Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1.)Tauch
die
Feder
ein
ins
Blut,
1.)
Dip
the
feather
in
blood,
Schreib
die
Zeilen
nur
aus
Wut.
Write
the
lines
only
out
of
rage.
Wache
jeden
Morgen
auf
Wake
up
every
morning
Und
hoffe
alles
wird
jetzt
gut.
And
hope
everything
will
be
fine
now.
Doch
ich
täusch
mich,
sehe
den
Krieg
But
I'm
fooling
myself,
I
see
the
war
Im
Fernseher
er
ist
scheußlich.
On
TV,
it's
hideous.
Sehe
die
Kinder
weinen,
weil
die
I
see
the
children
crying
because
their
Mutter
stirbt,
ich
träum
nicht.
Mother
dies,
I'm
not
dreaming.
Kinder
schreien,
weil
die
Kugel
ihre
Wade
trifft.
Children
screaming
because
the
bullet
hits
their
calf.
Wer
will
Mutter
sein,
wenn
das
Kind
gerade
am
leiden
ist?
Who
wants
to
be
a
mother
when
the
child
is
suffering?
Mit
einem
letzten
Atemzug
noch
einmal
deinen
With
a
last
breath
one
more
time
yours
Namen
hört,
weißt
du
wie
es
ist
wenn
ein
Name
hears,
do
you
know
what
it's
like
when
a
Kind
in
deinen
Armen
stribt?
Child
dies
in
your
arms?
Weißt
du
wie
es
ist
wenn
eine
Frau
ihren
Mann
nicht
sieht?
Do
you
know
what
it's
like
when
a
woman
doesn't
see
her
husband?
Weil
er
für
sein
Heimatland
gefallen
ist
im
Krieg.
Because
he
died
for
his
homeland
in
the
war.
Und
die
Kinder
sie
rennen,
die
Straßen
sie
brennen,
And
the
children
they
run,
the
streets
they
burn,
Weil
der
Mann
mit
der
MG
keine
Gnade
mehr
kennt.
Because
the
man
with
the
MG
knows
no
mercy.
Und
die
Hoffnung
verpennt,
die
Zukunft
verbaut.
And
hope
is
asleep,
the
future
is
ruined.
Sie
haben
kein
Respekt,
sie
stürmen
dein
Haus.
They
have
no
respect,
they
storm
your
house.
Nehmen
dich
einfach
mit
raus,
raus
aus
Just
take
you
out,
out
Deinem
Heimatland.
From
your
homeland.
Lieber
Gott
schenk
ihm
Flügel,
Dear
God,
give
him
wings,
Damit
er
frei
sein
kann.
So
he
can
be
free.
Ref.)Dieses
Leben
ist
in
Wahrheit
ne
Lüge
Ref.)
This
life
is
actually
a
lie
Schau
mich
ein
letztes
mal
um
Look
at
me
one
last
time
Und
flieg
mit
mein'
Flügeln.
And
fly
with
my
wings.
Ich
seh
blutende
Herzen,
I
see
bleeding
hearts,
Verfluche
die
Schmerzen.
Curse
the
pain.
Der
Hass
in
dir
lässt
als
The
hate
in
you
only
lets
Das
Gute
verbergen.
The
good
to
hide.
2.)Tauch
die
Feder
ein
ins
Blut,
2.)
Dip
the
feather
in
blood,
Schreib
die
Zeilen
nur
aus
Wut.
Write
the
lines
only
out
of
rage.
Wache
jeden
Morgen
auf
und
Wake
up
every
morning
and
Hoffe
alles
wird
jetzt
gut.
Hope
everything
will
be
fine
now.
Aber
nein
Mütter
sitzen
immer
noch
allein.
But
no,
mothers
still
sit
alone.
Schauen
die
Bilder
ihrer
Kinder
Look
at
the
pictures
of
their
children
Sag
mir
warum
muss
das
sein?
Tell
me
why
does
this
have
to
be?
Warum
müssen
Kinder
so
früh
sterben?
Why
do
children
have
to
die
so
young?
Der
Krieg
herrscht
auf
Erden.
War
reigns
on
earth.
Menschen
wollen
nicht
lernen
aus
People
don't
want
to
learn
from
Fehlern
die
sie
taten.
Mistakes
they
made.
Der
Krieg
geht
seit
Jahren,
The
war
has
been
going
on
for
years,
Menschen
verarmen
mit
auf
den
Straßen.
People
are
becoming
impoverished
on
the
streets.
Gott
soll
sie
strafen,
diese
Menschen
God
should
punish
them,
these
people
Die
kein
Herz
haben.
Who
have
no
heart.
Es
sind
die
Kinder
die
den
Schmerz
tragen.
It
is
the
children
who
bear
the
pain.
