Текст и перевод песни MUDI - Fragen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Gerüchteküche
brodelt,
sie
stell'n
sich
tausend
Fragen
The
rumor
mill
is
churning,
they're
asking
a
thousand
questions
Wer
ist
dieser
Mudi?
Wer
steckt
hinter
diesem
Namen?
Who
is
this
Mudi?
Who
is
behind
this
name?
Hinter
der
Fassade,
wollen
mein
Privatleben
Behind
the
facade,
they
want
to
know
my
private
life
Kenn'n
mich
nur
durchs
Internet,
doch
woll'n
mir
an
mei'm
Arsch
kleben
They
only
know
me
from
the
internet,
but
they
want
to
stick
to
my
ass
Frag
mich
nicht
wieso,
frag
mich
nicht
warum
Don't
ask
me
why,
don't
ask
me
why
Ich
weiß,
Fame
verändert
Menschen,
doch
die
meisten
macht
er
dumm
I
know
fame
changes
people,
but
fame
makes
most
of
them
stupid
"Bum,
bum,
bum-bum"
macht
mеin
Herzschlag
"Bum,
bum,
bum-bum"
my
heart
beats
Ich
bin
auch
ein
Mensch
wiе
du,
egal,
wie
viel
Erfolg
ich
hab'
I'm
a
human
being
like
you,
no
matter
how
successful
I
am
Stell'n
sich
tausend
Fragen,
wo
ich
bin
und
was
ich
mache
They
ask
a
thousand
questions
about
where
I
am
and
what
I'm
doing
Ist
er
Millionär?
Wie
viel
kostet
seine
Tasche?
Is
he
a
millionaire?
How
much
does
his
bag
cost?
Wer
ist
seine
Ex?
Wie
hieß
seine
Ex?
Who
is
his
ex?
What
was
his
ex's
name?
Wie
viel
Frau'n
hatte
er
und
welche
hat
er
jetzt?
How
many
women
has
he
had
and
which
one
does
he
have
now?
Zerbrechen
sich
die
Zunge,
mein
Hayat
ist
intressant
für
sie
They
break
their
tongues,
my
Hayat
is
interesting
to
them
Zieht
er
Kokain,
Alkohol,
Tilidin?
Does
he
do
cocaine,
alcohol,
Tilidin?
Wie
viel
hat
er
schon
verdient
mit
Musik?
How
much
has
he
already
earned
with
music?
Als
ob
ich
atme
und
lebe
nur
für
sie
As
if
I
breathe
and
live
only
for
them
Sie
stell'n
sich
tausend
Fragen
und
zerbrechen
sich
den
Kopf
They
ask
themselves
a
thousand
questions
and
rack
their
brains
Bitte
schütze
mich
vor
Nazar,
lieber
Gott
Please
protect
me
from
Nazar,
dear
God
Sie
stell'n
sich
tausend
Fragen
und
zerbrechen
sich
den
Kopf
They
ask
themselves
a
thousand
questions
and
rack
their
brains
Bitte
schütze
mich
vor
Nazar,
lieber
Gott
Please
protect
me
from
Nazar,
dear
God
Sie
kennen
meinen
Namen,
doch
stell'n
sich
tausend
Fragen
They
know
my
name,
but
ask
a
thousand
questions
Arabesk-Legende,
mehr
hab'
ich
nicht
zu
sagen
Arabesque
legend,
that's
all
I
have
to
say
Egal,
wie
viele
Steine
ihr
mir
legt
No
matter
how
many
stones
you
put
in
my
way
Mudi,
ich
geh'
mein'n
eigenen
Weg
Mudi,
I'll
go
my
own
way
Sie
kennen
meinen
Namen,
doch
stell'n
sich
tausend
Fragen
They
know
my
name,
but
ask
a
thousand
questions
Arabesk-Legende,
mehr
hab'
ich
nicht
zu
sagen
Arabesque
legend,
that's
all
I
have
to
say
Egal,
wie
viele
Steine
ihr
mir
legt
No
matter
how
many
stones
you
put
in
my
way
Mudi,
ich
geh'
