Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le 6000 C'est Nous (feat. Blackorus)
Die 6000 gehören uns (feat. Blackorus)
Frèrot
le
6000
c'est
nous
Bruder,
die
6000
gehören
uns
Ouais
frèrot
la
street
c'est
nous
Ja
Bruder,
die
Straße
gehört
uns
Ouais
les
vrais
MC
c'est
nous
Ja,
die
echten
MCs,
das
sind
wir
Frèrot
le
6000
c'est
nous
Bruder,
die
6000
gehören
uns
J'arrive
dans
le
game
en
claquettes
Ich
komme
ins
Game
in
Schlappen
Que
des
faces
de
découpeur
de
plaquettes
Nur
Gesichter
von
Platten-Zerschneidern
Ouais
on
est
hostiles
Ja,
wir
sind
feindselig
C'est
comme
ça
quand
on
grandit
dans
la
zone6
So
ist
das,
wenn
man
in
der
Zone
6 aufwächst
Y
a
peu
de
vrais
MC
et
sur
les
autres
je
pisse
Es
gibt
wenige
echte
MCs
und
auf
die
anderen
pisse
ich
Tellement
de
dossiers
gros
je
pourrais
pas
tout
dire
So
viele
Akten,
Alter,
ich
könnte
nicht
alles
erzählen
La
hass
joue
les
riches
les
riches
font
les
grossistes
Die
Armen
spielen
reich,
die
Reichen
spielen
Großhändler
Quand
on
écoute
leurs
sons
rien
que
ça
part
en
fou
rire
Wenn
man
ihre
Songs
hört,
kriegt
man
nur
Lachanfälle
Ouais
je
mets
carte
sur
table
sur
ce
dernier
opus
Ja,
ich
lege
die
Karten
auf
den
Tisch
bei
diesem
letzten
Werk
Je
viens
les
rafaler
et
puis
je
vais
repartir
Ich
komme,
um
sie
abzuknallen,
und
dann
gehe
ich
wieder
Tu
as
reconnu
le
hood
MTO
Blackorus
Du
hast
das
Hood
erkannt,
MTO
Blackorus
Viol
auditif
ça
c'est
le
sombre
parti
Hörschaden,
das
ist
die
dunkle
Seite
Venez
venez
voir
si
le
hood
c'est
cool
Kommt,
kommt
und
seht,
ob
das
Hood
cool
ist
Entre
les
rapapapapam
les
sirènes
des
hnouchs
Zwischen
den
Rapapapapam
und
den
Sirenen
der
Bullen
Vous
faites
les
fous
car
il
y
a
des
grands
derrière
vous
Ihr
spielt
die
Verrückten,
weil
Große
hinter
euch
stehen
Les
petits
de
chez
nous
vont
vous
faire
perdre
les
couilles
Die
Kleinen
von
uns
werden
euch
die
Eier
abschneiden
Oui
on
s'en
fout
Ja,
es
ist
uns
egal
Que
tu
connais
untel
et
tu
viens
d'où
Dass
du
den
und
den
kennst
und
woher
du
kommst
J'ai
pas
le
nez
dans
la
shnouf
Ich
habe
meine
Nase
nicht
im
Schnee
Tu
as
des
couilles
que
quand
tu
es
saoul
Du
hast
nur
Eier,
wenn
du
besoffen
bist
On
retourne
courir
après
les
sous
Wir
rennen
wieder
dem
Geld
hinterher
Bons
qu'à
courir
après
les
pouf'
Nur
gut
darin,
Weibern
nachzurennen
Frèrot
le
6000
c'est
nous
Bruder,
die
6000
gehören
uns
Ouais
frèrot
la
street
c'est
nous
Ja
Bruder,
die
Straße
gehört
uns
Ouais
les
vrais
MC
c'est
nous
Ja,
die
echten
MCs,
das
sind
wir
Frèrot
le
6000
c'est
nous
Bruder,
die
6000
gehören
uns
AhPiripipi
les
vrais
savent
AhPiripipi,
die
Echten
wissen
Bescheid
Tous
mes
sauvages
qui
squattaient
aux
beaux-arts
All
meine
Wilden,
die
an
der
Kunsthochschule
rumhingen
Fais
péter
le
volume
Dreh
die
Lautstärke
auf
Ils
rêvaient
de
ma
chute
ouf
c'était
un
cauchemar
Sie
träumten
von
meinem
Fall,
puh,
es
war
ein
Albtraum
Frèrot
le
6000
c'est
nous
Bruder,
die
6000
gehören
uns
Frèrot
le
6000
c'est
nous
Bruder,
die
6000
gehören
uns
Le
6000
c'est
nous
va
le
dire
à
Magnette
Die
6000,
das
sind
wir,
sag
das
Magnette
Grandi
dans
le
zoo
parmi
ses
rues
ses
bêtes
Aufgewachsen
im
Zoo,
zwischen
seinen
Straßen
und
seinen
Bestien
On
veut
les
sous
la
couronne
les
bijoux
Wir
wollen
das
Geld,
die
Krone,
den
Schmuck
On
en
oublie
que
les
diamants
ont
de
multiples
facettes
Wir
vergessen,
dass
Diamanten
viele
Facetten
haben
J'ai
la
haine
au
ventre
et
il
y
a
rien
dans
l'assiette
Ich
habe
Hass
im
Bauch
und
nichts
auf
dem
Teller
Du
1er
au
30
ça
fait
ce
qu'on
a
à
faire
Vom
1.