Alles
Lügen
was
man
in
den
Medien
sieht,
All
lies
what
you
see
in
the
media,
Denn
sie
lügen
sie
verschweigen
den
Krieg.
Because
they
lie
they
hide
the
war.
Und
das
Land
was
man
liebt
wird
vernichtet,
And
the
country
you
love
is
being
destroyed,
Ich
glaube
nichts
was
CNN
berichtet.
I
don't
believe
anything
CNN
reports.
Alle
kinderlosen
Eltern
wünsch
euch
Flügel,
All
childless
parents
wish
you
wings,
Bitte
lieber
Gott
befrei
sie
vom
Übel.
Please
dear
God
deliver
them
from
evil.
Ref.)Dieses
Leben
ist
in
Wahrheit
ne
Lüge
Ref.)
This
life
is
actually
a
lie
Schau
mich
ein
letztes
mal
um
Look
at
me
one
last
time
Und
flieg
mit
mein'
Flügeln.
And
fly
with
my
wings.
Ich
seh
blutende
Herzen,
I
see
bleeding
hearts,
Verfluche
die
Schmerzen.
Curse
the
pain.
Der
Hass
in
dir
lässt
als
The
hate
in
you
only
lets
Das
Gute
verbergen.
The
good
to
hide.
3.)Tauch
die
Feder
ein
ins
Blut,
3.)
Dip
the
feather
in
blood,
Schreib
die
Zeilen
nur
aus
Wut.
Write
the
lines
only
out
of
rage.
Wache
jeden
Morgen
auf
und
Wake
up
every
morning
and
Hoffe
alles
wird
jetzt
gut.
Hope
everything
will
be
fine
now.
Sehe
die
Leichen
voll
Blut,
See
the
corpses
covered
in
blood,
Eine
Seele
die
nicht
ruht.
A
soul
that
does
not
rest.
Jeden
Tag
frage
ich
mich
wieso
Every
day
I
ask
myself
why
Menschen
sowas
tun.
People
do
such
a
thing.
Ja
ich
kriege
Gänsehaut.
Yes,
I
get
goosebumps.
Sehe
die
Bilder
auf
NTV,
See
the
pictures
on
NTV,
Eine
alte
Frau
ihre
Umgebung
ist
An
old
woman
her
surroundings
are
Kalt
und
grau.
Und
der
Plattenbau
Cold
and
gray.
And
the
prefabricated
building
Da
wächst
sie
auf.
That's
where
she
grows
up.
Wer
holt
sie
aus
dem
Dreck
daraus?
Who
will
get
her
out
of
that
mess?
Politiker?
Nein
im
Gegenteil
Politicians?
No,
on
the
contrary
Junge
sie
scheißen
drauf.
Boy
they
don't
give
a
damn.
Hauptsache
ihre
Steuern
stimmen,
The
main
thing
is
their
taxes
are
right,
Hauptsache
ihre
Wähler
stimmen.
The
main
thing
is
their
voters
agree.
Hauptsache
nicht
noch
tiefer
in
den
The
main
thing
is
not
to
go
deeper
into
the
Gottverdammten
Schulden
schwimmen.
Goddamn
debt
swimming.
Sie
sagen
das
wir
schuldig
sind,
They
say
that
we
are
guilty,
Sagen
wir
seien
zu
kriminell.
They
say
we
are
too
criminal.
Lass
mich
von
euch
nicht
unterkriegen,
Don't
let
me
be
intimidated
by
you,
Heb
die
Faust
wie
ein
Rebell.
Raise
your
fist
like
a
rebel.
Die
Zeit
vergeht
zu
schnell
und
Time
flies
by
too
quickly
and
Dein
Leben
hängt
am
Faden.
Your
life
hangs
by
a
thread.
Und
die
tiefen
Narben
die
wir
bis
And
the
deep
scars
we
have
until
Ans
Ende
mit
uns
tragen,
Carry
us
to
the
end,
Kann
die
Lügen
nicht
ertragen.
Can't
stand
the
lies.
Hab
die
Lügen
langsam
satt.
I'm
tired
of
the
lies.
Bitte
lieber
Gott
schenke
ihnen
Flügel,
Please
dear
God
give
them
wings,
Schick
ihnen
Kraft.
Send
them
strength.
Ref.)Dieses
Leben
ist
in
Wahrheit
ne
Lüge
Ref.)
This
life
is
actually
a
lie
Schau
mich
ein
letztes
mal
um
Look
at
me
one
last
time
Und
flieg
mit
mein'
Flügeln.
And
fly
with
my
wings.
Ich
seh
blutende
Herzen,
I
see
bleeding
hearts,
Verfluche
die
Schmerzen.
Curse
the
pain.
Der
Hass
in
dir
lässt
als
The
hate
in
you
only
lets
Das
Gute
verbergen.
The
good
to
hide.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mahmoud Mouhamed, Mohamad Hoteit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.