Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobe son
Sohn der Vorstadt
We
off
the
block
this
year
Wir
sind
dieses
Jahr
weg
vom
Block
Went
from
a
little
to
a
lot
this
year
Sind
dieses
Jahr
von
wenig
zu
viel
gekommen
Everybody
mad
at
the
rocks
that
I
wear
Jeder
ist
sauer
wegen
der
Klunker,
die
ich
trage
I
know
where
I'm
goin'
and
I
know
where
I'm
from
Ich
weiß,
wohin
ich
gehe,
und
ich
weiß,
woher
ich
komme
You
hear
LOX
in
your
ear
Du
hörst
LOX
in
deinem
Ohr
Yea,
we're
at
the
airport
out
decline
from
the
block
Ja,
wir
sind
am
Flughafen,
lehnen
uns
ab
vom
Block
Where
everybody
air-forced-out
Wo
jeder
mit
Air
Force
ausgestattet
ist
With
a
new
white
Tee,
you
fresh
Mit
einem
neuen
weißen
T-Shirt,
du
bist
frisch
Nothin'
phony
with
us,
make
the
money,
get
the
mansion,
Nichts
Falsches
bei
uns,
verdien
das
Geld,
hol
dir
die
Villa,
Bring
the
homies
with
us
Bring
die
Homies
mit
uns
Don't
be
fooled
by
the
rocks
that
I
got
Lass
dich
nicht
von
meinen
Klunkern
täuschen
I'm
still,
I'm
still
Jenny
from
the
block
Ich
bin
immer
noch,
ich
bin
immer
noch
Jenny
vom
Block
Used
to
have
a
little,
now
I
have
a
lot
Hatte
früher
wenig,
jetzt
habe
ich
viel
No
matter
where
I
go,
I
know
where
I
came
from
(from
the
Bronx!)
Egal
wohin
ich
gehe,
ich
weiß,
woher
ich
komme
(aus
der
Bronx!)
Don't
be
fooled
by
the
rocks
that
I
got
Lass
dich
nicht
von
meinen
Klunkern
täuschen
I'm
still,
I'm
still
Jenny
from
the
block
Ich
bin
immer
noch,
ich
bin
immer
noch
Jenny
vom
Block
Used
to
have
a
little,
now
I
have
a
lot
Hatte
früher
wenig,
jetzt
habe
ich
viel
No
matter
where
I
go,
I
know
where
I
came
from
(South
South
Bronx!)
Egal
wohin
ich
gehe,
ich
weiß,
woher
ich
komme
(Süd-Süd-Bronx!)
From
In
Living
Color
and
movie
scripts
Von
In
Living
Color
und
Filmdrehbüchern
To
on
the
6 to
J.
Lo
of
this
headline
clips
Bis
zu
"On
the
6"
zu
J.Lo
dieser
Schlagzeilen-Clips
I
stayed
grounded
as
the
amounts
roll
in
Ich
blieb
am
Boden,
während
die
Beträge
reinrollen
I'm
real,
I
thought
I
told
you
Ich
bin
echt,
ich
dachte,
ich
hätte
es
dir
gesagt
I
really
been
on
Oprah
Ich
war
wirklich
bei
Oprah
That's
just
me
Das
bin
nur
ich
Nothin
phony,
don't
hate
on
me
Nichts
Falsches,
sei
nicht
sauer
auf
mich
What
you
get
is
what
you
see
Was
du
bekommst,
ist
was
du
siehst
Don't
be
fooled
by
the
rocks
that
I
got
Lass
dich
nicht
von
meinen
Klunkern
täuschen
I'm
still,
I'm
still
Jenny
from
the
block
Ich
bin
immer
noch,
ich
bin
immer
noch
Jenny
vom
Block
Used
to
have
a
little,
now
I
have
a
lot
Hatte
früher
wenig,
jetzt
habe
ich
viel
No
matter
where
I
go,
I
know
where
I
came
from
(South
South
Bronx!)
Egal
wohin
ich
gehe,
ich
weiß,
woher
ich
komme
(Süd-Süd-Bronx!)
Don't
be
fooled
by
the
rocks
that
I
got
Lass
dich
nicht
von
meinen
Klunkern
täuschen
I'm
still,
I'm
still
Jenny
from
the
block
Ich
bin
immer
noch,
ich
bin
immer
noch
Jenny
vom
Block
Used
to
have
a
little,
now
I
have
a
lot
Hatte
früher
wenig,
jetzt
habe
ich
viel
No
matter
where
I
go,
I
know
where
I
came
from
(South
South
Bronx!)
Egal
wohin
ich
gehe,
ich
weiß,
woher
ich
komme
(Süd-Süd-Bronx!)
