Текст и перевод песни MUDI - Gedanken in Schwarz/Weiss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gedanken in Schwarz/Weiss
Мысли в черно-белом
Gedanken
in
schwarzweiß,
keine
Farben
Мысли
в
черно-белом,
никаких
цветов,
Alles
düster,
Stimmen
flüstern,
Gesichter
halb
verschwommen
Всё
мрачно,
голоса
шепчут,
лица
полуразмыты.
Halb
sichtbar,
die
Vergangenheit
zum
Greifen
nah
Полувидимое,
прошлое
на
расстоянии
вытянутой
руки,
Doch
die
Gegenwart
machte
aus
mir
ein
TV-star
Но
настоящее
сделало
из
меня
телезвезду.
Scheiß
auf
gestern,
blick′
nach
vorne
wie
ein
Adler
К
чёрту
вчерашний
день,
смотрю
вперёд,
как
орёл,
Trete
in
die
großen
Fußstapfen
meines
Vaters
Иду
по
стопам
моего
отца.
Nie
wollte
er,
dass
wir
auf
unserm
Weg
gekrochen
gehen
Он
никогда
не
хотел,
чтобы
мы
ползли
по
своему
пути,
Brust
raus
kannst
du
dieses
Feuer
in
meinen
Augen
sehen?
Грудь
вперёд,
видишь
ли
ты
этот
огонь
в
моих
глазах?
Deutschraps
Tatlises,
Arabeskrap
Татлысес
немецкого
рэпа,
арабский
рэп,
Liebeslieder-king,
hab'
ein
Fundament
gesetzt
Король
любовных
песен,
я
заложил
фундамент.
Neider
sagen:
Er
nervt
langsam
rum
mit
seiner
Schnulzenmucke
Завистники
говорят:
"Он
уже
достал
со
своими
сопливыми
песнями",
Halt
die
Schnauze,
bevor
ich
andre
Töne
spucke!
Заткнись,
прежде
чем
я
начну
говорить
на
другом
языке!
Frag
mal
rum,
Bruder,
glaub
mir,
ich
kann
anders
Спроси
любого,
брат,
поверь
мне,
я
могу
по-другому,
Leonidas,
weißt
du,
wie
viel
Kraft
so
ein
Punch
hat?
Леонид,
знаешь,
какая
сила
в
этом
ударе?
Eure
Worte
sind
für
mich
nicht
mehr
als
Platzpatronen
Ваши
слова
для
меня
не
больше,
чем
холостые
патроны,
Nicht
mit
mir
Bruder,
geh
mal
jemand
andrem
drohen!
Не
со
мной,
брат,
иди
кому-нибудь
другому
угрожай!
Ich
schreib′s
dir
auf,
meine
Gedanken
in
schwarzweiß
Я
записываю
это,
мои
мысли
в
черно-белом,
All
die
Menschen,
ihre
Taten,
all
die
Worte,
die
sie
sagten
Все
эти
люди,
их
поступки,
все
слова,
что
они
сказали,
Sind
gespeichert
in
schwarzweiß
Хранятся
в
черно-белом,
Meiner
Erinnerungen
in
schwarzweiß
Мои
воспоминания
в
черно-белом.
Ich
schreib's
dir
auf,
meine
Gedanken
in
schwarzweiß
Я
записываю
это,
мои
мысли
в
черно-белом,
All
die
Menschen,
ihre
Taten,
all
die
Worte,
die
sie
sagten
Все
эти
люди,
их
поступки,
все
слова,
что
они
сказали,
Sind
gespeichert
in
schwarzweiß
Хранятся
в
черно-белом,
Meiner
Erinnerungen
in
schwarzweiß
Мои
воспоминания
в
черно-белом.
Diese
Leute
finanzieren
ihren
Tod
Эти
люди
финансируют
свою
смерть,
Profitieren
vom
Tod
andrer
Menschen
Waffenproduktion
Наживаются
на
смерти
других
людей,
производство
оружия.
Ich
schreib's
dir
auf,
meine
Gedanken
in
schwarzweiß
Я
записываю
это,
мои
мысли
в
черно-белом,
Fick
die
Menschheit!
Bewegen
uns
auf
Glatteis
К
черту
человечество!
Движемся
по
тонкому
льду.
Produzieren,
um
zu
töten
Производят,
чтобы
убивать,
Menschen
schaffen
Monster,
alles
nur
für
Öl
und
Moneten
Люди
создают
монстров,
всё
только
ради
нефти
и
денег.
Alles
ist
wie
früher,
nichts
hat
sich
verändert
Всё
как
раньше,
ничего
не
изменилось,
Politiker
können
reden,
doch
im
Endeffekt
nur
Blender
Политики
могут
говорить,
но
в
конечном
итоге
они
просто
болтуны.
Alles
ist
wie
früher,
Geld
regiert
die
Welt
Всё
как
раньше,
деньги
правят
миром,
Der
Mensch
wie
ein
Computer,
er
vernichtet
sich
bald
selbst
Человек
как
компьютер,
он
скоро
самоуничтожится.
Erschaffen
einen
Virus,
aber
ohne
sein
Gegenmittel
Создают
вирус,
но
без
противоядия,
Vergiftete
Lebensmittel,
sterben
im
Elendviertel
Отравленная
еда,
умирают
в
трущобах.
