MTK - A Gente Dá Bom - перевод текста песни на немецкий

A Gente Dá Bom - MTKперевод на немецкий




A Gente Dá Bom
Wir Passen Gut Zusammen
Minha linda, brilha mais que joia e rubi
Meine Schöne, du strahlst heller als Juwelen und Rubine
Batom, pinta, quadro mais bonito que eu vi
Lippenstift, malst ein Bild, schöner als alles, was ich je gesehen habe
Brinda vida boa, tipo praia no Caribe
Prost auf das gute Leben, wie ein Strand in der Karibik
Mar azul da cor do seu biquíni
Meerblau wie dein Bikini
Drink, margarita, piquenique
Drink, Margarita, Picknick
Não somos algema, somos chave
Wir sind keine Handschellen, wir sind Schlüssel
Na pista somos o casal mais style
Auf der Tanzfläche sind wir das stylischste Paar
A gente tira férias em Cancun ou Bali é escolher
Wir machen Urlaub in Cancun oder Bali, du hast die Wahl
A gente é samba, rap e rock and roll
Wir sind Samba, Rap und Rock and Roll
Daqueles que ninguém entende o flow
Von denen, bei denen niemand den Flow versteht
Eles nem chegaram, a gente voltou
Sie sind noch nicht mal angekommen, da sind wir schon zurück
Ninguém se compara
Niemand kann sich mit uns vergleichen
Tenho o que falta em você
Ich habe, was dir fehlt
E você em mim
Und du hast, was mir fehlt
Se tem nós dois
Wenn wir zwei zusammen sind
Não preciso de mais nada
Brauche ich nichts anderes mehr
Fiz esse som pra dizer
Ich habe diesen Song gemacht, um es zu sagen
De uma vez, yeah, yeah
Ein für alle Mal, yeah, yeah
Você é o silêncio e eu a canção
Du bist die Stille und ich das Lied
Ninguém entende, mas a gente da bom
Niemand versteht es, aber wir passen gut zusammen
Dois loucos no olho do furacão
Zwei Verrückte im Auge des Sturms
Eu e você e o mundo na nossa mão
Du und ich und die Welt in unserer Hand
Eu e você e o mundo na nossa mão
Du und ich und die Welt in unserer Hand
Eu e você e o mundo na nossa mão
Du und ich und die Welt in unserer Hand
Parei aqui pra te dizer
Ich halte hier an, um dir zu sagen
Que eu não me enxergo mais sem você
Dass ich mich ohne dich nicht mehr sehen kann
A onda é diferente, mas não é irreal
Die Welle ist anders, aber nicht unwirklich
Se junta eu e tu, o mundo é nosso quintal
Wenn wir zwei uns zusammentun, ist die Welt unser Hinterhof
A gente faz o que quiser, vai pra onde der
Wir machen, was wir wollen, gehen, wohin es uns trägt
Nada até dar pra gente se esquecer
Schwimmen, bis wir nicht mehr stehen können, um zu vergessen
De tudo que foi, tudo que aconteceu
Alles, was war, alles, was passiert ist
Como eram chatos os meus dias sem você
Wie langweilig meine Tage ohne dich waren
Pra gente mudar nosso mundo basta querer
Um unsere Welt zu verändern, müssen wir es nur wollen
Eu demorei mais de um ano pra te entender
Ich habe über ein Jahr gebraucht, um dich zu verstehen
Mas o destino faz o que ele quiser fazer
Aber das Schicksal tut, was es will
A gente deu bom, 'cabei de perceber
Wir passen gut zusammen, das habe ich gerade gemerkt
Tenho o que falta em você
Ich habe, was dir fehlt
E você em mim
Und du hast, was mir fehlt
Se tem nós dois
Wenn wir zwei zusammen sind
Não preciso de mais nada
Brauche ich nichts anderes mehr
Fiz esse som pra dizer
Ich habe diesen Song gemacht, um es zu sagen
De uma vez, yeah, yeah
Ein für alle Mal, yeah, yeah
Você é o silêncio e eu a canção
Du bist die Stille und ich das Lied
Ninguém entende, mas a gente da bom
Niemand versteht es, aber wir passen gut zusammen
Dois loucos no olho do furacão
Zwei Verrückte im Auge des Sturms
Eu e você e o mundo na nossa mão
Du und ich und die Welt in unserer Hand
Se tudo for na contramão
Wenn alles gegen den Strom läuft
A gente é a solução, hey
Sind wir die Lösung, hey
Da bom, da bom
Es passt gut, es passt gut
A gente da bom sabe
Wir passen gut zusammen, du weißt es
Fiz esse som pra dizer
Ich habe diesen Song gemacht, um es zu sagen
De uma vez, hey, yeah
Ein für alle Mal, hey, yeah
Você é o silêncio e eu a canção
Du bist die Stille und ich das Lied
Ninguém entende, mas a gente da bom
Niemand versteht es, aber wir passen gut zusammen
Dois loucos no olho do furacão
Zwei Verrückte im Auge des Sturms
Eu e você e o mundo na nossa mão
Du und ich und die Welt in unserer Hand





Авторы: Agatha Longuinho Mandarino De Freitas, Lucas Meucci Pinto De Almeida, Vinicius Dantas De Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.