MUDI - Hasret - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MUDI - Hasret




Hasret
Longing
Es kommt mir vor wie gestern
It feels like yesterday
Doch lange ist es her
But it's been a long time since
Warum fühlt er sich so frisch an
Why does it feel so fresh
Mein Schmerz?
My pain?
Warum sitzt die Wunde noch tief?
Why is the wound still deep?
Weil ich jeden Tag dran denke
Because I think about it every day
Die Wunde nicht schließ
I don't close the wound
Seitdem Tag nicht mehr schlief
I haven't slept since that day
Als der Arzt mit der Nachricht kam
When the doctor came with the news
Der Krebs hat dich besiegt
Cancer has defeated you
Wollt's nicht wahr haben
I didn't want to believe it
Wollt's nicht glauben
I didn't want to believe it
Schubste den Doktor
I pushed the doctor
Verschwinde aus mein' Augen
Get out of my sight
Meine Beine tragen mich nicht mehr
My legs won't carry me anymore
Hab' mich verloren
I'm lost
Lauf' meinem Schatten hinterher
I'm chasing my shadow
Laufe den Gang entlang
I'm walking down the hall
Niemals aufgeben
Never give up
Du wolltest stark bleiben
You wanted to stay strong
Kämpfen, von Anfang an
Fight from the beginning
Halte deine Hand
I'll hold your hand
Lass mich bei ihr sein
Let me be with her
Hab' davor dieses Gefühl nicht gekannt
I have never known this feeling before
Dieses Gefühl dich verlier'n zu könn'n
This feeling that I might lose you
Selbstverständlich, dass wir zwei zusammengehören
Of course we belong together
Du standest zu mir
You stood by me
Ich stande zu dir
I stood by you
Dass perfekte Take-Team
The perfect take-team
Unzertrennlich, nur wir
Inseparable, just you and me
Der Tag an dem die bunte Welt dann grau wurde
The day the colorful world turned gray
War der Tag an deiner ersten Diagnose
Was the day of your first diagnosis
Kam nach Hause von der Schule
I came home from school
Ich ahnte nichts
I didn't know anything
Sah die Tränen im Gesicht
I saw the tears on your face
Du umarmtest mich
You hugged me
Pass gut auf deine Schwestern auf
Take good care of your sisters
Und ist dein Vater nicht daheim
And if your father is not at home
Bist du der Mann im Haus
You are the man of the house
Vergiss nie was ich dir beibrachte
Never forget what I've taught you
Deine Erziehung
Your education
Auf dich und die Familie achtest
You care for yourself and your family
Kümmert euch um euren Vater
Take care of your father
Wenn er dann mal alt wird
When he gets old
Lasst nicht zu, dass er andre Frauen heiratet
Don't let him marry other women
Du weißt, ich werde in Grab auf ihn noch eifersüchtig
You know, I'll be jealous of him in the grave
Weil ich weiß, keiner außer mir macht ihn doch glücklich
Because I know nobody but me makes him happy
Erinner' mich an deine letzten Worte
I remember your last words
Dein Duft, denk' an dich
Your scent, thinking of you
24 Stunden Sehnsucht
24 hours of longing
Denk' an dich, 24 Stunden Sehnsucht
Thinking of you, 24 hours of longing
(Sehnsucht, Sehnsucht, Sehnsucht)
(Longing, longing, longing)
Sehnsucht
Longing
(Sehnsucht, Sehnsucht, Sehnsucht)
(Longing, longing, longing)
Ich hab' Sehnsucht
I have longing
Denk' an dich, 24 Stunden Sehnsucht
Thinking of you, 24 hours of longing
(Sehnsucht, Sehnsucht, Sehnsucht)
(Longing, longing, longing)
Sehnsucht
Longing
(Sehnsucht, Sehnsucht, Sehnsucht)
(Longing, longing, longing)





Авторы: Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.