MUDI - Film - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MUDI - Film




Film
Фильм
Sie fragen: "Warum lebt der Junge distanziert?"
Они спрашивают: "Почему парень живет так отстраненно?"
Mein Leben wie ein Film, Hollywood, ist viel passiert
Моя жизнь как фильм, Голливуд, много чего произошло
Jeder spielt 'ne Rolle, aber fragt nicht, wie
Каждый играет роль, но не спрашивай, как
Deswegen leb ich so versteckt wie ein Assassin
Поэтому я живу так скрытно, как ассасин
Jeder will 'ne Rolle in mei'm Leben sein
Каждый хочет роль в моей жизни
Jeder will die Hauptrolle, jeder will ein Bruder sein
Каждый хочет главную роль, каждый хочет быть братом
Und beim Casting werden Schlampen dann zu Frauen
И на кастинге шлюхи становятся женщинами
Wollen die Rolle eines Engels, Bruder, wem willst du da trauen?
Хотят роль ангела, братан, кому тут поверишь?
Viele kriegen 'nen Oscar, Schauspielkunst eins a
Многие получают Оскар, актерское мастерство на высоте
Aber der Regisseur des Filmes, er bleibt einsam
Но режиссер фильма, он остается один
Versteck mich in der Nacht, ich habe Angst vor meinen Schauspielern
Прячусь в ночи, я боюсь своих актеров
In mir steckt der Hass, weil Menschen mich so anwidern
Во мне живет ненависть, потому что люди меня так отвращают
Die Filme, die sie drehen, sie sind ab 18
Фильмы, которые они снимают, с рейтингом 18+
Viele sind auch Schwachsinn, aber trotzdem in mei'm Leben drin
Многие - полная чушь, но все же в моей жизни присутствуют
Ihr Drehbuch ist geschrieben, voll mit Neid und Hass
Их сценарий написан, полон зависти и ненависти
Setz dich hin, guck mein' Film, bevor du ihn verpasst
Садись, смотри мой фильм, пока не пропустила
Mein Leben ist mal Hollywood, mal Bollywood
Моя жизнь - то Голливуд, то Болливуд
Ich schwöre, du kriegst Gänsehaut, wenn du in die Story guckst
Клянусь, у тебя мурашки побегут, когда ты взглянешь на историю
Ich spiel die Hauptrolle, aber kenn mein Drehbuch nicht
Я играю главную роль, но не знаю своего сценария
Vieles hat kein' Sinn, verlier mich in mei'm Film
Многое не имеет смысла, теряюсь в своем фильме
Mein Leben ist mal Hollywood, mal Bollywood
Моя жизнь - то Голливуд, то Болливуд
Ich schwöre, du kriegst Gänsehaut, wenn du in die Story guckst
Клянусь, у тебя мурашки побегут, когда ты взглянешь на историю
Ich spiel die Hauptrolle, aber kenn mein Drehbuch nicht
Я играю главную роль, но не знаю своего сценария
Vieles hat kein' Sinn, verlier mich in mei'm Film
Многое не имеет смысла, теряюсь в своем фильме
Horror, Action, Thriller, Bruder, alles da
Ужасы, боевик, триллер, братан, все есть
In diesem Film bin ich der King, ein Superstar
В этом фильме я король, суперзвезда
Die Rollen sind verschieden, jeder spielt 'ne andre
Роли разные, каждый играет свою
Doch ich bleibe derselbe, bleib in jedem Film der Alte
Но я остаюсь тем же, в каждом фильме я тот же
Veränder mich nicht, scheiß auf eure Gagen
Не меняйте меня, плевать на ваши гонорары
Scheiß auf euer Geld und ich scheiß auf eueren Namen
Плевать на ваши деньги, и плевать на ваши имена
Ich fahr ein' andren Film, wo meine Brüder hier die Rolle spielen
Я снимаю другой фильм, где мои братья играют роли
Wo Geld und Frauen in einem Film uns nicht kontrollieren
Где деньги и женщины в одном фильме нас не контролируют
In diesem Film sind meine Brüder wie mein Leben
В этом фильме мои братья как моя жизнь
Löwen beißen in den Hals dieser Hyänen
Львы кусают в горло этих гиен
Ein Leben wie im Dschungel, lern zu überleben
Жизнь как в джунглях, учись выживать
Und bei manchen Sachen lernst du Schweigen, nicht zu reden
И в некоторых случаях учишься молчать, не говорить
Nehm mein Leben in die Hand und bleib der Regisseur
Беру свою жизнь в свои руки и остаюсь режиссером
Schalt doch einfach weg, wenn dich dieser Film so stört
Просто переключи канал, если тебя так раздражает этот фильм
Mein Leben ist mal Hollywood, mal Bollywood
Моя жизнь - то Голливуд, то Болливуд
Ich schwöre, du kriegst Gänsehaut, wenn du in die Story guckst
Клянусь, у тебя мурашки побегут, когда ты взглянешь на историю
Ich spiel die Hauptrolle, aber kenn mein Drehbuch nicht
Я играю главную роль, но не знаю своего сценария
Vieles hat kein' Sinn, verlier mich in mei'm Film
Многое не имеет смысла, теряюсь в своем фильме
Mein Leben ist mal Hollywood, mal Bollywood
Моя жизнь - то Голливуд, то Болливуд
Ich schwöre, du kriegst Gänsehaut, wenn du in die Story guckst
Клянусь, у тебя мурашки побегут, когда ты взглянешь на историю
Ich spiel die Hauptrolle, aber kenn mein Drehbuch nicht
Я играю главную роль, но не знаю своего сценария
Vieles hat kein' Sinn, verlier mich in mei'm Film
Многое не имеет смысла, теряюсь в своем фильме





Авторы: Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.