Текст и перевод песни MUDI - Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diesen
Mann
aus
Gold,
ich
nenn'
ihn
Bruder
Этого
золотого
человека,
я
зову
его
братом,
Denn
er
sieht
meine
Mutter
so
wie
seine
Mutter
Ведь
он
видит
мою
мать,
как
свою
собственную.
Meine
Frau
so
als
ob
es
seine
Schwester
wär'
Мою
жену,
словно
родную
сестру,
Und
gibt
es
Streit,
lässt
er's
knall'n
als
ob's
Silvester
wär'
А
если
есть
ссора,
он
взорвется,
как
в
Новый
год.
Steht
hinter
mir
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
Стоит
за
мной
и
в
радости,
и
в
горе,
Scheiß
auf
Schlampen,
weil
sich
Brüder
nicht
um
Bitches
streiten!
Плевать
на
девок,
братья
не
делят
шлюх!
Ein
Mann
aus
Gold
gönnt
dir
mehr
als
sich
selbst
Золотой
человек
тебе
даст
больше,
чем
себе,
Reicht
dir
seine
Hand,
wenn
du
fällst
Протянет
руку,
если
ты
упадешь,
Zieht
dich
wieder
hoch,
teilt
mit
dir
sein
letztes
Brot
Поднимет
тебя,
поделится
последним
куском
хлеба,
Diesen
Jungen
aus
Gold,
uns
beide
trennt
der
Tod
Этого
золотого
парня,
нас
разлучит
только
смерть.
Mein
Feind
ist
sein
Feind
– Loyalität
Мой
враг
— его
враг,
это
верность,
Und
bin
ich
nicht
bei
meinen
Eltern,
fragt
er,
wie's
ihnen
geht
А
если
я
не
с
родителями,
он
спросит,
как
у
них
дела.
Blut
ist
dicker
Wasser,
Loyalität
dicker
als
Blut
Кровь
гуще
воды,
а
верность
гуще
крови,
Eine
Hand
voll
Familie,
der
Rest
ist
verflucht
Горстка
семьи,
остальное
— проклято.
Ein
Bruder
wie
ein
Löwe
mit
Ehre
und
Stolz
Брат,
как
лев,
с
честью
и
гордостью,
Ich
küss'
deine
Augen,
Bruder
aus
Gold!
Целую
тебя
в
глаза,
брат
мой
золотой!
Ich
kenn'
nicht
viele
Menschen
aus
Gold
Я
знаю
не
много
золотых
людей,
Höchstens
'ne
Handvoll,
doch
auf
sie
bin
ich
stolz
От
силы
горстку,
но
я
ими
горжусь,
Menschen
mit
Prinzipien
und
Ehre
Люди
с
принципами
и
честью,
Menschen
mit
'ner
ehrlichen
Seele
Люди
с
чистой
душой.
Ich
kenn'
nicht
viele
Menschen
aus
Gold
Я
знаю
не
много
золотых
людей,
Höchstens
'ne
Handvoll,
doch
auf
sie
bin
ich
stolz
От
силы
горстку,
но
я
ими
горжусь,
Menschen
mit
Prinzipien
und
Ehre
Люди
с
принципами
и
честью,
Menschen
mit
'ner
ehrlichen
Seele
Люди
с
чистой
душой.
Eine
Frau
aus
Gold,
ich
beschreib'
sie
dir
Золотую
женщину,
я
опишу
тебе
ее,
Sie
bleibt
an
deiner
Seite,
egal,
was
passiert
Она
останется
рядом,
что
бы
ни
случилось,
Zuhause
und
auch
draußen
dieselben
Manier'n
Дома
и
на
людях,
те
же
манеры,
Kein
Kuss
auf
ihren
Mund,
sondern
ein
Kuss
auf
ihre
Stirn
Не
поцелуй
в
губы,
а
поцелуй
в
лоб.
Das
Mädchen
aus
Gold
hat
Erziehung,
Ehre
Золотая
девушка
воспитана,
с
честью,
Macht
ihrer
Familie
keine
Probleme
Не
доставляет
проблем
своей
семье,
Eine
wahre,
treue,
loyale
Freundin
Верная,
преданная,
настоящая
подруга,
Musst
ihr
als
Freund
nichts
mehr
beibring'n
Ей
как
другу
не
нужно
ничего
объяснять,
Weil
sie
weiß,
was
richtig
und
falsch
ist
Потому
что
она
знает,
что
правильно,
а
что
нет,
Bewunderst
dieses
Mädchen
sogar,
wenn
du
ihr
Feind
bist
Восхищаешься
этой
девушкой,
даже
если
ты
ее
враг,
Eine
Schwiegertochter,
die
jede
Mutter
sich
wünscht
Невестка,
о
которой
мечтает
каждая
мать,
Weil
sie
weiß,
es
kümmert
sich
um
ihr
Kind
Потому
что
она
знает,
как
заботиться
о
ее
ребенке,
Eine
ehrliche
Frau,
denn
Lügen
haben
kurze
Beine
Честная
женщина,
ведь
у
лжи
короткие
ноги,
Sie
intressieren
keine
Autos
oder
große
Scheine
Ее
не
интересуют
машины
или
большие
деньги,
Ein
Herz,
so
groß
wie
ihr
Stolz
Сердце,
большое,
как
ее
гордость,
Achtet
auf
ihr
Image,
dieses
Mädchen
aus
Gold
Следит
за
своей
репутацией,
эта
золотая
девушка.
Ich
kenn'
nicht
viele
Menschen
aus
Gold
Я
знаю
не
много
золотых
людей,
Höchstens
'ne
Handvoll,
doch
auf
sie
bin
ich
stolz
От
силы
горстку,
но
я
ими
горжусь,
Menschen
mit
Prinzipien
und
Ehre
Люди
с
принципами
и
честью,
Menschen
mit
'ner
ehrlichen
Seele
Люди
с
чистой
душой.
Ich
kenn'
nicht
viele
Menschen
aus
Gold
Я
знаю
не
много
золотых
людей,
Höchstens
'ne
Handvoll,
doch
auf
sie
bin
ich
stolz
От
силы
горстку,
но
я
ими
горжусь,
Menschen
mit
Prinzipien
und
Ehre
Люди
с
принципами
и
честью,
Menschen
mit
'ner
ehrlichen
Seele
Люди
с
чистой
душой.
Ich
kenn'
nicht
viele
Menschen
aus
Gold
Я
знаю
не
много
золотых
людей,
Menschen
aus
Gold
Золотых
людей,
Ich
kenn'
nicht
viele
Menschen
aus
Gold
Я
знаю
не
много
золотых
людей,
Menschen
aus
Gold
Золотых
людей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed
Альбом
Sabr
дата релиза
12-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.