Текст и перевод песни MUDI - Fehler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blick
zurück
auf
die
Vergangenheit
Looking
back
on
the
past
Seh
zu
viel'
Fehler,
zu
viel
falsche
Freunde
I
see
too
many
mistakes,
too
many
fake
friends
Doch
leider
merkte
ich
später,
zu
den
But
unfortunately
I
realized
later,
I
had
been
Falschen
Menschen
treu
gewesen
Loyal
to
the
wrong
people
Gott
sei
dank
gehen
wir
heute
Thank
God
we
are
going
our
Getrennte
wege,
zu
viele
nannte
Separate
ways
today,
I
called
too
many
Ich
Brüder,
alles
kleine
Lügner
Brothers,
all
little
liars
Vertrauen
war
mein
Fehler,
nur
das
Trust
was
my
mistake,
only
to
Gute
in
'm
Menschen
sehn,
glaub
mir
ein
Fehler
See
the
good
in
people,
believe
me,
it’s
a
mistake
Zu
viele
wollen
dich
unten
sehn,
weil
zu
viele
eine
Maske
tragen,
wirst
du
Too
many
want
to
see
you
down
because
too
many
wear
a
mask,
you
will
be
Entäuscht,
langsam
kenn
ich
eure
Maskeraden
Disappointed,
slowly
I
know
your
masquerades
Hör
die
Stimme
meines
Vaters
I
hear
my
father's
voice
Ein
Fehler
nicht
auf
ihn
zu
hör'n
wenn
er
mich
gewarnt
hat
A
mistake
not
to
listen
to
him
when
he
warned
me
Jung
und
naiv,
viel
zu
vieles
lief
doch
schief
Young
and
naive,
far
too
much
went
wrong
Doch
ich
lern
aus
diesen
Fehlern
wie
du
siehst
But
I
learn
from
these
mistakes
as
you
can
see
Vertraue
keiner
Frau
außer
meiner
Mutter
Don't
trust
any
woman
but
my
mother
Denn
nur
sie
kennt
meine
Sorgen,
heilt
Wunden
und
den
Kummer
Because
only
she
knows
my
worries,
heals
wounds
and
grief
Fehler,
(Fehler),
zu
viele
Fehler
Mistakes,
(Mistakes),
too
many
mistakes
Brüder
werden
Feinde
und
Freunde
zu
Verrätern
Brothers
become
enemies
and
friends
turn
into
traitors
Fehler,
(Fehler),
seh
zu
viel
Fehler
Mistakes,
(Mistakes),
I
see
too
many
mistakes
Aus
manchen
lernst
du,
andere
From
some
you
learn,
others
Bereust
du
später
You
will
regret
later
Fehler,
(Fehler),
seh
zu
viel
Fehler
Mistakes,
(Mistakes),
I
see
too
many
mistakes
Brüder
werden
Feinde
und
Freunde
zu
Verrätern
Brothers
become
enemies
and
friends
turn
into
traitors
Fehler,
(Fehler),
zu
viele
Fehler
Mistakes,
(Mistakes),
too
many
mistakes
Aus
manchen
lernst
du,
andere
From
some
you
learn,
others
Bereust
du
später
You
will
regret
later
Blick
zurück
auf
die
Vergangenheit,
seh
zu
viel
Fehler
Looking
back
on
the
past,
I
see
too
many
mistakes
Jasmin
war
ein
Fehler,
doch
leider
merkte
ich
später
Jasmin
was
a
mistake,
but
unfortunately
I
realized
later
Ich
schrieb
Schlampe
nur
für
dich
I
wrote
"bitch"
just
for
you
Alles
kommt
zurück
mein
Engel,
Karma
is
a
Bitch
Everything
comes
back,
my
angel,
karma
is
a
bitch
Dich
zu
lieben
war
ein
Fehler,
für
ein
Moment
ist
man
zufrieden
Loving
you
was
a
mistake,
for
a
moment
you
are
satisfied
Doch
bereuen
tut
man
es
später
But
you
regret
it
later
Auch
wenn
ich
verzeihen
kann
und
Wunden
dann
geheilt
sind
Even
if
I
can
forgive
and
the
wounds
are
healed
then
Bleiben
die
Narben
