Текст и перевод песни MUDI - Warde
Bruder,
eine
Warde
braucht
Liebe
und
Aufmerksamkeit
Брат,
надзирателю
нужна
любовь
и
внимание
Denn
ihre
Blüten
gehen
erst
auf
mit
der
Zeit
Потому
что
их
цветы
растут
только
со
временем
Braucht
Geduld,
denn
jeder
Anfang
ist
schwer
Требуется
терпение,
потому
что
каждое
начало
трудно
Und
eines
Tages,
Bruder,
schenkt
sie
mir
ihr
Herz
И
однажды,
брат,
она
подарит
мне
свое
сердце
Hab'
keine
Angst
vor
ihren
Dornen
und
dem
Schmerz
Не
бойся
их
шипов
и
боли
Meine
Warde
ist
es
wert
Мой
страж
стоит
того
Ist
es
wert,
dass
ich
ihr
Liebe
und
Vertrauen
schenk'
Стоит
ли
мне
дарить
ей
любовь
и
доверие'
Damit
sie
irgendwann
mein
Herz
ihr
Zuhause
nennt
Чтобы
когда-нибудь
она
назвала
мое
сердце
своим
домом
Eine
Warde
braucht
Zärtlichkeit
Один
Warde
нуждается
в
нежности
In
einer
schweren
Zeit
an
ihrer
Seite
bleib'
Оставайся
рядом
с
ней
в
трудное
время'
Sie
braucht
Wärme,
damit
ihre
Liebe
wachsen
kann
Ей
нужно
тепло,
чтобы
ее
любовь
могла
расти
Und
mit
der
Zeit
wachsen
unsre
Wurzeln
dann
zusammen
И
со
временем
наши
корни
вырастут
вместе
Habibti
ya
nour
el
ain
Habibti
ya
nour
el
ain
Habibti
ya
nour
el
ain
Habibti
ya
nour
el
ain
Habibti
ya
nour
el
ain
Habibti
ya
nour
el
ain
Habibti
ya
nour
el
ain
Habibti
ya
nour
el
ain
Du
bist
meine
Warde,
Warde,
Warde
Ты
моя
Warde,
Warde,
Warde
Warde,
Warde,
Warde
Warde,
Warde,
Warde
Du
bist
eine
Warde,
Warde,
Warde
Ты
Warde,
Warde,
Warde
Warde,
Warde,
Warde
Warde,
Warde,
Warde
Liebe
dich
im
Winter
und
Sommer,
Frühling
und
Herbst
Люблю
тебя
зимой
и
летом,
весной
и
осенью
Denn
deine
Wurzeln
wachsen
tief
bis
in
mein
Herz
Потому
что
твои
корни
растут
глубоко
в
моем
сердце,
Warde,
Warde,
Warde
Warde,
Warde,
Warde
Warde,
Warde,
Warde
Warde,
Warde,
Warde
Meine
Warde
blüht,
blüht
auch
im
Schatten
Моя
подопечная
цветет,
цветет
и
в
тени
Denn
für
sie
bin
ich
die
Sonne,
wenn
wir
lachen
Потому
что
для
них
я
солнце,
когда
мы
смеемся
Wie
ich's
lieb',
wenn
meine
Warde
sich
schämt
Как
мне
это
нравится,
когда
моему
подопечному
стыдно
Sie
wird
rot
wie
das
Kleid,
was
sie
trägt
Она
становится
красной,
как
платье,
которое
она
носит
Glaub
mir
eins,
dass
unsre
Liebe
nie
verwelkt
Поверь
мне
в
одном,
что
наша
любовь
никогда
не
увядает
Meine
Warde,
du
bist
nicht
von
dieser
Welt
Мой
страж,
ты
не
от
мира
сего
Rose,
Orchidee,
ob
Regen
oder
Schnee
Роза,
орхидея,
будь
то
дождь
или
снег
Mein
Herz
blüht
immer,
wenn
ich
meine
Warde
seh'
Мое
сердце
всегда
расцветает,
когда
я
вижу
своего
стража'
Habibti,
habibti
ya
nour
el
ain
Habibti,
habibti
ya
nour
el
ain
Und
wenn
du
weinst
wegen
mir,
sind
es
Freudetränen
И
когда
ты
плачешь
из-за
меня,
это
слезы
радости
Verwöhn'
dich,
meine
Warde,
ein
Leben
lang
Балуй
себя,
моя
стража,
всю
жизнь
Denn
deine
Blüten
sind
der
Grund,
warum
ich
atmen
kann
Потому
что
твои
цветы-причина,
по
которой
я
могу
дышать
Habibti
ya
nour
el
ain
Habibti
ya
nour
el
ain
Habibti
ya
nour
el
ain
Habibti
ya
nour
el
ain
Habibti
ya
nour
el
ain
Habibti
ya
nour
el
ain
Habibti
ya
nour
el
ain
Habibti
ya
nour
el
ain
Du
bist
meine
Warde,
Warde,
Warde
Ты
моя
Warde,
Warde,
Warde
Warde,
Warde,
Warde
Warde,
Warde,
Warde
Du
bist
eine
Warde,
Warde,
Warde
Ты
Warde,
Warde,
Warde
Warde,
Warde,
Warde
Warde,
Warde,
Warde
Liebe
dich
im
Winter
und
Sommer,
Frühling
und
Herbst
Люблю
тебя
зимой
и
летом,
весной
и
осенью
Denn
deine
Wurzeln
wachsen
tief
bis
in
mein
Herz
Потому
что
твои
корни
растут
глубоко
в
моем
сердце,
Warde,
Warde,
Warde
Warde,
Warde,
Warde
Warde,
Warde,
Warde
Warde,
Warde,
Warde
Warde,
Warde,
Warde
Warde,
Warde,
Warde
Du
bist
eine
Warde,
Warde,
Warde
Ты
Warde,
Warde,
Warde
Warde,
Warde,
Warde
Warde,
Warde,
Warde
Liebe
dich
im
Winter
und
Sommer,
Frühling
und
Herbst
Люблю
тебя
зимой
и
летом,
весной
и
осенью
Denn
deine
Wurzeln
wachsen
tief
bis
in
mein
Herz
Потому
что
твои
корни
растут
глубоко
в
моем
сердце,
Warde,
Warde,
Warde
Warde,
Warde,
Warde
Warde,
Warde,
Warde
Warde,
Warde,
Warde
Habibti
ya
nour
el
ain
Habibti
ya
nour
el
ain
Habibti
ya
nour
el
ain
Habibti
ya
nour
el
ain
Habibti
ya
nour
el
ain
Habibti
ya
nour
el
ain
Habibti
ya
nour
el
ain
Habibti
ya
nour
el
ain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed
Альбом
Warde
дата релиза
26-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.