Текст и перевод песни MUDI - Träne (Piano Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Träne (Piano Version)
Tear (Piano Version)
Eine
Träne
fließt
als
Beweis
meiner
Sehnsucht
A
tear
flows
as
proof
of
my
longing
Frage
mich,
warum
du
von
uns
geh′n
musst
I
ask
myself
why
you
have
to
leave
us
Warum
diese
Menschen
mich
verlassen
mussten
Why
these
people
had
to
leave
me
Menschen,
die
das
Leben
doch
zu
schätzen
wussten
People
who
knew
how
to
appreciate
life
Menschen,
dessen
Wärme
ich
jetzt
nicht
mehr
spür'
People
whose
warmth
I
no
longer
feel
Menschen,
die
nicht
warten
mehr
vor
meiner
Tür
People
who
no
longer
wait
at
my
door
Menschen,
den′n
ich
gerne
doch
so
viel
erzählt
hab'
People
I
would
have
loved
to
tell
so
much
Menschen,
die
sich
aufregten,
wenn
ich
zu
spät
kam
People
who
got
upset
when
I
was
late
Menschen,
die
Familie
war'n
People
who
were
family
Menschen,
die
in
mein′n
Augen
ein′n
Bruder
sah'n
People
who
saw
a
brother
in
my
eyes
Menschen,
die
meine
Mutter
wie
ihre
sah′n
People
who
saw
my
mother
as
theirs
Menschen,
die
gelacht
hab'n,
die
glücklich
war′n
People
who
laughed,
who
were
happy
Menschen,
mit
den'n
ich
so
viel
erlebt
hab′
People
I
experienced
so
much
with
Unsre
Kinder
sollten
spiel'n
zusamm'n
später
Our
children
should
play
together
later
Wir
standen
zusamm′n,
wir
fielen
zusamm′n
We
stood
together,
we
fell
together
Ihr
fehlt
mir,
verdammt!
I
miss
you,
damn
it!
Für
meine
Brüder,
die
mir
fehlen
For
my
brothers
who
I
miss
Für
die
Menschen,
die
mir
fehl'n
in
meinem
Leben
For
the
people
I
miss
in
my
life
Nur
für
euch
diese
Tränen
These
tears
are
only
for
you
Nur
für
euch
diese
Tränen
These
tears
are
only
for
you
Für
meine
Brüder,
die
mir
fehlen
For
my
brothers
who
I
miss
Für
die
Menschen,
die
mir
fehl′n
in
meinem
Leben
For
the
people
I
miss
in
my
life
Nur
für
euch
diese
Tränen
These
tears
are
only
for
you
Nur
für
euch
diese
Tränen
These
tears
are
only
for
you
Ein
Mann
weint,
wenn
er
Menschen
liebt
und
vermisst
hat
A
man
cries
when
he
loves
and
misses
people
Hat
Oma
mir
gesagt
Grandma
told
me
Die
Tränen
mein
Beweis
an
deinem
Grab
My
tears
are
my
proof
at
your
grave
Der
04.05.09,
bin
tot
seit
diesem
Tag
The
04.05.09,
I've
been
dead
since
that
day
Du
bist
fort
seit
diesem
Tag
You've
been
gone
since
that
day
Hab'
sofort
nach
dir
gefragt
I
asked
for
you
immediately
In
mein′n
Gebeten
bei
Allah
In
my
prayers
to
Allah
Geht
es
dir
gut?
Wir
vermissen
dich!
Are
you
okay?
We
miss
you!
Seitdem
du
fort
bist,
ist
Mama
nicht
mehr
glücklich
Since
you
left,
mom
hasn't
been
happy
Und
die
Sehnsucht
in
mir,
sie
zerdrückt
mich
And
the
longing
in
me,
it
crushes
me
Such'
nach
Frieden
in
mir,
doch
werd′
nicht
fündig
I
search
for
peace
in
me,
but
I
can't
find
it
Wie
gern
wünsch'
ich
mir,
dass
du
dein'n
Enkel
siehst!
How
much
I
wish
you
could
see
your
grandson!
Er
hat
jetzt
Fans
– Mahmud
ist
beliebt!
