Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ここはSerious
Ghetto
Das
hier
ist
ein
ernstes
Ghetto
前進あるのみ俺らのMotto
Nur
vorwärts
gehen,
das
ist
unser
Motto
次から次よくある揉め事もここぞとばかりに高まる鼓動
Auch
der
übliche
Ärger,
eins
nach
dem
anderen,
lässt
genau
jetzt
meinen
Puls
rasen
Serious
Ghetto
Ernstes
Ghetto
前進あるのみ俺らのMotto
Nur
vorwärts
gehen,
das
ist
unser
Motto
次から次よくある揉め事も笑い飛ばして懲りずに欲張る事
Auch
den
üblichen
Ärger,
eins
nach
dem
anderen,
weglachen
und
unbelehrbar
gierig
sein
割と笑えるか
Kannst
du
darüber
lachen?
ありとあらゆるものはLive
Alles
Mögliche
ist
Live
ありの悩める若い衆は甘い汁吸って萎える
Die
grübelnden
Jungs
hier
saugen
süßen
Nektar
und
welken
dahin
ぐらい北新宿が住まい
So
sehr,
dass
Kita-Shinjuku
mein
Zuhause
ist
うまい話は浮かないプラモで打ち返して2MileのDrive
Gute
Angebote
locken
nicht,
schlag
zurück
mit
Plastikmodellen,
eine
2-Meilen-Fahrt
不味い飯で腹ごしらえしてRhymeしても災難
Auch
wenn
ich
mit
miesem
Essen
den
Magen
fülle
und
reime,
ist
es
ein
Desaster
財布はSmileが貰えるか貰えない
Bringt
das
Portemonnaie
ein
Lächeln
oder
nicht?
低度のDaydreamならもういらないから
Einen
Tagtraum
auf
niedrigem
Niveau
brauche
ich
nicht
mehr
安住の地求めるが単純な道じゃねぇ
Ich
suche
einen
sicheren
Ort,
aber
der
Weg
ist
nicht
einfach
Thugは枯れ果て苦しむ知恵を出す
Thugs
sind
ausgelaugt
und
ringen
um
Weisheit
やな奴から脱落
Unangenehme
Typen
fallen
zuerst
raus
する夜Fakeの上っ面剥奪
In
der
Nacht
wird
die
falsche
Fassade
entrissen
たぶらかすか根暗野郎
Verführst
du
den
düsteren
Kerl?
俺はどこにいても誇らしげ思う
Egal
wo
ich
bin,
ich
denke
stolz
Top
to
Bottom
Von
oben
bis
unten
(Top
to
Bottom)
乾いたBottleの底を満たすため
Um
den
Boden
der
trockenen
Flasche
zu
füllen
誇るんだほっぽり流れ
Sei
stolz
auf
den
treibenden
Strom
俺の好物はSwag癖のあるSmel
Mein
Lieblingsding
ist
Swag,
ein
Geruch
mit
Charakter
ブリってても誰もが認めるSkill
Auch
wenn
high,
ein
Skill,
den
jeder
anerkennt
この町の魅力毎日がThrill
Der
Reiz
dieser
Stadt,
jeder
Tag
ist
ein
Thrill
でも大丈夫蹴散らすPolice
Aber
keine
Sorge,
wir
verscheuchen
die
Polizei
ほぐすバッツ
Den
Spliff
lockern
で今日も沈没のさばるHeadsに運び屋Kids
Auch
heute
versinken
die
zügellosen
Heads,
Kurier-Kids
イケイケゴリゴリで稼げがっぽり
Aggressiv
und
knallhart,
verdiene
massig
Kohle
絶えず悪乗りで広げろCategory
Erweitere
ständig
die
Kategorie
durch
Übermut
投資額No.1のHip-Hop
Der
Hip-Hop
mit
der
höchsten
