Текст и перевод песни MUDI - Ego
Anstatt,
dass
sie
zu
Hause
mit
der
Mutter
sitzt
Вместо
того,
чтобы
сидеть
дома
с
матерью,
Schminkt
sie
sich,
hängt
am
Handy
mit
′nem
Pädo
Она
красится,
общается
по
телефону
с
каким-то
извращенцем.
Vierzehn
Jahre
alt,
mit
Push-up
Четырнадцать
лет,
с
пуш-апом,
Ihr
Freund
holt
sie
vom
Club
ab
und
das
alles
wegen
Ego
Ее
парень
забирает
ее
из
клуба,
и
все
это
ради
эго.
Ihre
Freundin
ist
fast
dreißig
und
zieht
sie
mit
auf
Partys
Ее
подруга
почти
тридцатилетняя
и
таскает
ее
по
вечеринкам.
Sie
zeigt
ihr,
wie
man
Koks
zieht
Она
показывает
ей,
как
нюхать
кокс,
Wie
man
sich
auszieht,
dass
weiß
sie
Как
раздеваться,
это
она
знает.
Sie
lernt,
wie
man
sich
anzieht,
in
Kreisen,
wo
das
Flouz
fließt
Она
учится,
как
одеваться,
в
кругах,
где
деньги
текут
рекой.
Ihre
Insta-Story
platzt,
wie
die
Korken
vom
Champagner
Ее
истории
в
Инстаграме
взрываются,
как
пробки
от
шампанского.
Tausend
Likes
unter
ihren
Bildern
Тысяча
лайков
под
ее
фотографиями.
Ihr
neuer
Freund
nennt
sie
"Schatz",
mit
der
Zeit
wird
sie
entspannter
Ее
новый
парень
называет
ее
"милая",
со
временем
она
расслабляется.
Lädt
sie
ein
in
seine
Villa
Приглашает
ее
в
свою
виллу,
Louis
Vuitton
Taschen
als
Köder,
er
hat
sie
an
der
Angel
Сумки
Louis
Vuitton
в
качестве
приманки,
она
у
него
на
крючке.
Führt
ein
Leben
voller
Luxus
Ведет
жизнь,
полную
роскоши,
Doch
das
Geld
macht
ihn
nicht
schöner,
sie
ändert
ihren
Namen
Но
деньги
не
делают
его
красивее,
она
меняет
свое
имя.
Denn
ohne
Väter
ist
sie
schutzlos
Ведь
без
отца
она
беззащитна.
Die
Welt,
in
der
wir
leben,
komplexbeladen
Мир,
в
котором
мы
живем,
полон
сложностей,
Und
das
alles
wegen
Ego
И
все
это
из-за
эго.
Heute
Freunde
auf
Instagram,
morgen
schon
vergessen
Сегодня
друзья
в
Instagram,
завтра
уже
забыты.
Und
das
alles
wegen
Ego
И
все
это
из-за
эго.
Sie
entfolgt
dir,
du
entfolgst
ihr
Она
отписывается
от
тебя,
ты
отписываешься
от
нее.
Ihr
habt
Streit
ohne
Erklärung
Вы
ссоритесь
без
объяснений.
Sie
wollen
Likes,
sie
wollen
Follower
und
Klicks
Они
хотят
лайки,
они
хотят
подписчиков
и
клики.
Sie
wollen
Fame
und
das
alles
wegen
Ego
Они
хотят
славы,
и
все
это
ради
эго.
Anstatt,
dass
er
auf
Arbeit
seinem
Vater
Вместо
того,
чтобы
помогать
своему
отцу
на
работе,
Hilft,
treibt
er
sich
herum
und
verteilt
Kapseln
Он
шатается
по
улицам
и
продает
таблетки.
Golf
GTD,
Freitagnacht
vor
dem
Artemis,
Golf
GTD,
пятничная
ночь
перед
Артемидой,
Er
läuft
wie
mit
Rasierklingen
unter
den
Achseln
Он
идет,
будто
под
мышками
у
него
лезвия.
Großstadtjunge
auf
dem
Großstadtfilm
Городской
парень
в
городском
фильме,
Er
macht
weiter
diesen
Schwachsinn
Он
продолжает
заниматься
этой
ерундой.
Und
weil
er
dann
besoffen
mit
paar
И
поскольку
он
тусуется
пьяный
с
парочкой
Koksern
chillt,
wird
er
leider
nie
erwachsen
Коксников,
он,
к
сожалению,
никогда
не
повзрослеет.
Er
denkt,
er
ist
ein
Mann,
weil
er
Geld
hat
Он
думает,
что
он
мужчина,
потому
что
у
него
есть
деньги
Und
rumrennt
mit
'nem
Messer
an
seinem
Gürtel
И
бегает
с
ножом
на
ремне.
Doch
hat
tief
im
Inneren
Angst
vor
dem
Staat
Но
глубоко
внутри
боится
государства,
Dem
Richter
und
den
Gangstern
in
seinem
Viertel
Судьи
и
гангстеров
в
своем
районе.
Er
macht
Haus
von
seinen
Knollen,
Он
хвастается
своими
наркотиками,
Von
seinen
Batzen,
seinen
Autos,
seinen
Klamotten
und
dem
Feeling
Своими
деньгами,
своими
машинами,
своей
одеждой
и
ощущениями.
Doch
der
Schmuck
ist
geliehen,
die
Gucci-Schuhe
sind
gefälscht
Но
украшения
взяты
напрокат,
туфли
Gucci
под
фальшивые,
Und
der
Benzer
noch
im
Leasing
А
"мерин"
еще
в
лизинге.
Die
Welt,
in
der
wir
leben,
komplexbeladen
Мир,
в
котором
мы
живем,
полон
сложностей,
Und
das
alles
wegen
Ego
И
все
это
из-за
эго.
Heute
Freunde
auf
Instagram,
morgen
schon
vergessen
Сегодня
друзья
в
Instagram,
завтра
уже
забыты.
Und
das
alles
wegen
Ego
И
все
это
из-за
эго.
Sie
entfolgt
dir,
du
entfolgst
ihr
Она
отписывается
от
тебя,
ты
отписываешься
от
нее.
Ihr
habt
Streit
ohne
Erklärung
Вы
ссоритесь
без
объяснений.
Sie
wollen
Likes,
sie
wollen
Follower
und
Klicks
Они
хотят
лайки,
они
хотят
подписчиков
и
клики.
Sie
wollen
Fame
und
das
alles
wegen
Ego
Они
хотят
славы,
и
все
это
ради
эго.
Die
Welt,
in
der
wir
leben,
komplexbeladen
Мир,
в
котором
мы
живем,
полон
сложностей,
Und
das
alles
wegen
Ego
И
все
это
из-за
эго.
Heute
Freunde
auf
Instagram,
morgen
schon
vergessen
Сегодня
друзья
в
Instagram,
завтра
уже
забыты.
Und
das
alles
wegen
Ego
И
все
это
из-за
эго.
Sie
entfolgt
dir,
du
entfolgst
ihr
Она
отписывается
от
тебя,
ты
отписываешься
от
нее.
Ihr
habt
Streit
ohne
Erklärung
Вы
ссоритесь
без
объяснений.
Sie
wollen
Likes,
sie
wollen
Follower
und
Klicks
Они
хотят
лайки,
они
хотят
подписчиков
и
клики.
Sie
wollen
Fame
und
das
alles
wegen
Ego
Они
хотят
славы,
и
все
это
ради
эго.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed
Альбом
Shams
дата релиза
02-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.