MULA - Delirio - перевод текста песни на немецкий

Delirio - MULAперевод на немецкий




Delirio
Delirium
Andando
Gehend
Pronto llega la tarde
Bald kommt der Abend
Mi obsesión por las historias
Meine Besessenheit von Geschichten
Distorsiona la memoria y no cómo acordarme
Verzerrt die Erinnerung und ich weiß nicht, wie ich mich erinnern soll
Algo está cambiando
Etwas verändert sich
Mientras llega la tarde
Während der Abend kommt
El cielo se vuelve magenta
Der Himmel wird magenta
y yo en cámara lenta
Du und ich in Zeitlupe
Y te basta con mírame
Und es reicht dir, mich anzusehen
Pa' contarme
Um mir zu erzählen
Que ésto ya lo habiamos visto
Dass wir das schon gesehen haben
Pero qué no quedó listo
Aber es wurde nicht fertig
Dices que hay que repetir
Du sagst, wir müssen es wiederholen
Revivir el frenesí pa' entender que esto no fue un delirio
Den Rausch wieder aufleben lassen, um zu verstehen, dass dies kein Delirium war
Que ésto ya lo habiamos visto
Dass wir das schon gesehen haben
Pero qué no quedó listo
Aber es wurde nicht fertig
Que ésto ya lo habiamos visto
Dass wir das schon gesehen haben
Pero qué no que...
Aber was nicht...
Susurras que
Du flüsterst ja
Y yo escuchó un canto
Und ich höre einen Gesang
Me miras y no me mientes
Du siehst mich an und lügst mich nicht an
Siento to' lo que sientes
Ich fühle alles, was du fühlst
No hay por qué nombrarlo
Wir brauchen es nicht zu benennen
Y aunque no fuera así
Und auch wenn es nicht so wäre
Ya nos embrujamos
Sind wir schon verzaubert
Te miro y no te miento
Ich sehe dich an und lüge dich nicht an
Tu sientes lo que siento
Du fühlst, was ich fühle
Ya no hay que contarlo
Wir brauchen es nicht mehr zu erzählen
Solo que te vi
Ich weiß nur, dass ich dich gesehen habe
Y ahí mismo me convencí
Und da war ich sofort überzeugt
Yo le digo no a to' el mundo
Ich sage zu allen Nein
Y a ti te dije que
Und zu dir habe ich Ja gesagt
No lo que me espera
Ich weiß nicht, was mich erwartet
O qué tu esperas de esta espera
Oder was du von diesem Warten erwartest
Pero fuera lo que fuera
Aber was auch immer es wäre
Contigo yo se que fuera
Mit dir, das weiß ich, würde ich es tun
Solo que te vi
Ich weiß nur, dass ich dich gesehen habe
Y ahí mismo me convencí
Und da war ich sofort überzeugt
Yo le digo no a to' el mundo
Ich sage zu allen Nein
Y a ti te dije que
Und zu dir habe ich Ja gesagt
Que
Ja
Que ésto ya lo habiamos visto
Dass wir das schon gesehen haben
Pero qué no quedó listo
Aber es wurde nicht fertig
Dices que hay que repetir
Du sagst, wir müssen es wiederholen
Revivir el frenesí pa' entender que esto no fue un delirio
Den Rausch wieder aufleben lassen, um zu verstehen, dass dies kein Delirium war





Авторы: Anabel Acevedo Rodriguez, Cristabel Acevedo Rodriguez, Rachell Marie Rojas Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.