MUDI - Freunde?! - перевод текста песни на английский

Freunde?! - MUDIперевод на английский




Freunde?!
Friends?!
Papa sagte: "Achte auf die Freunde!"
Dad said, "Watch out for your friends!"
Mama sagte: "Fürchte die Augen dieser Leute!"
Mom said, "Fear the eyes of those people!"
Mit jedem einzelnen Wort hatten sie recht
With every single word, they were right
Denn keiner meiner Freunde war echt
Because none of my friends were real
Papa sagte: "Achte auf die Freunde!"
Dad said, "Watch out for your friends!"
Mama sagte: "Fürchte die Augen dieser Leute!"
Mom said, "Fear the eyes of those people!"
Mit jedem einzelnen Wort hatten sie recht
With every single word, they were right
Denn keiner meiner Freunde war echt
Because none of my friends were real
Freunde, heh, alles Schauspieler
Friends, heh, all actors
Schenken dir Vertrau'n und brechen's wieder
Give you trust and break it again
Loyalität, ein Fremdwort für sie
Loyalty, a foreign word for them
Verkaufen dich für Leute, wo sie mehr dran verdien'n
They'll sell you out for people who'll give them more
Deswegen nenn' ich meine engsten Leute "Brüder"
That's why I call my closest people "brothers"
Denn Freunde verkaufen dich früher oder später
Because friends sell you out sooner or later
Heute steh'n sie bei dir, doch morgen sind sie weg
Today they're with you, but tomorrow they're gone
Hier nenn'n sie dich Freund, vor den andren Leuten Dreck
Here they call you friend, in front of other people they call you dirt
Mangelnder Respekt, viel zu wenig Männer in der Echtzeit
Lack of respect, too few real men in real time
Internetlöwen, jeder will ein Gangster sein
Internet lions, everyone wants to be a gangster
Jeder will ein Stück von deinem Kuchen
Everyone wants a piece of your pie
Doch hinter deinem Rücken nur am lästern und fluchen
But behind your back they only gossip and curse
Hast du Erfolg, hast du Freunde
If you have success, you have friends
An deinen schlechten Tagen siehst du keinen dieser Leute
On your bad days you don't see any of these people
Fame macht dich bekannt, doch von Leuten distanziert
Fame makes you known, but it distances you from people
Weil jeder zweite will mit deinem Namen profitier'n
Because every second person wants to profit from your name
Papa sagte: "Achte auf die Freunde!"
Dad said, "Watch out for your friends!"
Mama sagte: "Fürchte die Augen dieser Leute!"
Mom said, "Fear the eyes of those people!"
Mit jedem einzelnen Wort hatten sie recht
With every single word, they were right
Denn keiner meiner Freunde war echt
Because none of my friends were real
Papa sagte: "Achte auf die Freunde!"
Dad said, "Watch out for your friends!"
Mama sagte: "Fürchte die Augen dieser Leute!"
Mom said, "Fear the eyes of those people!"
Mit jedem einzelnen Wort hatten sie recht
With every single word, they were right
Denn keiner meiner Freunde war echt
Because none of my friends were real
Freunde, heh, sie komm'n und geh'n
Friends, heh, they come and go
Schwören dir die Treue, doch lassen dich am Ende steh'n
They swear loyalty to you, but in the end they leave you standing
Kleine Hyän'n, sind da, wo Erfolg ist
Little hyenas, are there where success is
Um dich herum nur wenn du erfolgreich bist
Around you only when you are successful
Beißen in die Hand, die sie gefüttert hat
They bite the hand that fed them
Aussortiert solche Hunde hab'n bei mir kein'n Platz
Sorted out - such dogs have no place with me
Ich brauche keinen Teufel, der mir Hände reicht
I don't need a devil to shake my hand
Ein, zwei loyale Brüder um mich rum reicht
One or two loyal brothers around me is enough
Verschwendete Zeit, mach' mir um euch keinen Kopf
Wasted time, don't worry about you
Jeder soll dann seh'n, wo er bleibt
Everyone should see where they belong
Geh' seit Jahren meinen Weg, doch hör' die Menschen reden
I've been going my way for years, but I hear people talking
Leute, die damals an meinem Arsch klebten
People who used to stick to my ass
Sie sagen, "Er ist fame, er ist zu cool für uns."
They say, "He's famous, he's too cool for us."
Tut mir leid, um mich rum sind nur gute Jungs
I'm sorry, there are only good guys around me
Jungs, die mit Rap nichts zu tun haben
Guys who have nothing to do with rap
Ohne meinen Fame an meiner Seite war'n
Who were by my side without my fame
Papa sagte: "Achte auf die Freunde!"
Dad said, "Watch out for your friends!"
Mama sagte: "Fürchte die Augen dieser Leute!"
Mom said, "Fear the eyes of those people!"
Mit jedem einzelnen Wort hatten sie recht
With every single word, they were right
Denn keiner meiner Freunde war echt
Because none of my friends were real
Papa sagte: "Achte auf die Freunde!"
Dad said, "Watch out for your friends!"
Mama sagte: "Fürchte die Augen dieser Leute!"
Mom said, "Fear the eyes of those people!"
Mit jedem einzelnen Wort hatten sie recht
With every single word, they were right
Denn keiner meiner Freunde war echt
Because none of my friends were real





Авторы: Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.