MUDI - Fehler - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MUDI - Fehler




Fehler
Mistakes
Blick zurück auf die Vergangenheit
Looking back on the past
Seh zu viel' Fehler, zu viel falsche Freunde
I see too many mistakes, too many fake friends
Doch leider merkte ich später, zu den
But unfortunately I realized later, I had been
Falschen Menschen treu gewesen
Loyal to the wrong people
Gott sei dank gehen wir heute
Thank God we are going our
Getrennte wege, zu viele nannte
Separate ways today, I called too many
Ich Brüder, alles kleine Lügner
Brothers, all little liars
Vertrauen war mein Fehler, nur das
Trust was my mistake, only to
Gute in 'm Menschen sehn, glaub mir ein Fehler
See the good in people, believe me, it’s a mistake
Zu viele wollen dich unten sehn, weil zu viele eine Maske tragen, wirst du
Too many want to see you down because too many wear a mask, you will be
Entäuscht, langsam kenn ich eure Maskeraden
Disappointed, slowly I know your masquerades
Hör die Stimme meines Vaters
I hear my father's voice
Ein Fehler nicht auf ihn zu hör'n wenn er mich gewarnt hat
A mistake not to listen to him when he warned me
Jung und naiv, viel zu vieles lief doch schief
Young and naive, far too much went wrong
Doch ich lern aus diesen Fehlern wie du siehst
But I learn from these mistakes as you can see
Vertraue keiner Frau außer meiner Mutter
Don't trust any woman but my mother
Denn nur sie kennt meine Sorgen, heilt Wunden und den Kummer
Because only she knows my worries, heals wounds and grief
Fehler, (Fehler), zu viele Fehler
Mistakes, (Mistakes), too many mistakes
Brüder werden Feinde und Freunde zu Verrätern
Brothers become enemies and friends turn into traitors
Fehler, (Fehler), seh zu viel Fehler
Mistakes, (Mistakes), I see too many mistakes
Aus manchen lernst du, andere
From some you learn, others
Bereust du später
You will regret later
Fehler, (Fehler), seh zu viel Fehler
Mistakes, (Mistakes), I see too many mistakes
Brüder werden Feinde und Freunde zu Verrätern
Brothers become enemies and friends turn into traitors
Fehler, (Fehler), zu viele Fehler
Mistakes, (Mistakes), too many mistakes
Aus manchen lernst du, andere
From some you learn, others
Bereust du später
You will regret later
Blick zurück auf die Vergangenheit, seh zu viel Fehler
Looking back on the past, I see too many mistakes
Jasmin war ein Fehler, doch leider merkte ich später
Jasmin was a mistake, but unfortunately I realized later
Ich schrieb Schlampe nur für dich
I wrote "bitch" just for you
Alles kommt zurück mein Engel, Karma is a Bitch
Everything comes back, my angel, karma is a bitch
Dich zu lieben war ein Fehler, für ein Moment ist man zufrieden
Loving you was a mistake, for a moment you are satisfied
Doch bereuen tut man es später
But you regret it later
Auch wenn ich verzeihen kann und Wunden dann geheilt sind
Even if I can forgive and the wounds are healed then
Bleiben die Narben die mich zeichnen, die mich Nächte nicht vergessen lassen
The scars that mark me remain, the scars that don't let me forget the nights
An den ich wach lag und anfing dich zu hassen
That I lay awake and started to hate you
Layla war kein Fehler, ich hoff' du bist jetzt glücklich
Layla was no mistake, I hope you are happy now
Vielleicht sehn wir uns mal wieder
Maybe we'll see each other again
Hab gehört du hast jetzt Kinder, dein Sohn heißt Machnut
I heard you have kids now, your son's name is Machnut
Ich hoff' euch beiden geht's immer gut
I hope you both are always well
Layla und egal was du auch brauchst, ich bin immer für dich da
Layla, and no matter what you need, I'm always there for you
Im Herzen meine Frau
My wife in my heart
Fehler, (Fehler), zu viele Fehler
Mistakes, (Mistakes), too many mistakes
Brüder werden Feinde und Freunde zu Verrätern
Brothers become enemies and friends turn into traitors
Fehler, (Fehler), seh zu viel Fehler
Mistakes, (Mistakes), I see too many mistakes
Aus manchen lernst du, andere
From some you learn, others
Bereust du später
You will regret later
Fehler, (Fehler), seh zu viel Fehler
Mistakes, (Mistakes), I see too many mistakes
Brüder werden Feinde und Freunde zu Verrätern
Brothers become enemies and friends turn into traitors
Fehler, (Fehler), zu viele Fehler
Mistakes, (Mistakes), too many mistakes
Aus manchen lernst du, andere
From some you learn, others
Bereust du später
You will regret later
Blick zurück auf die Vergangenheit, seh zu viel Fehler
Looking back on the past, I see too many mistakes
Stress in der Schule, Probleme mit den Lehrern, immer Ärger mit den Pädagogen
Stress in school, problems with teachers, always trouble with educators
Sie wollen mich aufhalten, auf meinem Weg nach oben
They want to stop me on my way up
"Aus dir wird doch nie was" - Standartsatz
"You'll never be anything" - standard phrase
Ich hoff' euer Auge platzt
I hope your eyes pop out
Zu viel Hass war mein Fehler, mein falscher Stolz mein Ego war mein Gegner
Too much hate was my mistake, my false pride, my ego was my enemy
Herz gegen Verstand, oft verloren diesen Kampf, nun ist sie fort
Heart versus mind, I often lost this fight, now it’s gone
Hab getan was ich kann, war zu Jung um zu wissen was richtig oder was falsch ist
I did what I could, I was too young to know what was right or wrong
Zu viele Fehler, es fehlte mir an Reife
Too many mistakes, I lacked maturity
Zu stur, um eigene Fehler einzusehen
Too stubborn to see my own mistakes
Viele wollten helfen doch am Ende war es mein Problem
Many wanted to help but in the end it was my problem
Blick zurück, zurück auf diese schlechten Tage
Looking back, back to those bad days
Auf meine Fehler, die lasten die ich heute trage
At my mistakes, the burden I carry today





Авторы: Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed, Mario Arndt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.