MUDI - Freunde?! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MUDI - Freunde?!




Freunde?!
Друзья?!
Papa sagte: "Achte auf die Freunde!"
Отец говорил: "Берегись друзей!"
Mama sagte: "Fürchte die Augen dieser Leute!"
Мать говорила: "Бойся глаз этих людей!"
Mit jedem einzelnen Wort hatten sie recht
В каждом слове они были правы,
Denn keiner meiner Freunde war echt
Ведь ни один из моих друзей не был настоящим.
Papa sagte: "Achte auf die Freunde!"
Отец говорил: "Берегись друзей!"
Mama sagte: "Fürchte die Augen dieser Leute!"
Мать говорила: "Бойся глаз этих людей!"
Mit jedem einzelnen Wort hatten sie recht
В каждом слове они были правы,
Denn keiner meiner Freunde war echt
Ведь ни один из моих друзей не был настоящим.
Freunde, heh, alles Schauspieler
Друзья, хех, все актёры,
Schenken dir Vertrau'n und brechen's wieder
Дарят тебе доверие и снова его ломают.
Loyalität, ein Fremdwort für sie
Верность чуждое им слово,
Verkaufen dich für Leute, wo sie mehr dran verdien'n
Продадут тебя за тех, с кого больше поимеют.
Deswegen nenn' ich meine engsten Leute "Brüder"
Поэтому своих самых близких называю "братьями",
Denn Freunde verkaufen dich früher oder später
Ведь друзья рано или поздно предадут.
Heute steh'n sie bei dir, doch morgen sind sie weg
Сегодня они рядом, а завтра исчезнут,
Hier nenn'n sie dich Freund, vor den andren Leuten Dreck
Здесь называют тебя другом, за спиной грязью поливают.
Mangelnder Respekt, viel zu wenig Männer in der Echtzeit
Недостаток уважения, слишком мало настоящих мужчин в реальности,
Internetlöwen, jeder will ein Gangster sein
Интернет-львы, каждый хочет быть гангстером.
Jeder will ein Stück von deinem Kuchen
Каждый хочет кусок твоего пирога,
Doch hinter deinem Rücken nur am lästern und fluchen
Но за твоей спиной только сплетничают и ругаются.
Hast du Erfolg, hast du Freunde
Есть успех есть друзья,
An deinen schlechten Tagen siehst du keinen dieser Leute
В трудные дни ты не увидишь никого из них.
Fame macht dich bekannt, doch von Leuten distanziert
Слава делает тебя известным, но отдаляет от людей,
Weil jeder zweite will mit deinem Namen profitier'n
Потому что каждый второй хочет нажиться на твоём имени.
Papa sagte: "Achte auf die Freunde!"
Отец говорил: "Берегись друзей!"
Mama sagte: "Fürchte die Augen dieser Leute!"
Мать говорила: "Бойся глаз этих людей!"
Mit jedem einzelnen Wort hatten sie recht
В каждом слове они были правы,
Denn keiner meiner Freunde war echt
Ведь ни один из моих друзей не был настоящим.
Papa sagte: "Achte auf die Freunde!"
Отец говорил: "Берегись друзей!"
Mama sagte: "Fürchte die Augen dieser Leute!"
Мать говорила: "Бойся глаз этих людей!"
Mit jedem einzelnen Wort hatten sie recht
В каждом слове они были правы,
Denn keiner meiner Freunde war echt
Ведь ни один из моих друзей не был настоящим.
Freunde, heh, sie komm'n und geh'n
Друзья, хех, они приходят и уходят,
Schwören dir die Treue, doch lassen dich am Ende steh'n
Клянутся в верности, но в итоге бросают.
Kleine Hyän'n, sind da, wo Erfolg ist
Мелкие гиены, там, где успех,
Um dich herum nur wenn du erfolgreich bist
Вокруг тебя только, когда ты успешен.
Beißen in die Hand, die sie gefüttert hat
Кусают руку, которая их кормила,
Aussortiert solche Hunde hab'n bei mir kein'n Platz
Отбракованы таким собакам нет места рядом со мной.
Ich brauche keinen Teufel, der mir Hände reicht
Мне не нужен дьявол, протягивающий мне руку,
Ein, zwei loyale Brüder um mich rum reicht
Одного-двух верных братьев вокруг меня достаточно.
Verschwendete Zeit, mach' mir um euch keinen Kopf
Потраченное время, не буду о вас беспокоиться,
Jeder soll dann seh'n, wo er bleibt
Пусть каждый сам видит, где ему оставаться.
Geh' seit Jahren meinen Weg, doch hör' die Menschen reden
Годами иду своим путём, но слышу, как люди говорят,
Leute, die damals an meinem Arsch klebten
Люди, которые когда-то липли ко мне.
Sie sagen, "Er ist fame, er ist zu cool für uns."
Они говорят: "Он знаменит, он слишком крут для нас".
Tut mir leid, um mich rum sind nur gute Jungs
Извините, вокруг меня только хорошие парни,
Jungs, die mit Rap nichts zu tun haben
Парни, которые не имеют ничего общего с рэпом,
Ohne meinen Fame an meiner Seite war'n
Которые были рядом со мной и без моей славы.
Papa sagte: "Achte auf die Freunde!"
Отец говорил: "Берегись друзей!"
Mama sagte: "Fürchte die Augen dieser Leute!"
Мать говорила: "Бойся глаз этих людей!"
Mit jedem einzelnen Wort hatten sie recht
В каждом слове они были правы,
Denn keiner meiner Freunde war echt
Ведь ни один из моих друзей не был настоящим.
Papa sagte: "Achte auf die Freunde!"
Отец говорил: "Берегись друзей!"
Mama sagte: "Fürchte die Augen dieser Leute!"
Мать говорила: "Бойся глаз этих людей!"
Mit jedem einzelnen Wort hatten sie recht
В каждом слове они были правы,
Denn keiner meiner Freunde war echt
Ведь ни один из моих друзей не был настоящим.





Авторы: Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.