MUDI - Ich seh Nour - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MUDI - Ich seh Nour




Ich seh Nour
I see Nour
1992 sah ich das erste Mal ein Licht
In 1992, I saw a light for the first time
Dieses Licht war dein Nour im Gesicht
This light was your Nour in your face
Ich bin drei Monate zu früh auf diese Welt gekommen
I came into this world three months premature
Kaiserschnitt, hab' den Namen Mahmoud bekommen
Cesarean section, got the name Mahmoud
Durftest mich nicht anfassen
You weren't allowed to touch me
Obwohl sie keine Hoffnung hatten
Although they had no hope
Kam ich in ein' Brutkasten
I came into an incubator
Doch dein kleiner Sohn wächst und wächst
But your little son grows and grows
Du ließt mich keine Nacht alleine, teilten uns ein Bett
You didn't leave me alone at night, we shared a bed
Von Nacht zu Tag, von Tag zu Nacht
From night to day, from day to night
24 Stunden hast du auf mich aufgepasst
You took care of me for 24 hours
Hast mich versorgt, gewärmt und gestillt
You took care of me, warmed me and nursed me
Ich war hyperaktiv, ich blieb nicht still
I was hyperactive, I didn't stay still
So viele schlaflose Nächte wegen mir
So many sleepless nights because of me
Weil du Angst hattest, dass mir was passiert
Because you were afraid that something would happen to me
Deswegen bet' ich für dich jede Nacht
That's why I pray for you every night
Diese Frau ist mein Leben, Zeynep
This woman is my life, Zeynep
Nour, ich seh' Nour
Nour, I see Nour
Und jedes Mal wenn ich sie angucke seh' ich Nour
And every time I look at her I see Nour
Ich seh' Nour, ich seh' Nour
I see Nour, I see Nour
Und jedes Mal wenn ich sie angucke seh' ich Nour
And every time I look at her I see Nour
Ich seh' Nour
I see Nour
Ein ganzes Jahr ist jetzt vergangen
A whole year has now passed
Du bist Stolz, weil dein kleiner Sohn schon laufen kann
You are proud because your little son can walk already
Renn durch die Wohnung wie ein Irrer
Running through the apartment like a madman
Mache Unordnung und versteck' mich in dei'm Zimmer
Making a mess and hiding in your room
Du findest mich doch immer
You always find me though
Jeden Tag am Spielen, Lachen
Every day playing, laughing
Munter, was für ne' Mutter
Lively, what a mother
Trotz fünf Kinder, brachtest uns zur Schule
Despite five children, you brought us to school
Sommer oder Winter
Summer or winter
Immer was zu essen, immer Windel wechseln
Always something to eat, always changing diapers
Ich wusste schon als Kind, Mama ist die Beste
I knew as a child, mom is the best
Die meisten Nächte kam ich einfach in dein Zimmer rein
Most nights I just came into your room
Ich hatte Angst, also schlief ich in dein'n Armen ein
I was scared so I fell asleep in your arms
Schlaflose Nächte wegen mir
Sleepless nights because of me
Weil du Angst hattest, dass mir was passiert
Because you were afraid that something would happen to me
Deswegen bet' ich für dich jede Nacht
That's why I pray for you every night
Diese Frau ist mein Leben, Zeynep
This woman is my life, Zeynep
Nour, ich seh' Nour
Nour, I see Nour
Und jedes Mal wenn ich sie angucke seh' ich Nour
And every time I look at her I see Nour
Ich seh' Nour, ich seh' Nour
I see Nour, I see Nour
Und jedes Mal wenn ich sie angucke seh' ich Nour
And every time I look at her I see Nour
Ich seh' Nour
I see Nour
Mittlerweile bin ich 25 Jahre jetzt
Meanwhile I am 25 years old now
Sehe wie du deine Enkeln in den Armen hältst
Seeing you holding your grandchildren in your arms
Deine Kinder ham' jetzt Kinder
Your children have children now
Du zeigst ihn' Fotos von mir, wo ich noch Kind war
You show them pictures of me when I was a child
Erzählst ihn' von Oma, sie fehlt dir extrem
Telling them about grandma, you miss her extremely
Jedes Mal wenn du sie erwähnst, seh' ich die Trän'.
Every time you mention her, I see the tears.
Jedes Mal wenn du sie erwähnst, seh' ich dich leiden
Every time you mention her, I see you suffer
Fängst an zu weinen, denkst an alte Zeiten
You start to cry, you think of old times
Und mich behandelst du noch wie ein kleines Kind
And you still treat me like a little child
Rufst mich jede Stunde an, fragst mich wo ich bin
Call me every hour, ask me where I am
Mit wem ich bin, hab' ich gegessen und getrunken
Who I am with, have I eaten and drunk
Komm nach Hause Mahmoud, es ist schon dunkel
Come home Mahmoud, it's dark already
Schlaflose Nächte wegen mir
Sleepless nights because of me
Weil du Angst hattest, dass mir was passiert
Because you were afraid that something would happen to me
Deswegen bet' ich für dich jede Nacht
That's why I pray for you every night
Diese Frau ist mein Leben, Zeynep
This woman is my life, Zeynep
Nour, ich seh' Nour
Nour, I see Nour
Und jedes Mal wenn ich sie angucke seh' ich Nour
And every time I look at her I see Nour
Ich seh' Nour, ich seh' Nour
I see Nour, I see Nour
Und jedes Mal wenn ich sie angucke seh' ich Nour
And every time I look at her I see Nour
Ich seh' Nour
I see Nour
Ich seh' Nour
I see Nour
Und jedes Mal wenn ich sie angucke seh' ich Nour
And every time I look at her I see Nour
Ich seh' Nour, ich seh' Nour
I see Nour, I see Nour





Авторы: Mahmoud Mouhamed, Mohamad Hoteit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.