MUDI - Angst - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MUDI - Angst




Angst
Страх
Papa meinte: "Mein Sohn, fürchte Gott!"
Отец говорил: "Сын мой, бойся Бога!"
Deswegen senk' ich fünfmal am Tag meinen Kopf
Поэтому пять раз в день я склоняю голову
Lieber Gott, schütze mich vor meinen Feinden
Господи, защити меня от моих врагов
Schütze meine Brüder, die mich jahrelang begleiten
Защити моих братьев, которые годами со мной
Schütz mich vor den Augen dieser Neider, die Bella machen
Защити меня от взглядов завистников, которые строят из себя красавцев
Ich hab' Angst, es zu verlier'n, mein Lachen
Я боюсь потерять свою улыбку
Angst, dass die Hoffnung in mir selbst verschwindet
Боюсь, что надежда во мне исчезнет
Angst, dass Sheytan mir die Hände bindet
Боюсь, что Шайтан свяжет мне руки
Angst davor, irgendwann mal aufzugeben
Боюсь когда-нибудь сдаться
Angst, dass ich versage in meinem Leben
Боюсь потерпеть неудачу в своей жизни
Angst, mich zu täuschen in Menschen, die ich leibe
Боюсь обмануться в людях, которых люблю
Angst um meine Eltern Familie
Боюсь за своих родителей семью
Angst um meine Schwestern, Angst um meinen Bruder
Боюсь за своих сестер, боюсь за своего брата
Denn als ich klein war und Angst hatte, warst du da
Ведь когда я был маленьким и боялся, ты была рядом
Angst davor, allein zu sein, euch nicht mehr seh'n
Боюсь остаться один, больше не видеть вас
Lieber Gott, bevor du sie nimmst, nimm mein Leben!
Господи, прежде чем забрать их, забери мою жизнь!
(Angst!) Ich habe Angst vor der Zukunft
(Страх!) Я боюсь будущего
Ja, Allah, ich habe Angst, ich suche Zuflucht
Да, Аллах, я боюсь, я ищу убежища
Meine Angst frisst die Seele
Мой страх пожирает душу
Angst, Sorgen, Probleme
Страх, тревоги, проблемы
(Angst!) Ich habe Angst vor der Zukunft
(Страх!) Я боюсь будущего
Ja, Allah, ich habe Angst, ich suche Zuflucht
Да, Аллах, я боюсь, я ищу убежища
Meine Angst frisst die Seele
Мой страх пожирает душу
Angst, Sorgen, Probleme
Страх, тревоги, проблемы
Ich habe Angst vor den Konsequenzen meiner Fehler
Я боюсь последствий своих ошибок
Für ein'n Moment schmeckt die Sünde, doch das Gift wirkt später
На мгновение грех сладок, но яд действует позже
Angst vor deiner Strafe, mein Herr
Боюсь твоего наказания, мой Господь
Hab' ein'n Engel an der Seite, doch lauf' Schlampen hinterher
У меня есть ангел рядом, но я бегаю за девчонками
Angst, dass ich vom graden Weg dann abweiche
Боюсь, что сойду с праведного пути
Distanzier' mich von der Welt, um mich rum wird's leise
Дистанцируюсь от мира, вокруг становится тихо
Angst, dass ich an meinem falschen Stolz erstick'
Боюсь, что задохнусь от своей ложной гордости
Such' die Fehler bei den Menschen, doch der Fehler bin ich
Ищу ошибки в людях, но ошибка это я
Angst, dass ich irgendwann mal schwach wirke
Боюсь, что когда-нибудь покажусь слабым
Dass die Menschen ihr'n Respekt verlier'n in meinem Viertel
Что люди потеряют ко мне уважение в моем районе
Angst, dass ich so werde wie Leute
Боюсь стать таким, как те люди
Solche wie ich nie werden wollte, Angst, Bruder
Кем я никогда не хотел стать, боюсь, брат
Angst, dass ich meine Prinzipien wegschmeiße
Боюсь, что откажусь от своих принципов
Meine Ehre, meine Werte nicht mehr wertheiße
Моя честь, мои ценности больше не будут иметь значения
Ich hab' Angst, ein andrer Mensch zu werden nicht mehr ich
Я боюсь стать другим человеком не собой
In den Spiegel schau'n und merken ich erkenn' mich nicht
Смотреть в зеркало и понимать, что я себя не узнаю
(Angst!) Ich habe Angst vor der Zukunft
(Страх!) Я боюсь будущего
Ja, Allah, ich habe Angst, ich suche Zuflucht
Да, Аллах, я боюсь, я ищу убежища
Meine Angst frisst die Seele
Мой страх пожирает душу
Angst, Sorgen, Probleme
Страх, тревоги, проблемы
(Angst!) Ich habe Angst vor der Zukunft
(Страх!) Я боюсь будущего
Ja, Allah, ich habe Angst, ich suche Zuflucht
Да, Аллах, я боюсь, я ищу убежища
Meine Angst frisst die Seele
Мой страх пожирает душу
Angst, Sorgen, Probleme
Страх, тревоги, проблемы
(Angst!) Ich habe Angst vor der Zukunft
(Страх!) Я боюсь будущего
Ja, Allah, ich habe Angst, ich suche Zuflucht
Да, Аллах, я боюсь, я ищу убежища
Meine Angst frisst die Seele
Мой страх пожирает душу
Angst, Sorgen, Probleme
Страх, тревоги, проблемы
(Angst!) Ich habe Angst vor der Zukunft
(Страх!) Я боюсь будущего
Ja, Allah, ich habe Angst, ich suche Zuflucht
Да, Аллах, я боюсь, я ищу убежища
Meine Angst frisst die Seele
Мой страх пожирает душу
Angst, Sorgen, Probleme
Страх, тревоги, проблемы





Авторы: Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed, Mario Arndt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.