MT - Si Se Da - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MT - Si Se Da




Si Se Da
Если бы получилось
Índigo
Голубая
Dejemos els estrés a fuera
Оставим стресс за дверью
y yo sabemos que es aquí
Ты и я знаем, что это здесь
Que se vaya la pena
Пусть огорчения уйдут
No hay vueltra atrás si llegaste aquí
Нет пути назад, если ты пришел сюда
Pues si se da, se da
Если получится, то получится
Ya no habrá vuelta atrás
Пути назад уже не будет
¿Qué será, será? De ti que me pone mal
Что будет, то будет? В тебе есть то, что сводит меня с ума
Pues si se da, se da
Если получится, то получится
Ya no habrá vuelta atrás
Пути назад уже не будет
¿Qué será, será? De ti que me pone mal
Что будет, то будет? В тебе есть то, что сводит меня с ума
Matemos la curiosidad
Убьем любопытство
Es el momento
Это момент
Si así lo deseas má, es un secreto
Если ты так этого хочешь, милая, это секрет
Ya bebimos demasiado
Мы уже выпили слишком много
Eso es correcto
Это правильно
Que nos decíamos? demasiado
Что мы говорили? Слишком много
También correcto
Тоже правильно
Matemos el deseo
Убьем желание
Que se vayan las ganas
Пусть исчезнут желания
Lo que vaya pasar eso lo decides mañana
Что случится, то случится, за это ты решишь завтра
Quiero sentir el calor
Я хочу почувствовать тепло
Bajo tu ropa interior
Под твоим бельем
Es que me vuelves loco
Ты сводишь меня с ума
Tu mirada me vuelve loco
Твой взгляд сводит меня с ума
Me hipnotizaste poco a poco, bebé (bebé)
Ты заставила меня оцепенеть, малышка (малышка)
Matemos el deseo
Убьем желание
Que se vayan las ganas
Пусть исчезнут желания
Lo que vaya pasar eso lo decides mañana
Что случится, то случится, за это ты решишь завтра
(Quiero sentir el calor)
хочу почувствовать тепло)
(Bajo tu ropa interior)
(Под твоим бельем)
(Que sea nuestro secreto)
(Пусть это будет нашим секретом)
Pues si se da, se da
Если получится, то получится
Ya no habrá vuelta atrás
Пути назад уже не будет
¿Qué será, será? De ti que me pone mal
Что будет, то будет? В тебе есть то, что сводит меня с ума
Pues si se da, se da
Если получится, то получится
Ya no habrá vuelta atrás
Пути назад уже не будет
¿Qué será, será? De ti que me pone mal
Что будет, то будет? В тебе есть то, что сводит меня с ума
Dejemos els estrés a fuera
Оставим стресс за дверью
y yo sabemos que es aquí
Ты и я знаем, что это здесь
Que se vaya la pena (Que se vaya la pena)
Пусть огорчения уйдут (Пусть огорчения уйдут)
No hay vueltra atrás si llegaste aquí
Нет пути назад, если ты пришел сюда
Pues si se da, (si se da) se da
Если получится, (если получится) то получится
Ya no habrá vuelta atrás
Пути назад уже не будет
¿Qué será, (¿Qué será?) será? De ti que me pone mal
Что будет, (что будет?) то будет? В тебе есть то, что сводит меня с ума
Pues si se da (Si se da), se da
Если получится (если получится), то получится
Ya no habrá vuelta atrás
Пути назад уже не будет
¿Qué será, (¿Qué será?) será? De ti que me pone mal
Что будет, (что будет?) то будет? В тебе есть то, что сводит меня с ума





Авторы: Mario Alonso Tavares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.