MTV Riff Raff - Larry Bird Freestyle - перевод текста песни на немецкий

Larry Bird Freestyle - MTV Riff Raffперевод на немецкий




Larry Bird Freestyle
Larry Bird Freestyle
I done flipped my phone, watch what I'm doing
Ich habe mein Handy umgedreht, schau, was ich mache
Broke these boys off, three wheels the ancient ruins
Habe diese Jungs abgehängt, drei Räder, die antiken Ruinen
A tatted up back, I perm when I'm bored
Ein tätowierter Rücken, ich mache Dauerwellen, wenn mir langweilig ist
I done three wheeled and jumped off a diving board
Ich bin auf drei Rädern gefahren und vom Sprungbrett gesprungen
'Sace's keep me cold, slide like M.Bison
'Sace's halten mich kühl, gleite wie M. Bison
Broke these hoes off, concealed a hand gun license
Habe diese Schlampen abgehängt, verdeckter Waffenschein
Oil swangin' diploma, got em peepin' my persona
Öl schwingendes Diplom, sie beäugen meine Persona
I done shook dice with Larry Bird in Barcelona
Ich habe mit Larry Bird in Barcelona gewürfelt
Way down in Spain, selling no gimmicks
Weit unten in Spanien, verkaufe keine Gimmicks
Broke his hoes off, three wheeled through the Olympics
Habe seine Schlampen abgehängt, bin auf drei Rädern durch die Olympischen Spiele gefahren
I done stole the torch, I done bought some starch
Ich habe die Fackel gestohlen, ich habe etwas Stärke gekauft
I done waved wood on Tiger Woods' golf course
Ich habe mit Holz auf Tiger Woods' Golfplatz gewedelt
Or Pete Sampras, weed in my damn baby pampers
Oder Pete Sampras, Gras in meinen Babywindeln
I done weaved through traffic and disturbed TSU campus
Ich bin durch den Verkehr gefahren und habe den TSU-Campus gestört
It was a study group, smelling like Joop
Es war eine Lerngruppe, die nach Joop roch
I can Ernest Givins electric slide on my roof
Ich kann Ernest Givins Electric Slide auf meinem Dach machen
The windows are slightly tinted cause they know me
Die Fenster sind leicht getönt, weil sie mich kennen
Boys—boys better pay me and these boys don't owe me
Jungs—Jungs bezahlen mich besser, und diese Jungs schulden mir nichts
The windows are slightly tinted cause they know me
Die Fenster sind leicht getönt, weil sie mich kennen
Boys—boys better pay me and these boys don't owe me
Jungs—Jungs bezahlen mich besser, und diese Jungs schulden mir nichts
The windows are slightly tinted cause they know me
Die Fenster sind leicht getönt, weil sie mich kennen
Boys—boys better pay me and these boys don't owe me
Jungs—Jungs bezahlen mich besser, und diese Jungs schulden mir nichts
The windows are slightly tinted cause they know me
Die Fenster sind leicht getönt, weil sie mich kennen
Boys—boys better pay me and these boys don't owe me
Jungs—Jungs bezahlen mich besser, und diese Jungs schulden mir nichts
Jumping out a caravan, eyes like a China man
Springe aus einem Wohnwagen, Augen wie ein Chinese
Bladed up on four Pirellis chopping like a ceiling fan
Auf vier Pirellis aufgerüstet, hackend wie ein Deckenventilator
Holdin' 3 cups in my hand, Styrofoam is China white
Halte 3 Becher in meiner Hand, Styropor ist chinaweiß
Tell the DJ to cut the light I might press a button and blind your sight
Sag dem DJ, er soll das Licht ausschalten, ich könnte einen Knopf drücken und dich blenden
Teeth like a king's crown, holding on that four pound
Zähne wie eine Königskrone, halte diese vier Pfund fest
Make them boy's work, they gon' uh, lay it down
Bring diese Jungs zum Arbeiten, sie werden es, äh, hinlegen
Laid it on the ground, paint done got wetter
Habe es auf den Boden gelegt, die Farbe ist nasser geworden
More fifteens in my trunk than Marcelle's Quinceaneara
Mehr Fünfzehnzöller in meinem Kofferraum als bei Marcelles Quinceaneara
Acres Homes Maricon, call me on my cell phone
Acres Homes Maricon, ruf mich auf meinem Handy an
If you look me in my eyes I might turn your heart to stone
Wenn du mir in die Augen schaust, könnte ich dein Herz zu Stein verwandeln
Might pop up in Yellowstone, cause I represent the South Side of the fucking state
Könnte in Yellowstone auftauchen, denn ich repräsentiere die Südseite des verdammten Staates
But reside in the fucking north side of the fucking city
Aber wohne auf der verdammten Nordseite der verdammten Stadt
Did a crime and got acquitted
Habe ein Verbrechen begangen und wurde freigesprochen
Every time I open my mouth I got them busta's feeling shitty
Jedes Mal, wenn ich meinen Mund aufmache, fühlen sich diese Mistkerle beschissen
Yeah that's what that is, know what I'm sayin?
Ja, das ist es, weißt du, was ich meine?
Codine fiend dream team, takin over this hoe
Codein-Fan-Dreamteam, übernimmt diese Schlampe
You feel me? Yuh, in here with billionaire entertainment
Verstehst du mich? Ja, hier mit Milliardärs-Unterhaltung
97.9 Def Jam blaster
97.9 Def Jam Blaster
On the track, I'ma break every track
Auf der Strecke, ich werde jede Strecke brechen
You feel me, I'ma get on every damn track like its a railroad track
Verstehst du, ich werde auf jede verdammte Strecke gehen, als wäre es eine Eisenbahnstrecke





Авторы: Horst Simco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.