Текст и перевод песни MUDI - Nur Du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schau
jetzt
Sitz
ich
hier
und
schreibe
dieses
Lied
für
dich
Look,
now
I'm
sitting
here
writing
this
song
for
you
Weil
du
doch
sagst
Gefühle
zeig
ich
nich'
Because
you
say
I
don't
show
my
feelings
Weil
du
ja
meinst
ja
mein
Herz
sei'
aus
Stein
Because
you
think
my
heart
is
made
of
stone
Meine
liebe
niemals
zeig
That
I
never
show
my
love
Schon
wieder
dieser
Streit
Another
argument
again
Ich
glaub
mit
der
Zeit,
dass
unsere
liebe
reift
I
believe
that
over
time,
our
love
matures
Weil
nur
du
mir
zeigst
was
wahre
liebe
heißt
Because
only
you
show
me
what
true
love
means
Weil
nur
du
diesen
Löwen
in
mir
zählen
kannst
Because
only
you
can
tame
this
lion
inside
me
Egal
was
ich
auch
tu
ich
weiß
dass
ich
auf
dich
zählen
kann
No
matter
what
I
do,
I
know
I
can
count
on
you
Weiß
dass
wenn
ich
falle,
du
mich
wieder
hoch
ziehst
I
know
that
when
I
fall,
you'll
pull
me
back
up
Ob
ich
ohne
dich
kann?
Can
I
live
without
you?
Auf
keinen
Fall
du
siehst
No
way,
you
see
Aus
wie
ein
Engel,
dein
Charakter
aus
gold
You
look
like
an
angel,
your
character
is
made
of
gold
Dein
Herz
so
groß
wie
das
Meer,
ich
Will
nur
dich
und
nicht
mehr
Your
heart
is
as
big
as
the
ocean,
I
only
want
you
and
nothing
more
Keine
andere,
keine
andere
ist
so
wie
du
mein
Schatz
No
other,
no
other
is
like
you,
my
darling
Denn
keine
andere
würde
so
viel
für
mich
tun
mein
Schatz
Because
no
other
would
do
so
much
for
me,
my
darling
Amors
feiert
unsere
Herzen
jetzt
vereint
Cupid
celebrates
our
hearts
now
united
Sollten
sie
sich
trennen,
selbst
die
Engeln
wein'
If
they
were
to
separate,
even
the
angels
would
cry
Denn
nur
du
bist
die
jenige
die
ich
jetzt
brauch
Because
only
you
are
the
one
I
need
now
Nur
du
lässt
es
kribbeln
in
meim'
Bauch
Only
you
make
my
stomach
tingle
Denn
nur
du
wirst
die
Mutter
meiner
Kinder
sein
Because
only
you
will
be
the
mother
of
my
children
Egal
was
auch
passiert
Schatz
du
lässt
mich
nicht
allein
No
matter
what
happens,
darling,
you
won't
leave
me
alone
Denn
nur
du
bist
die
jenige
die
ich
jetzt
brauch
Because
only
you
are
the
one
I
need
now
Nur
du
lässt
es
kribbeln
in
meim'
Bauch
Only
you
make
my
stomach
tingle
Denn
nur
du
wirst
die
Mutter
meiner
Kinder
sein
Because
only
you
will
be
the
mother
of
my
children
Egal
was
auch
passiert
Schatz
du
lässt
mich
nicht
allein
No
matter
what
happens,
darling,
you
won't
leave
me
alone
Schau
jetzt
sitz
ich
hier
und
öffne
nur
mein
Herz
für
dich
Look,
now
I'm
sitting
here,
only
opening
my
heart
to
you
Weil
du
doch
sagst
Gefühle
zeig
ich
nich'
Because
you
say
I
don't
show
my
feelings
Weil
du
ja
meinst
meine
Augen
können
nicht
wein'
doch
Because
you
think
my
eyes
can't
cry,
but
Ich
würd
ein
Meer
aus
Tränen
Wein'
würde
ich
nicht
mehr
bei
dir
sein
I
would
cry
a
sea
of
tears
if
I
wasn't
with
you
anymore
Auch
wenn
du
dauernd
sagst
dass
ich
ein
Arschloch
bin
Even
if
you
keep
saying
that
I'm
a
jerk
Weil
du
dich
Ärgern
lässt
von
mir
wie
ein
kleines
Kind
Because
you
let
me
annoy
you
like
a
little
kid
Weil
ich
dir
dauernd
diese
Kopfschmerzen
mache
Because
I'm
constantly
giving
you
these
headaches
Bei
jedem
Streit
nicht
ernst
nehme
und
lache
Not
taking
any
argument
seriously
and
laughing
Doch
nur
du
verzeihst
all'
meine
Fehler
But
only
you
forgive
all
my
mistakes
Genau
das
macht
dich
aus,
Schatz
ich
weiß
jeder
That's
what
makes
you
special,
darling,
I
know
everyone
Versucht
dir
einzureden
dass
ich
dir
nicht
gut
Tu
Tries
to
tell
you
that
I'm
not
good
for
you
Scheiß
auf
jeden
ich
brauch
keine
andere
nur
du
Screw
everyone,
I
don't
need
anyone
else
but
you
Nur
du
mein
Schatz
hast
mir
gezeigt
was
Reue
ist
Only
you,
my
darling,
showed
me
what
regret
is
Dank
dir
weiß
ich
was
treue
ist
Thanks
to
you,
I
know
what
loyalty
is
Du
hast
mir
gezeigt
dass
ich
auch
lieben
kann
You
showed
me
that
I
can
love
too
Gezeigt,
dass
ich
auf
Wolke
7 schweben
kann
Showed
me
that
I
can
float
on
cloud
9
Denn
nur
du
bist
die
jenige
die
ich
jetzt
brauch
Because
only
you
are
the
one
I
need
now
Nur
du
lässt
es
kribbeln
in
mein'
bauch
Only
you
make
my
stomach
tingle
Denn
nur
du
wirst
die
Mutter
meiner
kinder
sein
Because
only
you
will
be
the
mother
of
my
children
Egal
was
auch
passiert
Schatz
ich
lass
dich
nicht
allein
No
matter
what
happens,
darling,
I
won't
leave
you
alone
Denn
nur
du
bist
die
jenige
die
ich
jetzt
brauch
Because
only
you
are
the
one
I
need
now
Nur
du
lässt
es
kribbeln
in
mein'
bauch
Only
you
make
my
stomach
tingle
Denn
nur
du
wirst
die
Mutter
meiner
kinder
sein
Because
only
you
will
be
the
mother
of
my
children
Egal
was
auch
passiert
Schatz
ich
lass
dich
nicht
allein
No
matter
what
happens,
darling,
I
won't
leave
you
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.