Текст и перевод песни MUDI - 7abaytik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
B7ebik,
la
tghibi
Люблю
тебя,
не
исчезай
Khaliki
2bali
3atul
Останься
рядом
со
мной
навсегда
B7ebik,
khaliki
Люблю
тебя,
останься
Dalik
ba
3youni
3atul
Ты
всегда
в
моих
глазах
7abaytik,
7abaytik
min
kel
2albi
Я
любил
тебя,
любил
тебя
всем
сердцем
Spüre
nur
noch
Kälte,
das
Gefühl
ist
nicht
dasselbe
Чувствую
только
холод,
это
чувство
уже
не
то
же
Zikrayat,
ich
hab'
tausende
Erinnerung'n
Воспоминания,
у
меня
тысячи
воспоминаний
Bilder
in
mei'm
Kopf
und
ich
wünschte,
wir
wär'n
wieder
jung
(b7ebik)
Картинки
в
моей
голове,
и
я
хотел
бы,
чтобы
мы
снова
были
молоды
(люблю
тебя)
Wieder
jung,
wo
die
Liebe
noch
kein
Fluch
war
Снова
молоды,
когда
любовь
еще
не
была
проклятием
Wieder
jung,
wo
das
Wort
"Liebe"
du
warst
Снова
молоды,
когда
слово
"любовь"
было
тобой
A7la
gharam,
hab'
die
meiste
Zeit
mit
dir
verbracht
Самая
прекрасная
любовь,
провел
с
тобой
большую
часть
времени
Hobna
haram,
was
hat
die
Zeit
aus
uns
gemacht?
(b7ebik)
Наша
любовь
запретна,
что
время
с
нами
сделало?
(люблю
тебя)
Daya3tek
min
2deya,
2albi
bin
2deyki
Я
потерял
тебя,
мое
сердце
в
твоих
руках
Was
soll
ich
machen?
2albek
war
doch
beyti
Что
мне
делать?
Твое
сердце
ведь
было
моим
домом
Ya
nas
ma
tloumouni,
ma
tloumouni
Люди,
не
вините
меня,
не
вините
меня
7ayati
kelha
ging
doch
nur
um
dich
ya
3youni
Вся
моя
жизнь
была
только
о
тебе,
моя
любовь
7ara2ti
2albi,
ich
halt'
Asche
in
mein'n
Händen
Мое
сердце
в
пепле,
я
держу
пепел
в
своих
руках
Doch
das
Feuer
lodert
weiter
in
mei'm
Herzen
Но
огонь
продолжает
гореть
в
моем
сердце
Versuche,
stark
zu
bleiben,
mein
Verstand
diesmal
mein
Herz
besiegt
Пытаюсь
остаться
сильным,
мой
разум
на
этот
раз
побеждает
мое
сердце
Doch
da
merk'
ich
immer
wieder
nur
nur
7abaytik
Но
я
снова
и
снова
понимаю,
что
я
просто
люблю
тебя
7abayt
3younek
w
ma
3reft
ghayrik
7eb
(7abaytik)
Я
любил
твои
глаза
и
не
знал
другой
любви
(я
люблю
тебя)
Yimkin
min
ba3dik
ma
ykoun
3andi
2alb
(7abaytik)
Возможно,
после
тебя
у
меня
не
будет
сердца
(я
люблю
тебя)
7abayt
3younek
w
ma
3reft
ghayrik
7eb,
ahh
Я
любил
твои
глаза
и
не
знал
другой
любви,
ах
Ghyabik
ma
3am
yin7amal
(7abaytik,
7abaytik)
Твоего
отсутствия
не
вынести
(я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
B7ebik,
3zirini
Люблю
тебя,
прости
меня
Albi
mabye7mol
za3al
Мое
сердце
не
вынесет
обиды
B7ebik,
ir7amini
Люблю
тебя,
пожалей
меня
Khali
bi
2albik
amal
Оставь
в
своем
сердце
надежду
Aggression,
Depression,
min
lama
re7te
Агрессия,
депрессия,
с
тех
пор
как
ты
ушла
Denn
mindunik
hab'
ich
schlaflose
Nächte
Ведь
без
тебя
у
меня
бессонные
ночи
7abayt
3younek
w
ma
3reft
ghayrik
7eb
Я
любил
твои
глаза
и
не
знал
другой
любви
Will
wieder
lächeln,
dich
vergessen
und
mein
Leben
leben
Хочу
снова
улыбаться,
забыть
тебя
и
жить
своей
жизнью
Ana
7abaytik,
du
hast
uns
doch
aufgegeben
Я
любил
тебя,
это
ты
нас
бросила
Yimkin
min
b3adik
ma
ykoun
3andi
2alb
Возможно,
после
тебя
у
меня
не
будет
сердца
Doch
jetzt
sind
wir
an
'nem
Punkt,
wo
wir
uns
fremd
sind
Но
теперь
мы
в
той
точке,
где
мы
чужие
друг
другу
Und
mich
frage,
ob
deine
Gefühle
echt
sind
И
я
спрашиваю
себя,
настоящие
ли
твои
чувства
Schau
mir
in
die
Augen
und
sag
mir,
was
du
in
ihn'n
siehst
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
ты
в
них
видишь
Ein
Wort
sagen
sie:
7abaytik!
(7abaytik!,
7abaytik)
Одно
слово
говорят
они:
я
люблю
тебя!
(я
люблю
тебя!,
я
люблю
тебя)
7abayt
3younek
w
ma
3reft
ghayrik
7eb
(7abaytik)
Я
любил
твои
глаза
и
не
знал
другой
любви
(я
люблю
тебя)
Yimkin
min
ba3dik
ma
ykoun
3andi
albi
(7abaytik)
Возможно,
после
тебя
у
меня
не
будет
сердца
(я
люблю
тебя)
7abayt
3younek
w
ma
3reft
ghayrik
7eb,
ahh
Я
любил
твои
глаза
и
не
знал
другой
любви,
ах
Ghyabik
ma
3am
yin7amal
Твоего
отсутствия
не
вынести
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed, Rabih Baroud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.