MUDI - Spiegelbild - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MUDI - Spiegelbild




Strophe 1:
Строфа 1:
10 Uhr morgens ich steh auf
10 утра я встаю
Zieh mich ich an ich will raus
Оденься я хочу выйти
Aus dem Haus
из дома
Einen freien Kopf ist was ich brauch
Свободная голова-это то, что мне нужно
Ja das rappen hab ich drauf
Да, рэп у меня есть
Doch so manche Sachen kann ich nicht
Но таких вещей я не могу
Kopfhörer auf so wie ein Superheld verwandle ich mich
Наушники на то, как я превращаюсь в супергероя
Ein zweites Ich schau in den Spiegel
Второй я смотрю в зеркало
Und merk ich bin das nicht
И пойми, что это не я
Zweites Ich sag mir alle Menschen sind doch wiederlich
Во-вторых, я говорю себе, что все люди снова
Mein wahres Ich
Мое истинное я
Sag mir ich soll lieber auf mein Herz hören
Скажи мне, чтобы я предпочел прислушаться к своему сердцу
Am liebsten würde ich sie beide packen und zerstören
Больше всего мне хотелось бы схватить и уничтожить их обоих
Mein zweites ich nenn ihn Rapper
Мое второе я называю его рэпером
Seine art gefällt dir besser
Его манера тебе больше нравится
Unverwundbar und so Herzlos
Неуязвимый и такой бессердечный
Ja man kommt auf einen Nenner
Да, вы пришли к знаменателю
Arrogantes dasein
Высокомерное существование
Nein ich will kein Star sein
Нет, я не хочу быть звездой
Eigentlich wollt' ich meine Schule machen und auch brav sein
На самом деле, я хочу закончить свою школу и тоже быть храбрым
Es geht nicht
Это не так
Marionette und er bewegt mich
Марионетка, и он двигает мной
Mit Rap habe ich ihn erschaffen
С рэпом я создал его
Jetzt finde ich ihn eklig
Теперь я нахожу его отвратительным
In dieser Haut fühlt man sich als ob man hier in Harlem wär'
В этой коже вы чувствуете, что находитесь здесь, в Гарлеме'
Gedanken in meinem Kopf führen Kriege ohne ein Maschienengewehr
Мысли в моей голове ведут войны без пулемета
Mein Kopf ist leer
Моя голова пуста
Euer Neid macht euch blind als ob's dunkel wär'
Ваша зависть делает вас слепыми, как будто темно.
Manchmal denk ich das ich Eminem oder Auch 2Pac wär'
Иногда я думаю, что я был бы Эминемом или даже 2Pac'
Ich kann nicht mehr diese Last auf meinen Schultern viel zu schwer
Я больше не могу нести это бремя на своих плечах слишком тяжело
Setz sie wie ein Rucksack ab und werfe sie dann rein ins Meer
Сбросьте их, как рюкзак, а затем выбросьте их в море
Spiegelbild
Зеркальное изображение
Schau in dein Spiegelbild
Посмотри на свое отражение в зеркале
Seh' dieses starke Ego
Смотри на это сильное эго
Was mich jetzt bekriegen will
Что хочет получить меня сейчас
Spiegelbild
Зеркальное изображение
Schau in dein Spiegelbild
Посмотри на свое отражение в зеркале
Seh' es lachen
Seh' es смех
Obwohl es doch unzufrieden ist
Хотя все же он недоволен
Spiegelbild
Зеркальное изображение
Schau in dein Spiegelbild
Посмотри на свое отражение в зеркале
Seh' dieses starke Ego
Смотри на это сильное эго
Was mich jetzt bekriegen will
Что хочет получить меня сейчас
Spiegelbild
Зеркальное изображение
Schau in dein Spiegelbild
Посмотри на свое отражение в зеркале
Seh' es lachen
Seh' es смех
Obwohl es doch unzufrieden ist
Хотя все же он недоволен
Spiegelbild
Зеркальное изображение
Strophe 2:
Строфа 2:
Mein wahres Ich
Мое истинное я
Ich nenn es Herz
Я называю это сердцем
Ja ich mein es völlig ernst
Да, я совершенно серьезно
Außen ist 'ne harte Schahle
Снаружи твердая шахта
Innen ist ein weicher Kern
Внутри мягкий сердечник
Am rechten fleck wo ich's trage
В правом месте, где я ношу это
Verfickte tiefe Narbe
Гребаный глубокий шрам
Weil es die falschen viel zu oft in ihre Hände nahmen
Потому что он слишком часто брал в свои руки неправильных
Nenne keine Namen denn schweigen ist mehr als Gold wert
Не называйте имен, потому что молчание стоит дороже золота
Der freund der dir ins Gesicht lacht bleibt nur ein Heuchler
Друг, который смеется тебе в лицо, остается просто лицемером
Was ist wenn ich Deutsch wär'
Что если бы я был немецким'
Wär' ich trotzdem so beliebt
Я все равно был бы так популярен
Ich schreib aus dem Herzen
Я пишу от всего сердца
Im endeffekt bleibt es nur Musik
В итоге остается только музыка
Ich schlage gegen mein Spiegelbild
Я бьюсь о свое отражение в зеркале
Weil er sich wie der King benimmt
Потому что он ведет себя как король
Frage ob es ein Sinn ergibt
Вопрос, имеет ли это смысл
Tage die nicht zu ändern sind
Дни, которые нельзя изменить
Jeder sagt "du änderst dich"
Все говорят: "Ты меняешься"
Zeiten kommen und ändern mich
Времена приходят и меняют меня
Nicht der Fame macht mich so
Не слава делает меня таким
Euer Neid verändert mich
Ваша зависть меняет меня
Wer ist dieser Mudi?
Кто такой этот Муди?
Ich hab ihn selbst erschaffen
Я сам создал его
Ihn stärker werden lassen
Пусть он станет сильнее
Man ich könnte ihn selber hassen
Я мог бы ненавидеть его сам
Doch ich muss nun ehrlich sein
Но теперь я должен быть честным
Er ist ein Teil von mir geworden
Он стал частью меня
Mein wahres Ich ist in ihm gestorben
Мое истинное я умерло в нем
Ich bin Mudi!
Я Mudi!
Spiegelbild
Зеркальное изображение
Schau in dein Spiegelbild
Посмотри на свое отражение в зеркале
Seh' dieses starke Ego
Смотри на это сильное эго
Was mich jetzt bekriegen will
Что хочет получить меня сейчас
Spiegelbild
Зеркальное изображение
Schau in dein Spiegelbild
Посмотри на свое отражение в зеркале
Seh' es lachen
Seh' es смех
Obwohl es doch unzufrieden ist
Хотя все же он недоволен
Spiegelbild
Зеркальное изображение
Schau in dein Spiegelbild
Посмотри на свое отражение в зеркале
Seh' dieses starke Ego
Смотри на это сильное эго
Was mich jetzt bekriegen will
Что хочет получить меня сейчас
Spiegelbild
Зеркальное изображение
Schau in dein Spiegelbild
Посмотри на свое отражение в зеркале
Seh' es lachen
Seh' es смех
Obwohl es doch unzufrieden ist
Хотя все же он недоволен
Spiegelbild
Зеркальное изображение





Авторы: Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.