Текст и перевод песни Mudi feat. RAF Camora - Traum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
sagten:
"Kleiner
Mann,
hör
auf
zu
träum′n"
They
said:
"Little
man,
stop
dreaming"
Zu
träum'n
von
Fans
und
Erfolg
Dreaming
of
fans
and
success
Mach
dein′n
Vater
stolz,
abitur
und
Studium
Make
your
father
proud,
high
school
diploma
and
studies
Ich
hab's
für
dich
getan,
drei
Jahre
Ausbildung
I
did
it
for
you,
three
years
of
training
Hab'
mein
Abitur
kurz
vorm
Ende
abgebrochen
I
dropped
out
of
high
school
shortly
before
the
end
Wollt′
dich
nicht
enttäuschen,
verheimlichte
es
ein
paar
Wochen
Didn't
want
to
disappoint
you,
hid
it
for
a
few
weeks
Doch
nebenbei
hielt
ich
an
mein′n
Träumen
fest
But
I
held
on
to
my
dreams
Ich
wollte
selbstständig
sein,
mein
eigener
Chef
I
wanted
to
be
independent,
my
own
boss
Mein'n
Weg
geh′n,
Fußstapfen
setzen
Go
my
way,
make
footprints
Auf
die
Schnauze
fall'n,
doch
aufsteh′n
und
kämpfen
Fall
on
my
face,
but
get
up
and
fight
Lag
schlaflos
im
Bett,
viel
zu
große
Zukunftsangst
Lay
sleepless
in
bed,
too
much
fear
of
the
future
Weil
ich
nicht
wusste,
was
Allah
für
meine
Zukunft
plant
Because
I
didn't
know
what
Allah
planned
for
my
future
Der
Grund,
warum
ich
Rap
immer
als
Hobby
sah
The
reason
why
I
always
saw
rap
as
a
hobby
Weil
jeder
meinte:
"Du
wirst
nie
ein
Star"
Because
everyone
said,
"You'll
never
be
a
star."
Weil
jeder
meinte:
"Träum
nicht
so
viel"
Because
everyone
said,
"Don't
dream
so
much"
Nur
Mama
meinte:
"İnşallah
erreichst
du
dein
Ziel"
Only
Mama
said:
"İnşallah
you
will
achieve
your
goal"
Oh
Mama,
werd'
auf
der
Bühne
sein,
wenn
wir
uns
beide
wiederseh′n
Oh
Mama,
I'll
be
on
stage
when
we
see
each
other
again
Leb'
'n
Traum
für
die
Brüder,
alles
was
ich
mach′,
ist
nur
für
die
Familie
Living
a
dream
for
the
brothers,
everything
I
do
is
only
for
the
family
Oh
Baba,
mein
Herz
bricht,
wenn
ich
wieder
unsre
Bilder
seh′
Oh
Baba,
my
heart
breaks
when
I
see
our
pictures
again
Dieser
Traum
ist
für
dich,
ich
wollte
immer
nur,
dass
du
ihn
eines
Tages
miterlebst,
oh
This
dream
is
for
you,
I
always
just
wanted
you
to
experience
it
one
day,
oh
Schließ'
meine
Augen
und
fang′
an
zu
träum'n
I
close
my
eyes
and
start
dreaming
Mit
der
Zeit
wurd′
mein
Ehrgeiz
mein
bester
Freund
Over
time,
my
ambition
became
my
best
friend
Werd'
verfolgt,
die
Vergangenheit,
doch
häng′
sie
ab
I'm
being
chased
by
the
past,
but
I'm
leaving
it
behind
In
meiner
Zukunft
gibt's
für
diese
Zeit
nun
gar
kein'n
Platz
There's
no
place
for
this
time
in
my
future
Realität,
ich
fang′
jetzt
an,
mach′
meine
Träume
wahr
Reality,
I'm
starting
now,
making
my
dreams
come
true
Es
wird
ein
harter
Weg,
doch
ich
komm'
meinem
Ziel
jetzt
nah
It
will
be
a
hard
road,
but
I'm
getting
close
to
my
goal
now
Sie
nenn′n
dich
lächerlich,
weil
du
Träume
hast
They
call
you
ridiculous
because
you
have
dreams
Sie
belächeln
dich
und
wünschen,
dass
dein
Traum
dann
platzt
They
smile
at
you
and
wish
your
dream
would
burst
Und
jeder
kleine
Schritt
zum
Erfolg
And
every
little
step
towards
success
Schenkt
mir
Hoffnung,
mache
meine
Eltern
stolz
Gives
me
hope,
makes
my
parents
proud
Wenn
ich
nach
Hause
geh'n,
will
mei′m
Vater
in
die
Augen
seh'n
When
I
go
home,
I
want
to
look
my
father
in
the
eye
Will
meiner
Mutters
Augen
lächeln
seh′n
I
want
to
see
my
mother's
eyes
smile
Der
Grund,
warum
ich
Rap
immer
als
Hobby
sah
The
reason
why
I
always
saw
rap
as
a
hobby
Weil
jeder
meinte:
"Du
wirst
nie
ein
Star"
Because
everyone
said,
"You'll
never
be
a
star."
Weil
jeder
meinte:
"Träum
nicht
so
viel"
Because
everyone
said,
"Don't
dream
so
much"
Doch
Papa
sagt
jetzt:
"İnşallah
erreichst
du
dein
Ziel"
But
Papa
now
says:
"İnşallah
you
will
achieve
your
goal"
Oh
Mama,
werd'
auf
der
Bühne
sein,
wenn
wir
uns
beide
wiederseh'n
Oh
Mama,
I'll
be
on
stage
when
we
see
each
other
again
Leb′
′n
Traum
für
die
Brüder,
alles
was
ich
mach',
ist
nur
für
die
Familie
Living
a
dream
for
the
brothers,
everything
I
do
is
only
for
the
family
Oh
Baba,
mein
Herz
bricht,
wenn
ich
wieder
unsre
Bilder
seh′
Oh
Baba,
my
heart
breaks
when
I
see
our
pictures
again
Dieser
Traum
ist
für
dich,
ich
wollte
immer
nur,
dass
du
ihn
eines
Tages
miterlebst
This
dream
is
for
you,
I
always
just
wanted
you
to
experience
it
one
day
Oh
Mama,
werd'
auf
der
Bühne
sein,
wenn
wir
uns
beide
wiederseh′n
Oh
Mama,
I'll
be
on
stage
when
we
see
each
other
again
Leb'
′n
Traum
für
die
Brüder,
alles
was
ich
mach',
ist
nur
für
die
Familie
Living
a
dream
for
the
brothers,
everything
I
do
is
only
for
the
family
Oh
Baba,
mein
Herz
bricht,
wenn
ich
wieder
unsre
Bilder
seh'
Oh
Baba,
my
heart
breaks
when
I
see
our
pictures
again
Dieser
Traum
ist
für
dich,
ich
wollte
immer
nur,
dass
du
ihn
eines
Tages
miterlebst,
oh
This
dream
is
for
you,
I
always
just
wanted
you
to
experience
it
one
day,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Ragucci, Tim Wilke, David Kraft, Mohamad Hoteit
Альбом
Sabr
дата релиза
12-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.