MUDI feat. Volkan - Vergessen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MUDI feat. Volkan - Vergessen




Vergessen
Забыть
Sie sollen vergessen, wer ich bin, ich will neu anfangen
Пусть забудут, кто я такой, я хочу начать всё заново
Ein neues Leben, damit ich Fehler ändern kann
Новую жизнь, чтобы я мог исправить свои ошибки
Ich will vergessen, was ich Falsches tat
Я хочу забыть все свои неправильные поступки
Immer auf mein' Engel hören, vergessen, was der Teufel sagt
Всегда слушать своего ангела, забыть, что говорит дьявол
Lass mich vergessen, wo ich lang wollte
Позволь мне забыть, куда я хотел идти
Ich nehm' den andern Weg, andre Ziele, andre Freunde
Я выберу другой путь, другие цели, других друзей
Vergessen, wer mich alles schon enttäuscht hat
Забыть всех, кто меня разочаровал
Vergessen, dass ich lebe hier in Deutschland
Забыть, что я живу здесь, в Германии
Zurück in meine Heimat, besser meine Sprache lernen
Вернуться на родину, лучше выучить свой язык
Besser auf Mama und meinen Vater hören
Лучше слушаться маму и папу
Vergess' die Feinde, die nur Streit suchten
Забыть врагов, которые искали только ссоры
Vergess' die Neider, die Augen, die mich verfluchten
Забыть завистников, глаза, которые проклинали меня
Lass' mich vergessen, was gestern war
Позволь мне забыть, что было вчера
All die Enttäuschungen, die Menschen sind doch undankbar
Все разочарования, люди такие неблагодарные
Will vergessen, was ich sah
Хочу забыть то, что я видел
Oma, Opa, deren Grab, vergess' so oft den Jüngsten Tag
Бабушку, дедушку, их могилу, забываю так часто о Судном дне
Lass mich vergessen, ich will vergessen
Позволь мне забыть, я хочу забыть
Spul' die Zeit zurück, ich will mein' Weg wieder von Anfang gehen
Отмотать время назад, я хочу начать свой путь сначала
Andre Ziele, andre Menschen sehen
Увидеть другие цели, других людей
Lass mich vergessen, alles vergessen
Позволь мне забыть, забыть всё
Spul' die Zeit zurück, ich will mein' Weg wieder von Anfang, sieh
Отмотать время назад, я хочу начать свой путь сначала, видишь
Ich werd' es besser machen
Я сделаю всё лучше
Ich will vergessen, dass ich Mama oft zum Weinen brachte
Я хочу забыть, как часто я доводил маму до слёз
Vergessen, dass ich vor ihr manchmal kein' Respekt hatte
Забыть, что я иногда не проявлял к ней уважения
Fall' auf die Knie und küss' die Füße meiner wunderschönen Mutter
Упаду на колени и поцелую ноги моей прекрасной матери
Sogar das Paradies liegt drunter
Ведь даже рай находится под ними
Ich will vergessen, wie viel' Frauen ich das Herz brach
Я хочу забыть, скольким женщинам я разбил сердце
Vergessen, dass ich manchmal so ein Arschloch war
Забыть, что я иногда был таким мудаком
Will sie vergessen, die Zeit mit Jasmin
Хочу забыть её, время с Жасмин
Neu verlieben, vergessen, wie man liebt
Влюбиться заново, забыть, как любить
Hab' mein' Schweinehund besiegt, will vergessen, wie man hasst
Победил свою лень, хочу забыть, как ненавидеть
Lernen, zu verzeihen, ich beende diese Schlacht
Научиться прощать, я заканчиваю эту битву
Lass mich vergessen, all die Schlampen, die ich kennen lernte
Позволь мне забыть всех шлюх, которых я встретил
Alle Zeitverschwendung, keine Werte
Всю потерянную время, отсутствие ценностей
Vergessen, dass ich die richtige doch laufen ließ
Забыть, что я отпустил ту самую
Ich hoff', dass du die Reue in mein' Augen siehst
Надеюсь, ты видишь раскаяние в моих глазах
Vergessen, wie ich dich behandelt hab'
Забыть, как я с тобой обращался
Vergessen, dass dein Herz in tausend Teile brach
Забыть, что твоё сердце разбилось на тысячу осколков
Lass mich vergessen, ich will vergessen
Позволь мне забыть, я хочу забыть
Spul' die Zeit zurück, ich will mein' Weg wieder von Anfang gehen
Отмотать время назад, я хочу начать свой путь сначала
Andre Ziele, andre Menschen sehen
Увидеть другие цели, других людей
Lass mich vergessen, alles vergessen
Позволь мне забыть, забыть всё
Spul' die Zeit zurück, ich will mein' Weg wieder von Anfang, sieh
Отмотать время назад, я хочу начать свой путь сначала, видишь
Ich werd' es besser machen
Я сделаю всё лучше
Lass mich vergessen, wie oft ich schon am Boden war
Позволь мне забыть, сколько раз я был на дне
Bei wie viel'n Menschen ich den Teufel in den Augen sah
У скольких людей я видел дьявола в глазах
Wie viele Freunde sich verändert haben
Как много друзей изменились
Wie oft die Zunge dann zur Schlange wurd', wenn sie was sagten
Как часто язык превращался в змею, когда они говорили
Wie oft ich leere Versprechen hörte
Как часто я слышал пустые обещания
Wie oft ich meine Schnauze hielt, wenn mich was störte
Как часто я держал язык за зубами, когда меня что-то беспокоило
Vergessen, dass ich auf mich selbst nie Rücksicht nahm
Забыть, что я никогда не заботился о себе
Wollte nur, dass andre glücklich waren
Хотел только, чтобы другие были счастливы
Lass mich vergessen, all die Zeit, die ich verschwendet hab'
Позволь мне забыть всё время, которое я потратил впустую
Es andren Menschen recht zu machen, bin es satt
Чтобы угодить другим людям, мне это надоело
Bin es leid, ich hör auf damit
Я устал, я прекращаю это делать
Darf nicht vergessen, dass das Leben hier vergänglich ist
Нельзя забывать, что жизнь здесь скоротечна
Dass ich Rapper bin, wollt' den Weg nie gehen
Что я рэпер, никогда не хотел идти этим путём
Als Student in der Uni wollte Papa mich sehen
Папа хотел видеть меня студентом в университете
Doch weißt du was? Lass Vergangenes vergangen sein
Но знаешь что? Пусть прошлое останется в прошлом
Wunden werden Narben, schließe ab mit der Vergangenheit
Раны становятся шрамами, я покончил с прошлым
Lass mich vergessen, ich will vergessen
Позволь мне забыть, я хочу забыть
Spul' die Zeit zurück, ich will mein' Weg wieder von Anfang gehen
Отмотать время назад, я хочу начать свой путь сначала
Andre Ziele, andre Menschen sehen
Увидеть другие цели, других людей
Lass mich vergessen, alles vergessen
Позволь мне забыть, забыть всё
Spul' die Zeit zurück, ich will mein' Weg wieder von Anfang, sieh
Отмотать время назад, я хочу начать свой путь сначала, видишь
Ich werd' es besser machen
Я сделаю всё лучше





Авторы: Mahmoud Mouhamed, Mohamad Hoteit

MUDI feat. Volkan - Vergessen
Альбом
Vergessen
дата релиза
10-06-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.