Текст и перевод песни MUDI - Habibi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egal
was
ich
auch
tat
No
matter
what
I
did
Wie
sauer
sie
auch
war
No
matter
how
pissed
she
was
Nannte
sie
mich
danach
Habibi
She
called
me
Habibi
afterwards
Den
jeden
Fehler
hat
sie
mir
verziehen
Because
she
forgave
me
every
mistake
Warum,
weil
sie
mich
liebt
Why,
because
she
loves
me
Ich
nenn
sie
Habibi
I
call
her
Habibi
Du
bist
und
bleibst
mein
Habibi
You
are
and
will
remain
my
Habibi
Für
die
Welt
bist
du
mein
Habibi
For
the
world
you
are
my
Habibi
Ob
ich
Schuld
war
oder
nicht
Whether
I
was
guilty
or
not
Du
weist
ich
liebe
dich
You
know
I
love
you
Deswegen
nenn
ich
dich
auch
Habibi
That's
why
I
call
you
Habibi
Ich
schau
in
Ihre
Augen
rein
I
look
into
your
eyes
Sie
scheint
so
wie
ein
Sonnenschein
It
shines
like
sunshine
Sie
schenkt
mir
die
Geborgenheit
It
gives
me
security
Mit
dir
fühl
ich
mich
Sorgenfrei
I
feel
carefree
with
you
Ich
will
mit
dir
heute
und
auch
noch
morgen
sein
I
want
to
be
with
you
today
and
tomorrow
Ein
Leben
lang
A
lifetime
Bis
Mama
unsere
Kinder
sehen
kann
Until
Mom
can
see
our
kids
Geh
ich
mit
dir
den
Weg
zusammen
I'll
walk
the
path
with
you
Hand
in
Hand,
sollen
sie
uns
Steine
in
den
Weg
legen
Hand
in
hand,
let
them
put
stones
in
our
way
Jeder
meiner
Schritte
mit
dir,
lässt
Ihre
Erde
beben
Every
step
I
take
with
you
makes
your
earth
tremble
Vor
Eifersucht,
soll
es
platzen
It
should
burst
with
jealousy
Jedes
Auge
was
uns
trifft
und
jedes
Auge
Every
eye
that
meets
us
and
every
eye
Was
nicht
gönnt
das
wir
zusammen
sind
That
doesn't
approve
of
us
being
together
Du
und
Ich
gegen
den
Rest
dieser
Welt
You
and
me
against
the
rest
of
this
world
Ich
werd
zu
Supermann
wenn
du
nur
meine
Hand
hältst
I'll
become
Superman
if
you
just
hold
my
hand
Dein
Badboy,
dein
Gentleman,
dein
alles
was
du
dir
nur
Wünschst
Your
bad
boy,
your
gentleman,
your
everything
you
could
ever
wish
for
Hayate
ja
ich
kann
mit
Stolz
sagen
"du
bist
mein
Glück!"
Hayate
yes
I
can
proudly
say
"You
are
my
happiness!"
Will
mein
Sohn,
meine
Tochter
in
deinen
Armen
sehen
I
want
to
see
my
son,
my
daughter
in
your
arms
In
shaa
allah
mit
dir
bis
ans
Ende
gehen
Inshallah
to
go
with
you
until
the
end
Gemeinsam,
bis
ans
Ende
dieser
Welt
Together
until
the
end
of
this
world
Geimeinsam
Oma
- Opa
werden,
niemand
der
und
trennt
Becoming
grandparents
together,
no
one
can
separate
us
Egal
was
ich
auch
tat
No
matter
what
I
did
Wie
sauer
sie
auch
war
No
matter
how
pissed
she
was
Nannte
sie
mich
danach
Habibi
She
called
me
Habibi
afterwards
Den
jeden
Fehler
hat
sie
mir
verziehen
Because
she
forgave
me
every
mistake
Warum,
weil
sie
mich
liebt
Why,
because
she
loves
me
Ich
nenn
sie
Habibi
I
call
her
Habibi
Du
bist
und
bleibst
mein
Habibi
You
are
and
will
remain
my
Habibi
Für
die
Welt
bist
du
mein
Habibi
For
the
world
you
are
my
Habibi
Ob
ich
Schuld
war
oder
nicht
Whether
I
was
guilty
or
not
Du
weist
ich
liebe
dich
You
know
I
love
you
Deswegen
nenn
ich
dich
auch
Habibi
That's
why
I
call
you
Habibi
Ich
weis
das
es
nicht
einfach
ist
mit
mir
I
know
it's
not
easy
with
me
Doch
ich
bin
da
falls
was
passiert,
das
ich
für
andere
Frauen
ein
Star
bin,
hat
dich
niemals
interessiert
But
I'm
there
if
anything
happens,
that
I'm
a
star
for
other
women,
you
never
cared
Mein
Fame,
der
Ruhm
das
alles
war
dir
scheiß
egal.
