MT - Contágiame - перевод текста песни на немецкий

Contágiame - MTперевод на немецкий




Contágiame
Steck mich an
Hoy desperté con ganas de ti
Heute wachte ich auf mit Verlangen nach dir
No sales de mi mente, estoy loco por verte
Du gehst mir nicht aus dem Kopf, ich bin verrückt danach, dich zu sehen
Hay algo que me gusta de ti
Da ist etwas an dir, das mir gefällt
La forma en como tu me hablas, me deja sin palabras
Die Art, wie du mit mir sprichst, macht mich sprachlos
Ya no se ni como actuar, difícil es disimular
Ich weiß schon nicht mehr, wie ich mich verhalten soll, es ist schwer zu verbergen
Que tu a mi me encantas
Dass du mich verzauberst
Tu pelo, tu boca, tu piel, tus caricias y el sol
Dein Haar, dein Mund, deine Haut, deine Zärtlichkeiten und die Sonne
Contuvo el amanecer, te quiero para mi mujer
Hielt die Morgendämmerung fest, ich will dich als meine Frau
Dejemos las palabras, lo veo en tu mirada
Lassen wir die Worte, ich sehe es in deinem Blick
Contágiame de tu calor
Steck mich an mit deiner Wärme
Dejemos las palabras, lo veo en tu mirada
Lassen wir die Worte, ich sehe es in deinem Blick
Contágiame de tu calor
Steck mich an mit deiner Wärme
Podrán hablar de mi y yo lo
Sie mögen über mich reden, und ich weiß es
Y es normal cuando uno tiene lo que quiere
Und das ist normal, wenn man hat, was man will
Al parecer es real y esta vez lo encontré
Anscheinend ist es echt, und dieses Mal habe ich es gefunden
Será difícil que lo suelte
Es wird schwer sein, es loszulassen
Pero mi amor es cosa de dos
Aber unsere Liebe ist eine Sache für zwei
El destino sabrá cuando decir adiós
Das Schicksal wird wissen, wann es Zeit ist, Abschied zu nehmen
(Que yo soy el mejor)
(Dass ich der Beste bin)
Preguntáselo a tu corazón
Frag dein Herz danach
Ya no se ni como actuar, difícil es disimular
Ich weiß schon nicht mehr, wie ich mich verhalten soll, es ist schwer zu verbergen
Que tu a mi me encantas
Dass du mich verzauberst
Tu pelo, tu boca, tu piel, tus caricias y el sol
Dein Haar, dein Mund, deine Haut, deine Zärtlichkeiten und die Sonne
Contuvo el amanecer, te quiero para mi mujer
Hielt die Morgendämmerung fest, ich will dich als meine Frau
Dejemos las palabras, lo veo en tu mirada
Lassen wir die Worte, ich sehe es in deinem Blick
Contágiame de tu calor
Steck mich an mit deiner Wärme
Dejemos las palabras, lo veo en tu mirada
Lassen wir die Worte, ich sehe es in deinem Blick
Contágiame de tu calor
Steck mich an mit deiner Wärme
Contágiame, contágiame
Steck mich an, steck mich an
Contágiame, contágiame
Steck mich an, steck mich an
Contágiame, contágiame
Steck mich an, steck mich an
Contágiame, contágiame
Steck mich an, steck mich an
Dejemos las palabras, lo veo en tu mirada
Lassen wir die Worte, ich sehe es in deinem Blick
Contágiame de tu calor
Steck mich an mit deiner Wärme
Dejemos las palabras, lo veo en tu mirada
Lassen wir die Worte, ich sehe es in deinem Blick
Contágiame de tu calor
Steck mich an mit deiner Wärme
La música habla por si sola
Die Musik spricht für sich selbst
MT
MT





Авторы: Bryan Camphor, Mario Alonso Tavares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.