bis
zum
30.
machen
wir,
was
wir
zu
tun
haben
Je
suis
à
propos
du
beurre
ne
me
parle
pas
de
tes
beurettes
Ich
rede
von
Butter,
rede
mir
nicht
von
deinen
Weibern*
Je
veux
pas
que
tu
m'ouvres
ton
coeur
Ich
will
nicht,
dass
du
mir
dein
Herz
öffnest
Evite
d'ouvrir
ta
schnek
Lass
es
lieber,
deine
Muschi
zu
öffnen
Ferme
ta
grosse
gueule
pute
Halt
dein
großes
Maul,
Schlampe
Surtout
si
c'est
pour
snitch
Vor
allem,
wenn
du
petzen
willst
J'suis
avec
MTO
dans
la
zone
6
Ich
bin
mit
MTO
in
der
Zone
6
La
météo
n'annonce
que
des
gros
chiffes
Das
Wetter
kündigt
nur
fette
Zahlen
an
Quand
j'ai
vision
trouble
j'fume
fumée
nocives
Wenn
ich
verschwommen
sehe,
rauche
ich
schädlichen
Rauch
J'lance
ogive
sur
ces
putes
émotives
Ich
werfe
Sprengköpfe
auf
diese
gefühlsduseligen
Schlampen
Je
te
baise
ta
mère
sans
aucun
motif
Ich
ficke
deine
Mutter
ohne
jeden
Grund
Tu
crois
connaître
le
6 t'étais
au
Majestic
Du
glaubst,
die
6 zu
kennen,
du
warst
im
Majestic
Mes
rebeux
sont
pas
Big
Flo
et
Oli
Meine
Araber
sind
nicht
Big
Flo
und
Oli
Ça
cher-ca
la
salade
les
olives
Sie
suchen
den
Salat,
die
Oliven
Tous
les
jours
sur
le
rain-ter
comme
Olive
et
Tom
Jeden
Tag
auf
dem
Feld
wie
Olive
und
Tom
Prêt
à
tout
pour
la
mif
bien
sûr
tu
m'étonnes
Bereit,
alles
für
die
Familie
zu
tun,
klar,
das
überrascht
mich
C'est
des
mythos
des
hypocrites
Das
sind
Spinner
und
Heuchler
Faux
gangsters
tah
Hippolite
Falsche
Gangster
wie
Hippolyte
Mes
négros
fument
la
gasoline
Meine
Jungs
rauchen
Benzin
Sautent
sur
ta
tête
comme
trampoline
Springen
auf
deinen
Kopf
wie
ein
Trampolin
Ça
fait
du
sale
quand
ça
clippe
pas
Es
wird
dreckig,
wenn
es
nicht
gefilmt
wird
On
s'en
bat
les
couilles
si
tu
cliques
pas
Es
ist
uns
scheißegal,
wenn
du
nicht
klickst
Une
seule
maladresse
ça
fait
click
pah
Eine
einzige
Unachtsamkeit
und
es
macht
klick
pah
Il
y
a
un
tas
de
choses
qu'on
n'explique
pas
Es
gibt
eine
Menge
Dinge,
die
wir
nicht
erklären
Un
tas
de
sentiments
qu'on
n'exprime
pas
Eine
Menge
Gefühle,
die
wir
nicht
ausdrücken
On
dit
que
le
savoir
est
une
arme
Man
sagt,
Wissen
ist
eine
Waffe
Je
dis
que
les
convictions
révèlent
la
force
de
l'âme
Ich
sage,
Überzeugungen
offenbaren
die
Stärke
der
Seele
Frèrot
le
6000
c'est
nous
Bruder,
die
6000
gehören
uns
Ouais
frèrot
la
street
c'est
nous
Ja
Bruder,
die
Straße
gehört
uns
Ouais
les
vrais
MC
c'est
nous
Ja,
die
echten
MCs,
das
sind
wir
Frèrot
le
6000
c'est
nous
Bruder,
die
6000
gehören
uns
AhPiripipi
les
vrais
savent
AhPiripipi,
die
Echten
wissen
Bescheid
Tous
mes
sauvages
qui
squattaient
aux
beaux-arts
All
meine
Wilden,
die
an
der
Kunsthochschule
rumhingen
Fais
péter
le
volume
Dreh
die
Lautstärke
auf
Ils
rêvaient
de
ma
chute
ouf
c'était
un
cauchemar
Sie
träumten
von
meinem
Fall,
puh,
es
war
ein
Albtraum
Frèrot
le
6000
c'est
nous
Bruder,
die
6000
gehören
uns
Frèrot
le
6000
c'est
nous
Bruder,
die
6000
gehören
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mto Hood Music
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.