Текст и перевод песни MUDI - Leyla & Mahmoud
Leyla & Mahmoud
Leyla & Mahmoud
Wir
haben
uns
kennengelernt
über
eine
freundin
We
met
through
a
friend
Liebe
auf
dem
ersten
blick,
ich
kanns
nicht
leugnen
Love
at
first
sight,
I
can't
deny
it
Deine
augen
sahen
so
ehrlich
aus,
doch
meine
mädchen
meinten
Your
eyes
looked
so
honest,
but
my
girls
said
Du
siehst
so
gefährlich
aus
You
look
so
dangerous
Wegen
deinem
umfeld,
leuten
mit
denen
du
rum
hängst
Because
of
your
environment,
the
people
you
hang
out
with
Dass
du
ein
verarscher
bist
und
jedes
zweite
mädchen
kennst
That
you're
a
player
and
know
every
other
girl
Du
hast
um
mich
gekämpft
jeden
tag
vor
meiner
schule
You
fought
for
me
every
day
in
front
of
my
school
Hab
dich
ignoriert
dachte
du
hast
keine
gefühle
I
ignored
you,
thought
you
had
no
feelings
War
bekannt
dafür
das
ich
keinen
an
mich
ran
lass,
doch
bei
dir
war
es
anders
Was
known
for
not
letting
anyone
get
close,
but
with
you
it
was
different
Die
erste
große
liebe,
der
erste
den
ich
liebte,
angst
das
ich
dich
an
eine
schlampe
verliere
The
first
great
love,
the
first
one
I
loved,
afraid
of
losing
you
to
some
slut
Die
dir
gibt
was
ein
junge
halt
so
braucht
Who
gives
you
what
a
boy
needs
Doch
du
wolltest
keine
andere,
meintest
ich
bin
deine
frau
But
you
didn't
want
anyone
else,
you
said
I'm
your
woman
Heute
weiß
ich's
ganz
genau
du
warst
für
mich
bestimmt
Today
I
know
for
sure
you
were
meant
for
me
Wie
oft
hab
ich's
mir
gewünscht
das
ich
wieder
bei
dir
bin
How
often
I
wished
I
was
back
with
you
Diese
liebe
war
bereit
(sie
war
bereit)
This
love
was
ready
(it
was
ready)
Doch
leider
durfte
sie
nicht
sein
(nein,
sie
durfte
nicht
sein)
But
unfortunately
it
was
not
allowed
to
be
(no,
it
was
not
allowed
to
be)
Und
deren
herzen
brach
in
zwei
(es
brach
in
zwei)
And
their
hearts
broke
in
two
(it
broke
in
two)
Nie
wieder
vereint,
ja
dieses
leid,
wird
geteilt,
von
leyla
und
mahmoud
Never
reunited,
yes
this
pain
is
shared
by
Leyla
and
Mahmoud
Heute
weiß
ich's
ganz
genau
du
warst
für
mich
bestimmt
Today
I
know
for
sure
you
were
meant
for
me
Wie
oft
hab
ich's
mir
gewünscht
das
ich
wieder
bei
dir
bin
How
often
I
wished
I
was
back
with
you
Wenn
ich
alleine
in
meinem
bett
lag
When
I
lay
alone
in
my
bed
Dich
angerufen
hab
und
es
wieder
mal
besetzt
war
Called
you
and
it
was
busy
again
Wieder
mal
gestresst
hab
mit
meiner
eifersucht
24
stunden,
deine
nähe,
einfach
eine
sucht
Stressed
out
again
with
my
jealousy
24
hours,
your
closeness,
just
an
addiction
Diese
liebe
macht
kaputt
was
ich
damals
einmal
leben
nannte
This
love
destroys
what
I
once
called
living
Ich
hab
kein
herz
weil
ich's
dir
damals
gegeben
hatte
I
have
no
heart
because
I
gave
it
to
you
back
then
Du
warst
mein
augenlicht,
meine
luft
zum
atmen
und
You
were
my
light,
my
air
to
breathe
and
Nur
ein
augenblick
von
dir
konnte
soviel
sagen
Just
a
moment