He
has
fans
now
– Mahmud
is
popular!
Wie
sehr
wünsch′
ich
mir,
dass
du
das
sehen
würdest!
How
much
I
wish
you
could
see
that!
Bei
mein′n
Konzerten
hinter
der
Bühne
stehen
würdest!
That
you
would
be
standing
backstage
at
my
concerts!
So
viel
Jahre
sind
vergang'n,
doch
ich
liebe
dich
So
many
years
have
passed,
but
I
love
you
Meine
Augen
der
Beweis
– Tränen
lügen
nicht!
My
eyes
are
the
proof
– tears
don't
lie!
Für
meine
Brüder,
die
mir
fehlen
For
my
brothers
who
I
miss
Für
die
Menschen,
die
mir
fehl′n
in
meinem
Leben
For
the
people
I
miss
in
my
life
Nur
für
euch
diese
Tränen
These
tears
are
only
for
you
Nur
für
euch
diese
Tränen
These
tears
are
only
for
you
Für
meine
Brüder,
die
mir
fehlen
For
my
brothers
who
I
miss
Für
die
Menschen,
die
mir
fehl'n
in
meinem
Leben
For
the
people
I
miss
in
my
life
Nur
für
euch
diese
Tränen
These
tears
are
only
for
you
Nur
für
euch
diese
Tränen
These
tears
are
only
for
you
Jede
Träne
erzählt
ihre
Geschichte
Every
tear
tells
its
story
Verschwommene
Bilder,
während
ich
sie
wegwische
Blurry
pictures
as
I
wipe
them
away
Zeitsprung
– Vergangenheit,
Kindheit
Time
jump
– past,
childhood
Wie
gern
würd′
ich
nur
noch
einmal
Kind
sein!
How
I
wish
I
could
be
a
child
again!
Die
ganzen
Menschen
wiederseh'n
To
see
all
the
people
again
Und
ihn′n
sagen,
wie
sehr
sie
in
der
Zukunft
fehl'n
And
tell
them
how
much
they
will
be
missed
in
the
future
Ein
Cut
in
meinem
Lebenslauf
A
cut
in
my
resume
Ich
schreib'
den
Frust
aus
meiner
Seele
auf
I
write
the
frustration
out
of
my
soul
Ich
wein′
die
Sehnsucht
als
Tränen
aus
I
cry
out
the
longing
as
tears
Ich
wollt′
stark
sein,
doch
heute
geb'
ich
auf
I
wanted
to
be
strong,
but
today
I
give
up
Doch
heute
geb′
ich
auf!
But
today
I
give
up!
Für
meine
Brüder,
die
mir
fehlen
For
my
brothers
who
I
miss
Für
die
Menschen,
die
mir
fehl'n
in
meinem
Leben
For
the
people
I
miss
in
my
life
Nur
für
euch
diese
Tränen
These
tears
are
only
for
you
Nur
für
euch
diese
Tränen
These
tears
are
only
for
you
Für
meine
Brüder,
die
mir
fehlen
For
my
brothers
who
I
miss
Für
die
Menschen,
die
mir
fehl′n
in
meinem
Leben
For
the
people
I
miss
in
my
life
Nur
für
euch
diese
Tränen
These
tears
are
only
for
you
Nur
für
euch
diese
Tränen
These
tears
are
only
for
you
Für
meine
Brüder,
die
mir
fehlen
For
my
brothers
who
I
miss
Für
die
Menschen,
die
mir
fehl'n
in
meinem
Leben
For
the
people
I
miss
in
my
life
Nur
für
euch
diese
Tränen
These
tears
are
only
for
you
Nur
für
euch
diese
Tränen
These
tears
are
only
for
you
Für
meine
Brüder,
die
mir
fehlen
For
my
brothers
who
I
miss
Für
die
Menschen,
die
mir
fehl′n
in
meinem
Leben
For
the
people
I
miss
in
my
life
Nur
für
euch
diese
Tränen
These
tears
are
only
for
you
Nur
für
euch
diese
Tränen
These
tears
are
only
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed
Альбом
Sabr
дата релиза
12-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.