Investitionssumme
露骨にハメんのも多分気分良く
Offen
draufzuhauen
fühlt
sich
wahrscheinlich
auch
gut
an
統治下からJigsaw
Puzzleのように出来た道
Der
Weg,
der
unter
der
Herrschaft
wie
ein
Puzzle
entstand
歩く現金なムジナ
Den
gehen
die
geldgierigen
Dachse
論理加速Full
smoke
Logik
beschleunigt,
Full
Smoke
恩人やCrewの面子と振る双六
Mit
Wohltätern
und
Crew-Gesichtern
das
Sugoroku-Spiel
spielen
上品な基地位置さ
Ein
eleganter
Stützpunkt
移置一から始める商品化
Verlagerung,
beginne
die
Kommerzialisierung
von
Grund
auf
商品感金銀だら
Warengefühl,
Gold
und
Silber
前進隊体向上形成あふれる希望を示すこの手で
Vorwärtsbewegung,
Körperverbesserung,
Formung,
überfließende
Hoffnung
zeige
ich
mit
dieser
Hand
詩を書いて日々磨く美の概念詰まったら俺は身を前へ
Ich
schreibe
Gedichte,
poliere
täglich
den
Begriff
der
Schönheit,
wenn
ich
feststecke,
bewege
ich
meinen
Körper
vorwärts
日に照る岸辺の大岩々
Die
großen
Felsen
am
sonnenbeschienenen
Ufer
確かなものに次第に光が
Allmählich
fällt
Licht
auf
das
Sichere
今ひたすら上行くだけ
Jetzt
geht
es
nur
noch
unaufhaltsam
nach
oben
算段街で夢見るため
Um
in
der
geplanten
Stadt
zu
träumen
ここはSerious
Ghetto
Das
hier
ist
ein
ernstes
Ghetto
前進あるのみ俺らのMotto
Nur
vorwärts
gehen,
das
ist
unser
Motto
次から次よくある揉め事もここぞとばかりに高まる鼓動
Auch
der
übliche
Ärger,
eins
nach
dem
anderen,
lässt
genau
jetzt
meinen
Puls
rasen
Serious
Ghetto
Ernstes
Ghetto
前進あるのみ俺らのMotto
Nur
vorwärts
gehen,
das
ist
unser
Motto
次から次よくある揉め事も笑い飛ばして懲りずに欲張る事
Auch
den
üblichen
Ärger,
eins
nach
dem
anderen,
weglachen
und
unbelehrbar
gierig
sein
美味しい話にかぶりつく
Ich
schnappe
mir
die
leckeren
Angebote
今がChanceとTimingを計る
Jetzt
ist
die
Chance,
ich
messe
das
Timing
場数踏み沸かす
Erfahrung
sammeln
und
aufheizen
としちゃ見えない
Man
sieht
es
nicht
研ぎ澄ますAntenna
Die
Antenne
schärfen
たぶらかす女は須田通り
Die
verführerische
Frau
ist
auf
der
Suda-Straße
町内会じゃ有名人
Berühmt
im
Nachbarschaftsverein
行こうぜ大人の遊園地
Lass
uns
zum
Vergnügungspark
für
Erwachsene
gehen
みんなで快楽都市潜入9㎝
Alle
zusammen
infiltrieren
wir
die
Stadt
der
Lüste,
9cm
高田馬場から始まった仲間のまんま
Die
Freundschaft
begann
in
Takadanobaba
広がりともにそれぞれのCampus
Sie
breitete
sich
aus,
zusammen
auf
unseren
jeweiligen
Campus
My
Way
No.5学びしがらみに悪人賞金
My
Way
No.5,
gelernt
aus
Verstrickungen,
Kopfgeld
für
Bösewichte
弱肉強食yo!
Das
Gesetz
des
Dschungels,
yo!
