Текст и перевод песни MUDI - Gedanken in Schwarz/Weiss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gedanken in Schwarz/Weiss
Thoughts in Black and White
Gedanken
in
schwarzweiß,
keine
Farben
Thoughts
in
black
and
white,
no
colors
Alles
düster,
Stimmen
flüstern,
Gesichter
halb
verschwommen
Everything
is
dark,
voices
whisper,
faces
half
blurred
Halb
sichtbar,
die
Vergangenheit
zum
Greifen
nah
Half
visible,
the
past
is
within
reach
Doch
die
Gegenwart
machte
aus
mir
ein
TV-star
But
the
present
turned
me
into
a
TV
star
Scheiß
auf
gestern,
blick′
nach
vorne
wie
ein
Adler
Fuck
yesterday,
look
ahead
like
an
eagle
Trete
in
die
großen
Fußstapfen
meines
Vaters
Stepping
into
my
father's
big
shoes
Nie
wollte
er,
dass
wir
auf
unserm
Weg
gekrochen
gehen
He
never
wanted
us
to
crawl
on
our
way
Brust
raus
kannst
du
dieses
Feuer
in
meinen
Augen
sehen?
Chest
out,
can
you
see
this
fire
in
my
eyes,
baby?
Deutschraps
Tatlises,
Arabeskrap
Deutschrap
Tatlises,
Arabeskrap
Liebeslieder-king,
hab'
ein
Fundament
gesetzt
Love
song
king,
I
laid
a
foundation
Neider
sagen:
Er
nervt
langsam
rum
mit
seiner
Schnulzenmucke
Haters
say:
He's
slowly
getting
on
everyone's
nerves
with
his
cheesy
music
Halt
die
Schnauze,
bevor
ich
andre
Töne
spucke!
Shut
up
before
I
spit
out
other
tones!
Frag
mal
rum,
Bruder,
glaub
mir,
ich
kann
anders
Ask
around,
brother,
believe
me,
I
can
do
it
differently
Leonidas,
weißt
du,
wie
viel
Kraft
so
ein
Punch
hat?
Leonidas,
you
know
how
much
power
such
a
punch
has?
Eure
Worte
sind
für
mich
nicht
mehr
als
Platzpatronen
Your
words
are
nothing
more
than
blanks
to
me
Nicht
mit
mir
Bruder,
geh
mal
jemand
andrem
drohen!
Not
with
me,
brother,
go
threaten
someone
else!
Ich
schreib′s
dir
auf,
meine
Gedanken
in
schwarzweiß
I'm
writing
it
down
for
you,
baby,
my
thoughts
in
black
and
white
All
die
Menschen,
ihre
Taten,
all
die
Worte,
die
sie
sagten
All
the
people,
their
deeds,
all
the
words
they
said
Sind
gespeichert
in
schwarzweiß
Are
saved
in
black
and
white
Meiner
Erinnerungen
in
schwarzweiß
Of
my
memories
in
black
and
white
Ich
schreib's
dir
auf,
meine
Gedanken
in
schwarzweiß
I'm
writing
it
down
for
you,
baby,
my
thoughts
in
black
and
white
All
die
Menschen,
ihre
Taten,
all
die
Worte,
die
sie
sagten
All
the
people,
their
deeds,
all
the
words
they
said
Sind
gespeichert
in
schwarzweiß
Are
saved
in
black
and
white
Meiner
Erinnerungen
in
schwarzweiß
Of
my
memories
in
black
and
white
Diese
Leute
finanzieren
ihren
Tod
These
people
are
financing
their
death
Profitieren
vom
Tod
andrer
Menschen
Waffenproduktion
Profiting
from
the
death
of
others
- arms
production
Ich
schreib's
dir
auf,
meine
Gedanken
in
schwarzweiß
I'm
writing
it
down
for
you,
baby,
my
thoughts
in
black
and
white
Fick
die
Menschheit!
Bewegen
uns
auf
Glatteis
Fuck
humanity!
