MT - De Norte a Sur - перевод текста песни на немецкий

De Norte a Sur - MTперевод на немецкий




De Norte a Sur
Von Nord nach Süd
A diario pienso en ti
Täglich denke ich an dich
A diario pienso en ti y tu mirada
Täglich denke ich an dich und deinen Blick
La manera como tu me hablabas
Die Art, wie du mit mir sprachst
La vida pasaba, nada nos preocupaba
Das Leben zog vorbei, nichts beunruhigte uns
A diario pienso en ti
Täglich denke ich an dich
A diario pienso en ti y tu mirada
Täglich denke ich an dich und deinen Blick
La manera como tu me hablabas
Die Art, wie du mit mir sprachst
La vida pasaba, nada nos preocupaba
Das Leben zog vorbei, nichts beunruhigte uns
Tu mirada me lo dice
Dein Blick sagt es mir
No hay quien te paralice
Niemand kann dich lähmen
Como yo ninguno
Wie ich, keiner
Como tu ninguna
Wie du, keine
Tu mirada me lo dice
Dein Blick sagt es mir
No hay quien te paralice
Niemand kann dich lähmen
Como yo ninguno
Wie ich, keiner
Como tu ninguna
Wie du, keine
Y eres tú, solo
Und du bist es, nur du
Quien me lleva de norte hasta el polo sur
Die mich vom Norden bis zum Südpol bringt
Pone mi mente en blanco y me llena de luz
Macht meinen Kopf leer und erfüllt mich mit Licht
Y eres tú, solo
Und du bist es, nur du
Quien me lleva de norte hasta el polo sur
Die mich vom Norden bis zum Südpol bringt
Pone mi mente en blanco y me llena de luz
Macht meinen Kopf leer und erfüllt mich mit Licht
Movería un planeta si es que asi lo quieres
Ich würde einen Planeten bewegen, wenn du es so willst
O la galaxia entera si es que se requiere
Oder die ganze Galaxie, wenn es nötig ist
Pero mi amor contigo no existe
Aber meine Liebe zu dir existiert
No escuches más, no des paso a la ignorancia
Hör nicht mehr zu, gib der Ignoranz keinen Raum
Dicen por ahí que es difícil hacer el camino
Sie sagen, es sei schwierig, den Weg zu gehen
Que tu no crees en esas cosas del destino
Dass du nicht an diese Schicksalsdinge glaubst
Amor escucha bien por algo estamos juntos
Liebling, hör gut zu, wir sind nicht ohne Grund zusammen
No es guerra de nadie, resolvamos nuestro asunto
Es ist kein Kampf gegen irgendwen, lass uns unsere Sache klären
Tu mirada me lo dice
Dein Blick sagt es mir
No hay quien te paralice
Niemand kann dich lähmen
Como yo ninguno
Wie ich, keiner
Como tu ninguna
Wie du, keine
Tu mirada me lo dice
Dein Blick sagt es mir
No hay quien te paralice
Niemand kann dich lähmen
Como yo ninguno
Wie ich, keiner
Como tu ninguna
Wie du, keine
Y eres tú, solo
Und du bist es, nur du
Quien me lleva de norte hasta el polo sur
Die mich vom Norden bis zum Südpol bringt
Pone mi mente en blanco y me llena de luz
Macht meinen Kopf leer und erfüllt mich mit Licht
Y eres tú, solo
Und du bist es, nur du
Quien me lleva de norte hasta el polo sur
Die mich vom Norden bis zum Südpol bringt
Pone mi mente en blanco y me llena de luz
Macht meinen Kopf leer und erfüllt mich mit Licht
No habrá nadie, no habrá nadie
Es wird niemanden geben, niemanden
Que me haga sentir, lo que tu me haces sentir
Der mich fühlen lässt, was du mich fühlen lässt
No habrá nadie, no habrá nadie
Es wird niemanden geben, niemanden
Que me haga sentir, lo que tu me haces sentir
Der mich fühlen lässt, was du mich fühlen lässt
Tu mirada me lo dice
Dein Blick sagt es mir
No hay quien te paralice
Niemand kann dich lähmen
Como yo ninguno
Wie ich, keiner
Como tu ninguna
Wie du, keine
Tu mirada me lo dice
Dein Blick sagt es mir
No hay quien te paralice
Niemand kann dich lähmen
Como yo ninguno
Wie ich, keiner
Como tu ninguna
Wie du, keine
Y eres tú, solo
Und du bist es, nur du
Quien me lleva de norte hasta el polo sur
Die mich vom Norden bis zum Südpol bringt
Pone mi mente en blanco y me llena de luz
Macht meinen Kopf leer und erfüllt mich mit Licht
Y eres tú, solo
Und du bist es, nur du
Quien me lleva de norte hasta el polo sur
Die mich vom Norden bis zum Südpol bringt
Pone mi mente en blanco y me llena de luz
Macht meinen Kopf leer und erfüllt mich mit Licht
Y eres tú, solo
Und du bist es, nur du
Quien me lleva de norte hasta el polo sur
Die mich vom Norden bis zum Südpol bringt
Pone mi mente en blanco y me llena de luz
Macht meinen Kopf leer und erfüllt mich mit Licht
Y eres tú, solo
Und du bist es, nur du
Quien me lleva de norte hasta el polo sur
Die mich vom Norden bis zum Südpol bringt
Pone mi mente en blanco y me llena de luz
Macht meinen Kopf leer und erfüllt mich mit Licht
Me llenas de luz baby
Du erfüllst mich mit Licht, Baby
Carlos Gómez, Ryan Ganford
Carlos Gómez, Ryan Ganford
Da da da da Monster Monster
Da da da da Monster Monster
Da da da da Monster Monster
Da da da da Monster Monster
Jaja
Haha





Авторы: Bryan Camphor, Mario Alonso Tavares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.