気軽にいると餌場にするこのStory
Wenn
du
sorglos
bist,
macht
diese
Story
dich
zum
Futterplatz
Hungryに勘ぐりHit
manに勧誘はひとまず回避で置くMy
soul
Hungrig,
misstrauisch,
die
Anwerbung
durch
den
Hitman
weiche
ich
vorerst
aus
und
bewahre
meine
Seele
(My
soul)
気安く近づくと危険誌面飾る事件
Sich
sorglos
zu
nähern
ist
gefährlich,
Vorfälle
schmücken
die
Zeitungsseiten
一度でもビビると負け
Wenn
du
auch
nur
einmal
Angst
zeigst,
hast
du
verloren
強面の元締め皺寄せる眉間
Der
Boss
mit
dem
harten
Gesicht
zieht
die
Augenbrauen
zusammen
無言の圧力時に見せしめ
Stummer
Druck,
manchmal
zur
Abschreckung
飴と鞭敢えて打ち効果覿面
Zuckerbrot
und
Peitsche,
bewusst
eingesetzt,
wirken
sofort
人づてNew
faceちゃらけたイケメン
Durch
Hörensagen,
ein
neues
Gesicht,
ein
oberflächlicher
Schönling
その茶髪いけてねぇ
Deine
blondierten
Haare
sind
nicht
cool
でも金に変わるから可愛がる生贄
Aber
weil
es
sich
in
Geld
verwandelt,
verhätschelt
man
das
Opfer
UnbalanceなPartsで這いつくばる
Mit
unausgeglichenen
Teilen
(Unbalance
Parts)
krieche
ich
herum
バッツ崩しの音で目が覚めすぐ立つ
Beim
Geräusch
des
zerbröselnden
Spliffs
wache
ich
auf
und
stehe
sofort
auf
洗いざらいに昼からFootworkよく始まる
Von
Grund
auf
beginnt
die
Fußarbeit
(Footwork)
schon
am
Mittag
頭硬い事してられん
Ich
kann
keine
steifen
Sachen
machen
しかめっ面で湿気た煎餅
Mit
finsterer
Miene,
ein
feuchter
Reiscracker
みたいな味覚じゃ売れ抜けてけねぇ
Mit
so
einem
Geschmackssinn
kann
man
sich
nicht
durchverkaufen
グテグテな神経排除し
Ich
beseitige
die
schlaffen
Nerven
真剣な感情時
Zeit
für
ernste
Gefühle
新年までいい調子と願う俺の常識
Ich
wünsche
mir,
dass
es
bis
Neujahr
gut
läuft,
das
ist
mein
Verstand
産廃や先輩や鉄工や金融にまみれてる内に相当遠くまで来た
Während
ich
von
Industriemüll,
Senpais,
Stahlwerkern
und
Finanzleuten
umgeben
war,
kam
ich
ziemlich
weit
気がした一瞬
Ein
Moment,
in
dem
ich
das
Gefühl
hatte
日が差したStoic
Die
Sonne
schien
auf
den
Stoiker
イカした一句聞かせてしばしば日記帳も決まってる
Lass
mich
einen
coolen
Vers
hören,
oft
ist
auch
das
Tagebuch
schon
fertig
間に合ってるManiac
Der
Maniac
ist
schon
bedient
浸ってる間に10t車で突っ込んでく
Während
ich
darin
versinke,
fahre
ich
mit
einem
10-Tonner
rein
ような営業Styleでどうすか
Wie
wär's
mit
so
einem
Verkaufsstil?
メイソウスタのResponse無くGame
over
Keine
Antwort
vom
Meisousta,
Game
Over
ここはSerious
Ghetto
Das
hier
ist
ein
ernstes
Ghetto
前進あるのみ俺らのMotto
Nur
vorwärts
gehen,
das
ist
unser
Motto
次から次よくある揉め事もここぞとばかりに高まる鼓動
Auch
der
übliche
Ärger,
eins
nach
dem
anderen,
lässt
genau
jetzt
meinen
Puls
rasen
Serious
Ghetto
Ernstes
Ghetto
前進あるのみ俺らのMotto
Nur
vorwärts
gehen,
das
ist
unser
Motto
次から次よくある揉め事も笑い飛ばして懲りずに欲張る事
Auch
den
üblichen
Ärger,
eins
nach
dem
anderen,
weglachen
und
unbelehrbar
gierig
sein
Serious
Ghetto
Ernstes
Ghetto
前進あるのみ俺らのMotto
Nur
vorwärts
gehen,
das
ist
unser
Motto
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.