Keine
Farben,
alles
schwarzweiß
und
düster
Нет
цветов,
всё
черно-белое
и
мрачное,
Lila
Scheine
machen
eure
dunklen
Seelen
nicht
bunter
Фиолетовые
купюры
не
делают
ваши
темные
души
ярче.
Ich
werd′
krank
von
Sachen,
die
ich
weiß
Меня
тошнит
от
того,
что
я
знаю,
Zu
viel
gesehen,
Gedanken
in
schwarzweiß
Слишком
много
видел,
мысли
в
черно-белом.
Ich
schreib′s
dir
auf,
meine
Gedanken
in
schwarzweiß
Я
записываю
это,
мои
мысли
в
черно-белом,
All
die
Menschen,
ihre
Taten,
all
die
Worte,
die
sie
sagten
Все
эти
люди,
их
поступки,
все
слова,
что
они
сказали,
Sind
gespeichert
in
schwarzweiß
Хранятся
в
черно-белом,
Meiner
Erinnerungen
in
schwarzweiß
Мои
воспоминания
в
черно-белом.
Ich
schreib's
dir
auf,
meine
Gedanken
in
schwarzweiß
Я
записываю
это,
мои
мысли
в
черно-белом,
All
die
Menschen,
ihre
Taten,
all
die
Worte,
die
sie
sagten
Все
эти
люди,
их
поступки,
все
слова,
что
они
сказали,
Sind
gespeichert
in
schwarzweiß
Хранятся
в
черно-белом,
Meiner
Erinnerungen
in
schwarzweiß
Мои
воспоминания
в
черно-белом.
Ich
schau′
raus
aus
dem
Fenster,
Waffen,
die
sprechen
Я
смотрю
в
окно,
оружие,
которое
говорит,
Ich
seh'
die
Menschheit,
Kinder,
Hoffnungen
brechen
Я
вижу
человечество,
детей,
разбитые
надежды.
Ihre
Gesichter
sind
finster,
seh′
niemanden
lächeln
Их
лица
мрачны,
не
вижу
ни
одной
улыбки,
Sogar
ein
Blinder
sieht
das
Leiden
der
Menschen
Даже
слепой
видит
страдания
людей.
Sie
haben
das
Lieben
vergessen,
wo
ist
die
Reue,
verdammt?
Они
забыли,
что
такое
любить,
где
раскаяние,
черт
возьми?
Doch
Iblīs
hat
das
Gute
in
ihrem
Herzen
verbrannt
Но
Иблис
сжёг
добро
в
их
сердцах,
Hat
ihre
Seelen
verbannt
und
sie
in
Ketten
gelegt
Изгнал
их
души
и
заковал
их
в
цепи.
Sie
sehen
'ne
andere
Welt,
sehen
nicht
die
Realität
Они
видят
другой
мир,
не
видят
реальность,
Sie
sind
geblendet
Reichtum
und
Macht
Они
ослеплены
богатством
и
властью.
Fick
die
Politik!
Ihr
habt
diese
Welt
so
gemacht
К
черту
политику!
Вы
сделали
этот
мир
таким,
Und
deswegen
dieser
Hass,
der
Hass,
der
in
mir
steckt
И
поэтому
эта
ненависть,
ненависть,
которая
во
мне,
Keiner,
der
die
Träumer
weckt,
diese
Welt,
sie
verreckt
Никто
не
разбудит
мечтателей,
этот
мир
умирает.
Und
das
Einzige,
was
stärkt,
ist
der
Glaube
an
Gott
И
единственное,
что
укрепляет,
это
вера
в
Бога,
Egal,
wie
stark
der
Schmerz
ist,
ich
hebe
meinen
Kopf
Неважно,
насколько
сильна
боль,
я
поднимаю
голову.
Wie
lange
lebe
ich
noch
in
dieser
Welt
voll
mit
Lügnern?
Как
долго
я
еще
проживу
в
этом
мире,
полном
лжецов?
Jeder
will
was
ändern,
doch
alles
ist
wie
früher
Каждый
хочет
что-то
изменить,
но
всё
как
раньше.
Ich
schreib′s
dir
auf,
meine
Gedanken
in
schwarzweiß
Я
записываю
это,
мои
мысли
в
черно-белом,
All
die
Menschen,
ihre
Taten,
all
die
Worte,
die
sie
sagten
Все
эти
люди,
их
поступки,
все
слова,
что
они
сказали,
Sind
gespeichert
in
schwarzweiß
Хранятся
в
черно-белом,
Meiner
Erinnerungen
in
schwarzweiß
Мои
воспоминания
в
черно-белом.
Ich
schreib's
dir
auf,
meine
Gedanken
in
schwarzweiß
Я
записываю
это,
мои
мысли
в
черно-белом,
All
die
Menschen,
ihre
Taten,
all
die
Worte,
die
sie
sagten
Все
эти
люди,
их
поступки,
все
слова,
что
они
сказали,
Sind
gespeichert
in
schwarzweiß
Хранятся
в
черно-белом,
Meiner
Erinnerungen
in
schwarzweiß
Мои
воспоминания
в
черно-белом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed, Mario Arndt
Альбом
Sabr
дата релиза
12-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.