mein'n
eigenen
Weg
Mudi,
I'll
go
my
own
way
Bleibe
ein
Phantom,
lass
die
Leute
über
mich
doch
sprechen
I
remain
a
phantom,
let
people
talk
about
me
Mein
Erfolg
in
ihre
Augen,
ihre
Zungen
brechen
My
success
in
their
eyes,
their
tongues
will
break
Als
ob's
mich
interessiert,
was
irgendeiner
sagt
As
if
I
care
what
anyone
says
Einzig
und
alleine
meine
Taten
nehm'
ich
mit
ins
Grab
I
take
only
my
own
actions
with
me
to
the
grave
Neid
heißt
Erfolg,
Erfolg
heißt
Probleme
Envy
means
success,
success
means
problems
Neidisch,
weil
ich
meinen
eignen
Weg
ebne
Envious
because
I
pave
my
own
way
Neidisch,
weil
ich
meinen
eignen
Weg
gehe
Envious
because
I
go
my
own
way
Ich
bin
auf
Abstand,
weil
ich
Neid
in
euren
Augen
sehe
I
keep
my
distance
because
I
see
envy
in
your
eyes
Scheiß'
auf
euer
Social
Media,
ich
leb'
mein
Real
Life
Fuck
your
social
media,
I
live
my
real
life
Scheiß'
auf
deine
Follower
und
scheiß'
auf
deine
Fake-Likes
Fuck
your
followers
and
fuck
your
fake
likes
Weil
ihr
alle
fake
seid
Because
you
are
all
fake
Ich
hab'
seit
2016
echte
Fans
in
Echtzeit
I've
had
real
fans
since
2016,
in
real
time
Sie
stell'n
sich
tausend
Fragen,
macht
Hamudi
noch
die
Beats?
They
ask
themselves
a
thousand
questions,
does
Hamudi
still
make
the
beats?
Studio
Anthrazit,
RAF,
mein
Bruderherz
aus
Wien
Studio
Anthrazit,
RAF,
my
heart
brother
from
Vienna
Wie
viel
hab'
ich
schon
verdient
mit
Musik?
How
much
have
I
already
earned
with
music?
Als
ob
ich
atme
und
lebe
nur
für
sie
As
if
I
breathe
and
live
only
for
them
Sie
stell'n
sich
tausend
Fragen
und
zerbrechen
sich
den
Kopf
They
ask
themselves
a
thousand
questions
and
rack
their
brains
Bitte
schütze
mich
vor
Nazar,
lieber
Gott
Please
protect
me
from
Nazar,
dear
God
Sie
stellen
tausend
Fragen
und
zerbrechen
sich
den
Kopf
They
ask
themselves
a
thousand
questions
and
rack
their
brains
Bitte
schütze
mich
vor
Nazar,
lieber
Gott
Please
protect
me
from
Nazar,
dear
God
Sie
kennen
meinen
Namen,
doch
stell'n
sich
tausend
Fragen
They
know
my
name,
but
ask
a
thousand
questions
Arabesk-Legende,
mehr
hab'
ich
nicht
zu
sagen
Arabesque
legend,
that's
all
I
have
to
say
Egal,
wie
viele
Steine
ihr
mir
legt
No
matter
how
many
stones
you
put
in
my
way
Mudi,
ich
geh'
mein'n
eigenen
Weg
Mudi,
I'll
go
my
own
way
Sie
kennen
meinen
Namen,
doch
stell'n
sich
tausend
Fragen
They
know
my
name,
but
ask
a
thousand
questions
Arabesk-Legende,
mehr
hab'
ich
nicht
zu
sagen
Arabesque
legend,
that's
all
I
have
to
say
Egal,
wie
viele
Steine
ihr
mir
legt
No
matter
how
many
stones
you
put
in
my
way
Mudi,
ich
geh'
mein'n
eigenen
Weg
Mudi,
I'll
go
my
own
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Wilke, David Kraft, Mohamad Hoteit
Альбом
Amal
дата релиза
08-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.