
я
взял
своих
корешей
с
собой
My
day
ones
with
me
Мои
кореши
со
мной
Ya
tu
sabe
who
up
next
Ты
и
сама
знаешь,
кто
следующий
Take
my
time
ain't
blew
up
Не
тороплюсь,
ещё
не
взлетел
Thru
the
pain
I
remain
Прошёл
через
боль,
но
остался
собой
Can't
quit
the
game
I'm
too
obsessed
Не
могу
бросить
игру,
слишком
одержим
I
swear
ya
just
do
the
most
Клянусь,
ты
просто
делаешь
всё
возможное
When
ya
need
to
do
much
less
Когда
нужно
делать
гораздо
меньше
Keep
it
moving
everyday,
like
I
got
a
new
address,
man
Двигаюсь
вперёд
каждый
день,
как
будто
у
меня
новый
адрес
Fuck
the
politics
К
чёрту
политику
I
ain't
really
trying
to
diss
Не
пытаюсь
никого
задеть
You
should
keep
yo
9-6
Тебе
лучше
держаться
за
свою
офисную
работу
'Cause
you
ain't
designed
for
this
Потому
что
ты
не
создан
для
этого
Warrior
since
day
one
Воин
с
первого
дня
OKC
you
trying
to
switch
Оклахома-Сити,
ты
пытаешься
переметнуться
David
threw
the
contract
on
the
table
and
I
signed
that
shit
Дэвид
бросил
контракт
на
стол,
и
я
подписал
эту
хрень
So
it's
lit,
now
I'm
on
Так
что
всё
зажглось,
теперь
я
в
деле
Had
to
dip,
now
I'm
gone
Пришлось
свалить,
теперь
меня
нет
I
been
silent
for
a
minute
Я
молчал
какое-то
время
But
been
plotting
all
along
Но
всё
это
время
строил
планы
Niggas
hitting
up
my
phone
Чуваки
названивают
мне
I'm
like
new
number
- who
dis?
Я
такой:
новый
номер
- кто
это?
If
it
ain't
no
day
one
- dueces!
Если
это
не
мой
кореш
- отвали!
This
for
all
my
day
one,
who
been
really
with
the
shits
Это
для
моих
корешей,
кто
со
мной
с
самого
начала
This
for
all
my
day
ones
who
ain't
never
finna
switch
Для
тех,
кто
никогда
не
отвернётся
You
know
where
I
came
from,
so
I
had
to
represent
Ты
знаешь,
откуда
я
пришёл,
поэтому
я
должен
был
заявить
о
себе
And
I
brought
my
day
ones
with
me
И
я
взял
своих
корешей
с
собой
My
day
ones
with
me
Мои
кореши
со
мной
Ready
know
they
stay
jocking
Знай,
что
они
всегда
на
подхвате
Hasslehoff
they
bae
watching
Хассельхофф,
за
твоей
красотой
наблюдают
Just
a
young
platano
Просто
молодой
латиноамериканец
She
say
I
look
like
Klay
Thompson
Говорит,
что
я
похож
на
Клэя
Томпсона
Splash
brother
make
her
wet
Брат
по
оружию
заставляет
её
мокнуть
Effortless
don't
break
a
sweat
Без
усилий,
даже
не
вспотев
She
say
you
real
as
hell
Она
говорит,
что
я
настоящий
How
is
you
not
caking
yet,
(I
know,
I
know)
Как
это
ты
ещё
не
гребёшь
бабки?
(Я
знаю,
я
знаю)
They
don't
wanna
see
us
go
far
Они
не
хотят,
чтобы
мы
далеко
зашли
Promise
you
it's
no
accident
Уверяю
тебя,
это
не
случайно
They
set
it
up
so
it's
so
hard
Они
всё
подстроили,
чтобы
было
так
сложно
School
budget
is
low
carb
Школьный
бюджет
скудный
Only
time
teachers
give
a
F
Единственный
раз,
когда
учителя
ставят
"2"
Is
when
they
grading
report
cards
Это
когда
они
заполняют
табели
успеваемости
Na
the
system
ain't
designed
for
us
to
win
Система
не
предназначена
для
того,
чтобы
мы
побеждали
They
cutting
after
school
funds
they
depriving
us
again
Они
сокращают
внешкольное
финансирование,
снова
лишая
нас
шансов
Fuck
it
we
gon'
beat
the
odds
К
чёрту,
мы
победим
вопреки
всему
All
the
glory
be
to
God
Вся
слава
Богу
I
could
never
leave
my
squad,
hey
Я
никогда
не
брошу
своих
корешей,
эй
This
for
all
my
day
one,
who
been
really
with
the
shits
Это
для
моих
корешей,
кто
со
мной
с
самого
начала
This
for
all
my
day
ones
who
ain't
never
finna
switch
Для
тех,
кто
никогда
не
отвернётся
You
know
where
I
came
from,
so
I
had
to
represent
Ты
знаешь,
откуда
я
пришёл,
поэтому
я
должен
был
заявить
о
себе
And
I
brought
my
day
ones
with
me
И
я
взял
своих
корешей
с
собой
My
day
ones
with
me
Мои
кореши
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Raymond Guzman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.