MUDI - Fragen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MUDI - Fragen




Fragen
Questions
Ah
Ah
Die Gerüchteküche brodelt, sie stell'n sich tausend Fragen
The rumor mill is churning, they're asking a thousand questions
Wer ist dieser Mudi? Wer steckt hinter diesem Namen?
Who is this Mudi? Who is behind this name?
Hinter der Fassade, wollen mein Privatleben
Behind the facade, they want to know my private life
Kenn'n mich nur durchs Internet, doch woll'n mir an mei'm Arsch kleben
They only know me from the internet, but they want to stick to my ass
Frag mich nicht wieso, frag mich nicht warum
Don't ask me why, don't ask me why
Ich weiß, Fame verändert Menschen, doch die meisten macht er dumm
I know fame changes people, but fame makes most of them stupid
"Bum, bum, bum-bum" macht mеin Herzschlag
"Bum, bum, bum-bum" my heart beats
Ich bin auch ein Mensch wiе du, egal, wie viel Erfolg ich hab'
I'm a human being like you, no matter how successful I am
Stell'n sich tausend Fragen, wo ich bin und was ich mache
They ask a thousand questions about where I am and what I'm doing
Ist er Millionär? Wie viel kostet seine Tasche?
Is he a millionaire? How much does his bag cost?
Wer ist seine Ex? Wie hieß seine Ex?
Who is his ex? What was his ex's name?
Wie viel Frau'n hatte er und welche hat er jetzt?
How many women has he had and which one does he have now?
Zerbrechen sich die Zunge, mein Hayat ist intressant für sie
They break their tongues, my Hayat is interesting to them
Zieht er Kokain, Alkohol, Tilidin?
Does he do cocaine, alcohol, Tilidin?
Wie viel hat er schon verdient mit Musik?
How much has he already earned with music?
Als ob ich atme und lebe nur für sie
As if I breathe and live only for them
Sie stell'n sich tausend Fragen und zerbrechen sich den Kopf
They ask themselves a thousand questions and rack their brains
Bitte schütze mich vor Nazar, lieber Gott
Please protect me from Nazar, dear God
Sie stell'n sich tausend Fragen und zerbrechen sich den Kopf
They ask themselves a thousand questions and rack their brains
Bitte schütze mich vor Nazar, lieber Gott
Please protect me from Nazar, dear God
Sie kennen meinen Namen, doch stell'n sich tausend Fragen
They know my name, but ask a thousand questions
Arabesk-Legende, mehr hab' ich nicht zu sagen
Arabesque legend, that's all I have to say
Egal, wie viele Steine ihr mir legt
No matter how many stones you put in my way
Mudi, ich geh' mein'n eigenen Weg
Mudi, I'll go my own way
Sie kennen meinen Namen, doch stell'n sich tausend Fragen
They know my name, but ask a thousand questions
Arabesk-Legende, mehr hab' ich nicht zu sagen
Arabesque legend, that's all I have to say
Egal, wie viele Steine ihr mir legt
No matter how many stones you put in my way
Mudi, ich geh' mein'n eigenen Weg
Mudi, I'll go my own way
Bleibe ein Phantom, lass die Leute über mich doch sprechen
I remain a phantom, let people talk about me
Mein Erfolg in ihre Augen, ihre Zungen brechen
My success in their eyes, their tongues will break
Als ob's mich interessiert, was irgendeiner sagt
As if I care what anyone says
Einzig und alleine meine Taten nehm' ich mit ins Grab
I take only my own actions with me to the grave
Neid heißt Erfolg, Erfolg heißt Probleme
Envy means success, success means problems
Neidisch, weil ich meinen eignen Weg ebne
Envious because I pave my own way
Neidisch, weil ich meinen eignen Weg gehe
Envious because I go my own way
Ich bin auf Abstand, weil ich Neid in euren Augen sehe
I keep my distance because I see envy in your eyes
Scheiß' auf euer Social Media, ich leb' mein Real Life
Fuck your social media, I live my real life
Scheiß' auf deine Follower und scheiß' auf deine Fake-Likes
Fuck your followers and fuck your fake likes
Weil ihr alle fake seid
Because you are all fake
Ich hab' seit 2016 echte Fans in Echtzeit
I've had real fans since 2016, in real time
Sie stell'n sich tausend Fragen, macht Hamudi noch die Beats?
They ask themselves a thousand questions, does Hamudi still make the beats?
Studio Anthrazit, RAF, mein Bruderherz aus Wien
Studio Anthrazit, RAF, my heart brother from Vienna
Wie viel hab' ich schon verdient mit Musik?
How much have I already earned with music?
Als ob ich atme und lebe nur für sie
As if I breathe and live only for them
Sie stell'n sich tausend Fragen und zerbrechen sich den Kopf
They ask themselves a thousand questions and rack their brains
Bitte schütze mich vor Nazar, lieber Gott
Please protect me from Nazar, dear God
Sie stellen tausend Fragen und zerbrechen sich den Kopf
They ask themselves a thousand questions and rack their brains
Bitte schütze mich vor Nazar, lieber Gott
Please protect me from Nazar, dear God
Sie kennen meinen Namen, doch stell'n sich tausend Fragen
They know my name, but ask a thousand questions
Arabesk-Legende, mehr hab' ich nicht zu sagen
Arabesque legend, that's all I have to say
Egal, wie viele Steine ihr mir legt
No matter how many stones you put in my way
Mudi, ich geh' mein'n eigenen Weg
Mudi, I'll go my own way
Sie kennen meinen Namen, doch stell'n sich tausend Fragen
They know my name, but ask a thousand questions
Arabesk-Legende, mehr hab' ich nicht zu sagen
Arabesque legend, that's all I have to say
Egal, wie viele Steine ihr mir legt
No matter how many stones you put in my way
Mudi, ich geh' mein'n eigenen Weg
Mudi, I'll go my own way





Авторы: Tim Wilke, David Kraft, Mohamad Hoteit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.