MSTRKRFT feat. Freeway - 1,000 Cigarettes [Bonus Track] - перевод текста песни на английский

1,000 Cigarettes [Bonus Track] - Freeway , MSTRKRFT перевод на английский




1,000 Cigarettes [Bonus Track]
1,000 Cigarettes [Bonus Track]
* Servicio no gratuito
* Service is not free
Ya cuántos años pasaron
How many years have passed by
Cuántos se fueron, cuántos se quedaron
How many have left, how many have stayed
Cuántos soportaron, cuántos no aguantaron.
How many have endured, how many have not.
Yo no lo
I don't know
Ya más de 10, desde aquella primera vez
Over 10 years since that first time
Que tomé el micro y me temblaban los pies.
When I took the microphone and my feet shook.
Y yo aquí sigo
And here I am
Con la misma fe y con las mismas ganas
With the same faith and the same desire
Con cicatrices, alguna que otra cana.
With scars, a few gray hairs.
Porque hip hop soy yo
Because hip hop is me
Lo vivo y siento
I live and breathe it
Y cada momento vivido no me arrepiento.
And I don't regret any moment I've lived.
Disfruto día a día al escribirme una canción
I enjoy writing a song every day
Es mi familia y seguidores
It's my family and my supporters
Que me dan motivación.
Who give me motivation.
Ver a mi público cantando
Seeing my audience sing
Una a una mis canciones
My songs one by one
Como se identifican con todas mis emociones.
And how they identify with all my emotions.
Esa es mi batería que me impulsa a seguir
That's my battery that drives me on
Es amor a la música, transmitir y vivir
It's love of music, to transmit and live
Llámame loco si quieres yo lo disfruto
Call me crazy if you want, I enjoy it
Ayer sembré mil cosas, hoy toca tomar los frutos.
Yesterday I planted a thousand things, today it's time to reap the rewards.
()
(Chorus)
Vive tu música y disfruta de cada emoción
Live your music and enjoy every emotion
Sueña despierto y confía solo en tu corazón
Dream awake and trust only your heart
No dejes que te digan que algo es imposible
Don't let anyone tell you that something is impossible
Se fiel a ti y solo así podrás ser libre.
Be true to yourself and only then you will be free.
(Bis)
(Repeat)
Cambié la vida para poder ser mejor persona
I changed my life to be a better person
Atravesando un mar, océano, minutos, horas
Going through a sea, an ocean, minutes, hours
Reflexionando parte de una vida dura
Reflecting on a difficult life
Donde muchos familiares ya dejaron esta tierra oscura.
Where many family members have already left this dark earth.
Quiero sentir que cada estrella de tu cielo me acompaña
I want to feel that every star in your sky accompanies me
En esta guerra firme, como el firmamento
In this firm war, like the firmament
Puedo querer que quieran perseguir
I want to desire that you pursue
Todos sus sueños
All your dreams
Pero cree poder lograr
But believe you can achieve
Ser el dueño de tus esfuerzos.
To be the master of your own efforts.
Ya van 26 veranos viendo como crezco
I've already seen 26 summers as I grow up
Viendo como el sol y la luna
Seeing how the sun and the moon
Son amantes de este cuento.
Are lovers of this story.
Le debo tanto a mi amada por apoyarme
I owe so much to my beloved for supporting me
Por sentirme en sus entrañas
For feeling me in her womb
Cuando acaricio su espalda.
When I caress her back.
Tengo un camino lleno de 100 mil obstáculos
I have a path full of 100 thousand obstacles
Pero mi oráculo me dice vuela como el viento.
But my oracle tells me to fly like the wind.
Sal de tu cama, grita fuerte en tu ventana
Get out of your bed, shout out loud in your window
Nadie va a poder conmigo
No one will ever be able to resist me
Ni hacer que mengüen mis ganas
Or make my desires wane
()
(Chorus)
Vive tu música y disfruta de cada emoción
Live your music and enjoy every emotion
Sueña despierto y confía solo en tu corazón
Dream awake and trust only your heart
No dejes que te digan que algo es imposible
Don't let anyone tell you that something is impossible
Se fiel a ti y solo así podrás ser libre.
Be true to yourself and only then you will be free.
(Bis)
(Repeat)
El tiempo puede servir para darte cuenta
Time can be used to make you realize
Que la vida no hace más que cerrarnos los puertas
That life does nothing but close doors on us
Pero siempre podemos adquirir conocimientos
But we can always acquire knowledge
Dar la vuelta a este reloj de arena
Turn this hourglass over
Con nuestro talento.
With our talent.
Muestra tus cartas para poder vencer
Show your cards to win
Nadie más que sabría
No one but you would know
El alcance de tu poder.
The extent of your power.
Si quieres ver más allá de lo que ven tus ojos
If you want to see beyond what your eyes see
Siéntate contigo mismo y cuéntate a tu antojo.
Sit with yourself and tell yourself at your leisure.
Ok! No dejes que nadie te diga
Ok! Don't let anyone tell you
Que es imposible
That it's impossible
Vive tu música!
Live your music!
Vive tu vida!
Live your life!
Disfruta!
Enjoy!
()
(Chorus)
Vive tu música y disfruta de cada emoción
Live your music and enjoy every emotion
Sueña despierto y confía solo en tu corazón
Dream awake and trust only your heart
No dejes que te digan que algo es imposible
Don't let anyone tell you that something is impossible
Se fiel a ti y solo así podrás ser libre.
Be true to yourself and only then you will be free.
(Bis)
(Repeat)





Авторы: Al Puodziukas, Jesse Keeler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.