Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toužím
být
znovu
s
tebou
Ich
sehne
mich
danach,
wieder
bei
dir
zu
sein
Otevírám
okna
bouřím
Ich
öffne
die
Fenster
den
Stürmen
Zas
budeme,
zas
budem'
spolu
jednou
Wir
werden
wieder,
wir
werden
wieder
einmal
zusammen
sein
A
pak
ti
slíbím,
že
snad
zmoudřím
Und
dann
verspreche
ich
dir,
dass
ich
vielleicht
vernünftiger
werde
Prázdný
zdi
zebou
Leere
Wände
frieren
Tak
mě
vezmi
s
sebou
Also
nimm
mich
mit
Koupím
náruč
květů
Ich
kaufe
einen
Arm
voll
Blumen
Dám
trny
do
sametu
Lege
Dornen
in
Samt
Pak
řeknu
tuhle
větu:
Dann
sage
ich
diesen
Satz:
Zůstaň
kde
jsi,
stůj
Bleib,
wo
du
bist,
steh
Lásku
vyčaruj
Zaubere
Liebe
hervor
Z
prázdna,
prachu,
žízně
a
ztrát
Aus
Leere,
Staub,
Durst
und
Verlust
Teď
zkoušej
hledat
ráj
Versuche
jetzt,
das
Paradies
zu
finden
Koukni
přes
okraj
Schau
über
den
Rand
Zdí,
co
můžou
velký
se
zdát
Der
Mauern,
die
groß
erscheinen
können
Toužím
být
znovu
s
tebou
Ich
sehne
mich
danach,
wieder
bei
dir
zu
sein
Vím
to,
mám
tě
pod
svou
kůží
Ich
weiß
es,
ich
habe
dich
unter
meiner
Haut
Zas
budeme,
zas
budem'
spolu
jednou
Wir
werden
wieder,
wir
werden
wieder
einmal
zusammen
sein
Tahle
chvíle
svědčí
růžím
Dieser
Moment
steht
den
Rosen
gut
Prázdný
zdi
zebou
Leere
Wände
frieren
Tak
mě
vezmi
s
sebou
Also
nimm
mich
mit
Koupím
náruč
květů
Ich
kaufe
einen
Arm
voll
Blumen
Dám
trny
do
sametu
Lege
Dornen
in
Samt
Pak
řeknu
tuhle
větu:
Dann
sage
ich
diesen
Satz:
Zůstaň
kde
jsi
stůj
Bleib,
wo
du
bist,
steh
Lásku
vyčaruj
Zaubere
Liebe
hervor
Z
prázdna,
prachu,
žízně
a
ztrát
Aus
Leere,
Staub,
Durst
und
Verlust
Teď
zkoušej
hledat
ráj
Versuche
jetzt,
das
Paradies
zu
finden
Koukni
přes
okraj
Schau
über
den
Rand
Zdí,
co
můžou
velký
se
zdát
Der
Mauern,
die
groß
erscheinen
können
Toužím
být
znovu
s
tebou
Ich
sehne
mich
danach,
wieder
bei
dir
zu
sein
Každá
špatná
chvíle
skončí
Jeder
schlechte
Moment
geht
vorbei
Zas
budeme,
zas
budem'
spolu
jednou
Wir
werden
wieder,
wir
werden
wieder
einmal
zusammen
sein
A
nic
nás
nikdy
nerozloučí
Und
nichts
wird
uns
jemals
trennen
Prázdný
zdi
zebou
Leere
Wände
frieren
Tak
mě
vezmi
s
sebou
Also
nimm
mich
mit
Koupím
náruč
květů
Ich
kaufe
einen
Arm
voll
Blumen
Dám
trny
do
sametu
Lege
Dornen
in
Samt
Pak
řeknu
tuhle
větu:
Dann
sage
ich
diesen
Satz:
Zůstaň
kde
jsi,
stůj
Bleib,
wo
du
bist,
steh
Lásku
vyčaruj
Zaubere
Liebe
hervor
Z
prázdna,
prachu,
žízně
a
ztrát
Aus
Leere,
Staub,
Durst
und
Verlust
Teď
zkoušej
hledat
ráj
Versuche
jetzt,
das
Paradies
zu
finden
Koukni
přes
okraj
Schau
über
den
Rand
Zdí,
co
můžou
velký
se
zdát.
Der
Mauern,
die
groß
erscheinen
können.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jan dvořák, vince clarke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.