We're
moving
on
thin
ice
Produzieren,
um
zu
töten
Produce
to
kill
Menschen
schaffen
Monster,
alles
nur
für
Öl
und
Moneten
Humans
create
monsters,
all
for
oil
and
money
Alles
ist
wie
früher,
nichts
hat
sich
verändert
Everything
is
as
it
used
to
be,
nothing
has
changed
Politiker
können
reden,
doch
im
Endeffekt
nur
Blender
Politicians
can
talk,
but
in
the
end
they
are
just
bluffers
Alles
ist
wie
früher,
Geld
regiert
die
Welt
Everything
is
as
it
used
to
be,
money
rules
the
world
Der
Mensch
wie
ein
Computer,
er
vernichtet
sich
bald
selbst
Man
is
like
a
computer,
he
will
soon
destroy
himself
Erschaffen
einen
Virus,
aber
ohne
sein
Gegenmittel
Create
a
virus,
but
without
its
antidote
Vergiftete
Lebensmittel,
sterben
im
Elendviertel
Poisoned
food,
dying
in
the
slums
Keine
Farben,
alles
schwarzweiß
und
düster
No
colors,
everything
black
and
white
and
gloomy
Lila
Scheine
machen
eure
dunklen
Seelen
nicht
bunter
Purple
bills
don't
make
your
dark
souls
brighter
Ich
werd′
krank
von
Sachen,
die
ich
weiß
I'm
getting
sick
of
things
I
know
Zu
viel
gesehen,
Gedanken
in
schwarzweiß
Seen
too
much,
thoughts
in
black
and
white
Ich
schreib′s
dir
auf,
meine
Gedanken
in
schwarzweiß
I'm
writing
it
down
for
you,
baby,
my
thoughts
in
black
and
white
All
die
Menschen,
ihre
Taten,
all
die
Worte,
die
sie
sagten
All
the
people,
their
deeds,
all
the
words
they
said
Sind
gespeichert
in
schwarzweiß
Are
saved
in
black
and
white
Meiner
Erinnerungen
in
schwarzweiß
Of
my
memories
in
black
and
white
Ich
schreib's
dir
auf,
meine
Gedanken
in
schwarzweiß
I'm
writing
it
down
for
you,
baby,
my
thoughts
in
black
and
white
All
die
Menschen,
ihre
Taten,
all
die
Worte,
die
sie
sagten
All
the
people,
their
deeds,
all
the
words
they
said
Sind
gespeichert
in
schwarzweiß
Are
saved
in
black
and
white
Meiner
Erinnerungen
in
schwarzweiß
Of
my
memories
in
black
and
white
Ich
schau′
raus
aus
dem
Fenster,
Waffen,
die
sprechen
I
look
out
the
window,
guns
that
speak
Ich
seh'
die
Menschheit,
Kinder,
Hoffnungen
brechen
I
see
humanity,
children,
hopes
breaking
Ihre
Gesichter
sind
finster,
seh′
niemanden
lächeln
Their
faces
are
gloomy,
I
don't
see
anyone
smile
Sogar
ein
Blinder
sieht
das
Leiden
der
Menschen
Even
a
blind
man
sees
the
suffering
of
people
Sie
haben
das
Lieben
vergessen,
wo
ist
die
Reue,
verdammt?
They
have
forgotten
to
love,
where
is
the
remorse,
damn
it?
Doch
Iblīs
hat
das
Gute
in
ihrem
Herzen
verbrannt
But
Iblis
burned
the
good
in
their
hearts
Hat
ihre
Seelen
verbannt
und
sie
in
Ketten
gelegt
He
banished
their
souls
and
put
them
in
chains
Sie
sehen
'ne
andere
Welt,
sehen
nicht
die
Realität
They
see
a
different
world,
they
don't
see
reality
Sie
sind
geblendet
Reichtum
und
Macht
They
are
blinded
by
wealth
and
power
Fick
die
Politik!
Ihr
habt
diese
Welt
so
gemacht
Fuck
politics!
You
made
this
world
this
way
Und
deswegen
dieser
Hass,
der
Hass,
der
in
mir
steckt
And
that's
why
this
hatred,
the
hatred
that's
in
me
Keiner,
der
die
Träumer
weckt,
diese
Welt,
sie
verreckt
No
one
to
wake
up
the
dreamers,
this
world,
it's
dying
Und
das
Einzige,
was
stärkt,
ist
der
Glaube
an
Gott
And
the
only
thing
that
strengthens
is
the
faith
in
God
Egal,
wie
stark
der
Schmerz
ist,
ich
hebe
meinen
Kopf
No
matter
how
strong
the
pain
is,
I
raise
my
head
Wie
lange
lebe
ich
noch
in
dieser
Welt
voll
mit
Lügnern?
How
much
longer
will
I
live
in
this
world
full
of
liars?
Jeder
will
was
ändern,
doch
alles
ist
wie
früher
Everyone
wants
to
change
something,
but
everything
is
as
it
used
to
be
Ich
schreib′s
dir
auf,
meine
Gedanken
in
schwarzweiß
I'm
writing
it
down
for
you,
baby,
my
thoughts
in
black
and
white
All
die
Menschen,
ihre
Taten,
all
die
Worte,
die
sie
sagten
All
the
people,
their
deeds,
all
the
words
they
said
Sind
gespeichert
in
schwarzweiß
Are
saved
in
black
and
white
Meiner
Erinnerungen
in
schwarzweiß
Of
my
memories
in
black
and
white
Ich
schreib's
dir
auf,
meine
Gedanken
in
schwarzweiß
I'm
writing
it
down
for
you,
baby,
my
thoughts
in
black
and
white
All
die
Menschen,
ihre
Taten,
all
die
Worte,
die
sie
sagten
All
the
people,
their
deeds,
all
the
words
they
said
Sind
gespeichert
in
schwarzweiß
Are
saved
in
black
and
white
Meiner
Erinnerungen
in
schwarzweiß
Of
my
memories
in
black
and
white
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed, Mario Arndt
Альбом
Sabr
дата релиза
12-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.