Hauptsache
ich
gab
dir
Sicherheit
in
meinen
Arm
My
fame,
the
glory,
it
all
didn't
matter
to
you.
The
main
thing
is
that
I
gave
you
security
in
my
arms
Andere
würden
sagen
dieses
Mädchen
ist
doch
krank
Others
would
say
this
girl
is
sick
Doch
dieses
Mädchen,
hielt
an
schlechte
Tagen
meine
Hand
But
this
girl
held
my
hand
on
bad
days
Niemand
kennt
mich
so
wie
du
mich
kennst
Nobody
knows
me
the
way
you
know
me
Jeder
wollte
uns
nur
trennen
Everybody
just
wanted
to
separate
us
Doch
ich
habe
dir
bewiesen
und
um
dich
gekämpft
But
I
proved
myself
to
you
and
fought
for
you
Wir
hatten
schlechte,
doch
viel
mehr
gute
Zeiten.
Du
weist
ich
wollt
am
Anfang
nie
wirklich
Gefühle
zeigen
We
had
bad,
but
many
more
good
times.
You
know
I
never
really
wanted
to
show
feelings
at
the
beginning
Doch
du
brachtest
mir
Vertrauen
bei,
schau
in
deine
Augen,
wie
kann
ein
Mensch
nur
so
schön
sein
But
you
taught
me
trust,
look
into
your
eyes,
how
can
a
person
be
so
beautiful
Wenn
es
sein
muss,
schreib
ich
tausend
Lieder
nur
für
dich,
über
dich,
damit
die
ganze
Welt
weis
"Schatz
ich
Liebe
dich"
If
I
have
to,
I'll
write
a
thousand
songs
just
for
you,
about
you,
so
the
whole
world
knows
"Honey,
I
love
you"
Ich
brauche
dich,
wie
die
Luft
um
zu
Atmen
I
need
you
like
the
air
to
breathe
Mein
Engel,
meine
Frau,
Habibi,
Hayatem
My
angel,
my
wife,
Habibi,
Hayatem
Egal
was
ich
auch
tat
No
matter
what
I
did
Wie
sauer
sie
auch
war
No
matter
how
pissed
she
was
Nannte
sie
mich
danach
Habibi
She
called
me
Habibi
afterwards
Den
jeden
Fehler
hat
sie
mir
verziehen
Because
she
forgave
me
every
mistake
Warum,
weil
sie
mich
liebt
Why,
because
she
loves
me
Ich
nenn
sie
Habibi
I
call
her
Habibi
Du
bist
und
bleibst
mein
Habibi
You
are
and
will
remain
my
Habibi
Für
die
Welt
bist
du
mein
Habibi
For
the
world
you
are
my
Habibi
Ob
ich
Schuld
war
oder
nicht
Whether
I
was
guilty
or
not
Du
weist
ich
liebe
dich
You
know
I
love
you
Deswegen
nenn
ich
dich
auch
Habibi
That's
why
I
call
you
Habibi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed, Mario Arndt
Альбом
Hayat
дата релиза
13-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.