of
you
could
say
so
much
Zwischen
uns
habe
ich
hier
nie
gepasst,
schau
uns
an
I
never
belonged
here
between
us,
look
at
us
Schau
was
liebe
aus
einem
menschen
macht
Look
what
love
does
to
a
person
Mama
meinte
dass
es
besser
für
uns
beide
ist
Mama
said
it's
better
for
both
of
us
Doch
ich
werd
krank,
weil
du
nicht
an
meiner
seite
bist
But
I'm
getting
sick
because
you're
not
by
my
side
Ein
herz
eine
seele,
eine
liebe
getrennte
wege
One
heart
one
soul,
one
love
separated
ways
Diese
liebe
war
bereit
(sie
war
bereit)
This
love
was
ready
(it
was
ready)
Doch
leider
durfte
sie
nicht
sein
(nein,
sie
durfte
nicht
sein)
But
unfortunately
it
was
not
allowed
to
be
(no,
it
was
not
allowed
to
be)
Und
deren
herzen
brach
in
zwei
(es
brach
in
zwei)
And
their
hearts
broke
in
two
(it
broke
in
two)
Nie
wieder
vereint,
ja
dieses
leid,
wird
geteilt,
von
leyla
und
mahmoud
Never
reunited,
yes
this
pain
is
shared
by
Leyla
and
Mahmoud
Romeo
und
julia,
leyla
und
mecnun,
ihre
liebe
war
verflucht
so
wie
leyla
und
mahmoud
Romeo
and
Juliet,
Layla
and
Mecnun,
their
love
was
cursed
just
like
Layla
and
Mahmoud
Deine
liebe
war
zwar
gut,
bei
dir
war
ich
in
seinen
händen
Your
love
was
good,
with
you
I
was
in
his
hands
Hab
mir
versprochen
die
liebe
wird
niemals
enden
I
promised
myself
that
love
will
never
end
Würd
für
immer
kämpfen
und
meine
hand
anhalten
Would
fight
forever
and
hold
my
hand
Irgendwann
unser
kind
in
deinen
händen
halten
Someday
hold
our
child
in
your
hands
Wir
hatten
schlechte
doch
viel
mehr
gute
zeiten
We
had
bad
but
many
more
good
times
Weißt
du
noch,
dass
erste
mal
gefühle
zeigen
Do
you
remember
the
first
time
we
showed
feelings
Das
erste
mal
vertrauen
schenken,
der
erste
kuss
auf
meine
stirn
The
first
time
to
give
trust,
the
first
kiss
on
my
forehead
Deine
augen
glänzten
Your
eyes
were
shining
Du
warst
araber,
deswegen
wollt
mein
vater
dich
nicht
You
were
Arab,
that's
why
my
father
didn't
want
you
Mich
interessiert
deine
herkunft
nicht
I
don't
care
about
your
background
Canim,
mit
dir
wollt
ich
alt
werden
Canim,
I
wanted
to
grow
old
with
you
Doch
unsere
liebe
wurd
zerbrochen,
in
tausend
scherben
But
our
love
was
broken,
into
a
thousand
pieces
Halt
mein
kind
in
den
händen,
es
tut
gut
Holding
my
child
in
my
hands,
it
feels
good
Heute
heißt
mein
sohn
so
wie
du,
mahmoud
Today
my
son's
name
is
just
like
you,
Mahmoud
Diese
liebe
war
bereit
(sie
war
bereit)
This
love
was
ready
(it
was
ready)
Doch
leider
durfte
sie
nicht
sein
(nein,
sie
durfte
nicht
sein)
But
unfortunately
it
was
not
allowed
to
be
(no,
it
was
not
allowed
to
be)
Und
deren
herzen
brach
in
zwei
(es
brach
in
zwei)
And
their
hearts
broke
in
two
(it
broke
in
two)
Nie
wieder
vereint,
ja
dieses
leid,
wird
geteilt,
von
leyla
und
mahmoud
Never
reunited,
yes
this
pain
is
shared
by
Leyla
and
Mahmoud
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.