die
mich
zeichnen,
die
mich
Nächte
nicht
vergessen
lassen
The
scars
that
mark
me
remain,
the
scars
that
don't
let
me
forget
the
nights
An
den
ich
wach
lag
und
anfing
dich
zu
hassen
That
I
lay
awake
and
started
to
hate
you
Layla
war
kein
Fehler,
ich
hoff'
du
bist
jetzt
glücklich
Layla
was
no
mistake,
I
hope
you
are
happy
now
Vielleicht
sehn
wir
uns
mal
wieder
Maybe
we'll
see
each
other
again
Hab
gehört
du
hast
jetzt
Kinder,
dein
Sohn
heißt
Machnut
I
heard
you
have
kids
now,
your
son's
name
is
Machnut
Ich
hoff'
euch
beiden
geht's
immer
gut
I
hope
you
both
are
always
well
Layla
und
egal
was
du
auch
brauchst,
ich
bin
immer
für
dich
da
Layla,
and
no
matter
what
you
need,
I'm
always
there
for
you
Im
Herzen
meine
Frau
My
wife
in
my
heart
Fehler,
(Fehler),
zu
viele
Fehler
Mistakes,
(Mistakes),
too
many
mistakes
Brüder
werden
Feinde
und
Freunde
zu
Verrätern
Brothers
become
enemies
and
friends
turn
into
traitors
Fehler,
(Fehler),
seh
zu
viel
Fehler
Mistakes,
(Mistakes),
I
see
too
many
mistakes
Aus
manchen
lernst
du,
andere
From
some
you
learn,
others
Bereust
du
später
You
will
regret
later
Fehler,
(Fehler),
seh
zu
viel
Fehler
Mistakes,
(Mistakes),
I
see
too
many
mistakes
Brüder
werden
Feinde
und
Freunde
zu
Verrätern
Brothers
become
enemies
and
friends
turn
into
traitors
Fehler,
(Fehler),
zu
viele
Fehler
Mistakes,
(Mistakes),
too
many
mistakes
Aus
manchen
lernst
du,
andere
From
some
you
learn,
others
Bereust
du
später
You
will
regret
later
Blick
zurück
auf
die
Vergangenheit,
seh
zu
viel
Fehler
Looking
back
on
the
past,
I
see
too
many
mistakes
Stress
in
der
Schule,
Probleme
mit
den
Lehrern,
immer
Ärger
mit
den
Pädagogen
Stress
in
school,
problems
with
teachers,
always
trouble
with
educators
Sie
wollen
mich
aufhalten,
auf
meinem
Weg
nach
oben
They
want
to
stop
me
on
my
way
up
"Aus
dir
wird
doch
nie
was"
- Standartsatz
"You'll
never
be
anything"
- standard
phrase
Ich
hoff'
euer
Auge
platzt
I
hope
your
eyes
pop
out
Zu
viel
Hass
war
mein
Fehler,
mein
falscher
Stolz
mein
Ego
war
mein
Gegner
Too
much
hate
was
my
mistake,
my
false
pride,
my
ego
was
my
enemy
Herz
gegen
Verstand,
oft
verloren
diesen
Kampf,
nun
ist
sie
fort
Heart
versus
mind,
I
often
lost
this
fight,
now
it’s
gone
Hab
getan
was
ich
kann,
war
zu
Jung
um
zu
wissen
was
richtig
oder
was
falsch
ist
I
did
what
I
could,
I
was
too
young
to
know
what
was
right
or
wrong
Zu
viele
Fehler,
es
fehlte
mir
an
Reife
Too
many
mistakes,
I
lacked
maturity
Zu
stur,
um
eigene
Fehler
einzusehen
Too
stubborn
to
see
my
own
mistakes
Viele
wollten
helfen
doch
am
Ende
war
es
mein
Problem
Many
wanted
to
help
but
in
the
end
it
was
my
problem
Blick
zurück,
zurück
auf
diese
schlechten
Tage
Looking
back,
back
to
those
bad
days
Auf
meine
Fehler,
die
lasten
die
ich
heute
trage
At
my
mistakes,
the
burden
I
carry
today
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed, Mario Arndt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.