I'm
down
to
earth
like
this
Ich
bin
bodenständig
wie
diese
Rockin
this
business
Rocke
dieses
Geschäft
I've
grown
up
so
much
Ich
bin
so
sehr
erwachsen
geworden
I'm
in
control
and
loving
it
Ich
habe
die
Kontrolle
und
liebe
es
Rumors
got
me
laughing,
kid
Gerüchte
bringen
mich
zum
Lachen,
Kleine
Love
my
life
and
my
public
Liebe
mein
Leben
und
meine
Öffentlichkeit
Put
God
first
Stell
Gott
an
die
erste
Stelle
Then
can't
forget
to
stay
real
Dann
darf
ich
nicht
vergessen,
echt
zu
bleiben
To
me
it's
like
breathing
Für
mich
ist
es
wie
Atmen
Don't
be
fooled
by
the
rocks
that
I
got
Lass
dich
nicht
von
meinen
Klunkern
täuschen
I'm
still,
I'm
still
Jenny
from
the
block
Ich
bin
immer
noch,
ich
bin
immer
noch
Jenny
vom
Block
Used
to
have
a
little,
now
I
have
a
lot
Hatte
früher
wenig,
jetzt
habe
ich
viel
No
matter
where
I
go,
I
know
where
I
came
from
(South
South
Bronx!)
Egal
wohin
ich
gehe,
ich
weiß,
woher
ich
komme
(Süd-Süd-Bronx!)
Don't
be
fooled
by
the
rocks
that
I
got
Lass
dich
nicht
von
meinen
Klunkern
täuschen
I'm
still,
I'm
still
Jenny
from
the
block
Ich
bin
immer
noch,
ich
bin
immer
noch
Jenny
vom
Block
Used
to
have
a
little,
now
I
have
a
lot
Hatte
früher
wenig,
jetzt
habe
ich
viel
No
matter
where
I
go,
I
know
where
I
came
from
(South
South
Bronx!)
Egal
wohin
ich
gehe,
ich
weiß,
woher
ich
komme
(Süd-Süd-Bronx!)
It
take
hard
work
to
cash
checks
Es
braucht
harte
Arbeit,
um
Schecks
einzulösen
So
don't
be
fooled
by
the
rocks
that
I
got,
now
assets
Also
lass
dich
nicht
von
den
Klunkern
täuschen,
die
ich
habe,
jetzt
Vermögenswerte
You
get
back
what
you
put
out
Du
bekommst
zurück,
was
du
gibst
Even
if
you
take
the
good
route
Auch
wenn
du
den
guten
Weg
nimmst
Can't
count
the
hood
out
Du
kannst
die
Hood
nicht
abschreiben
After
a
while,
you
know
who
to
blink
with
Nach
einer
Weile
weißt
du,
mit
wem
du
zwinkern
musst
Just
keep
it
real
with
the
ones
came
in
with
Bleib
einfach
echt
mit
denen,
mit
denen
du
reingekommen
bist
Best
thing
to
do
is
stay
low,
LOX
and
J.Lo
Das
Beste
ist,
sich
bedeckt
zu
halten,
LOX
und
J.Lo
Act
like
they
don't,
but
they
know
Tu
so,
als
ob
sie
es
nicht
wüssten,
aber
sie
wissen
es
Don't
be
fooled
by
the
rocks
that
I
got
Lass
dich
nicht
von
meinen
Klunkern
täuschen
I'm
still,
I'm
still
Jenny
from
the
block
Ich
bin
immer
noch,
ich
bin
immer
noch
Jenny
vom
Block
Used
to
have
a
little,
now
I
have
a
lot
Hatte
früher
wenig,
jetzt
habe
ich
viel
No
matter
where
I
go,
I
know
where
I
came
from
(South
South
Bronx!)
Egal
wohin
ich
gehe,
ich
weiß,
woher
ich
komme
(Süd-Süd-Bronx!)
Don't
be
fooled
by
the
rocks
that
I
got
Lass
dich
nicht
von
meinen
Klunkern
täuschen
I'm
still,
I'm
still
Jenny
from
the
block
Ich
bin
immer
noch,
ich
bin
immer
noch
Jenny
vom
Block
Used
to
have
a
little,
now
I
have
a
lot
Hatte
früher
wenig,
jetzt
habe
ich
viel
No
matter
where
I
go,
I
know
where
I
came
from
(South
South
Bronx!)
Egal
wohin
ich
gehe,
ich
weiß,
woher
ich
komme
(Süd-Süd-Bronx!)
Don't
be
fooled
by
the
rocks
Lass
dich
nicht
von
den
Klunkern
täuschen
I'm
still,
I'm
still
Jenny
from
the
block
Ich
bin
immer
noch,
ich
bin
immer
noch
Jenny
vom
Block
Used
to
have
a
little,
now
I
have
a
lot
Hatte
früher
wenig,
jetzt
habe
ich
viel
No
matter
where
I
go,
I
know
where
I
came
from
(from
the
Bronx!)
Egal
wohin
ich
gehe,
ich
weiß,
woher
ich
komme
(aus
der
Bronx!)
Don't
be
fooled
by
the
rocks
that
I
got
Lass
dich
nicht
von
meinen
Klunkern
täuschen
I'm
still,
I'm
still
Jenny
from
the
block
Ich
bin
immer
noch,
ich
bin
immer
noch
Jenny
vom
Block
Used
to
have
a
little,
now
I
have
a
lot
Hatte
früher
wenig,
jetzt
habe
ich
viel
No
matter
where
I
go,
I
know
where
I
came
from
(South
South
Bronx!)
Egal
wohin
ich
gehe,
ich
weiß,
woher
ich
komme
(Süd-Süd-Bronx!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emilio Jr Estefan, Alberto Gaitan, Archie Pena, Ricardo Alfredo Gaitan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.